`

Ребекка Уинтерз - Да или нет?

Перейти на страницу:

О Господи. Произошло чудо! Андре держал Франческу в своих объятиях – она в конце концов справилась со своими страхами. Он так волновался, что не смог сразу сказать ей то, что так хотел сказать.

– Я обрел смысл жизни в тот день, когда встретил тебя. Я больше никогда не стану прежним, – пробормотал он, уткнувшись ей в шею.

Фрэн нашла его губы и поцеловала. Но не так, как раньше. В ее поцелуе не было страха и колебаний. Теперь она полностью отдавалась чувствам, целуя его, открывая свое сердце любви. И чувствовала себя на верху блаженства, потому что в ее душе больше не было места сомнениям.

Андре был так взволнован этой новой Франческой, что не сразу расслышал, как кто-то зовет его:

– Эй, Бенет! Ты идешь с нами или нет?

– Нет! – закричал он матросам.

Смущенная и зардевшаяся Франческа спрятала лицо у него на груди.

– Подожди меня здесь, дорогая, только никуда не уходи!

Ее глаза светились радостью.

– Я никуда не уйду без тебя. О, дорогой. Я так люблю тебя, что это причиняет мне боль. – Она прижала руку к сердцу.

– У меня есть лекарство от этой боли, – прошептал он, целуя ее.

– У меня теперь тоже, – улыбнулась Фрэн сквозь слезы. – Судья Эпплби в Неваде ждет нас. Я сказала ему, что на этот раз ничто не остановит меня. У нас билеты на самолет на три часа.

Он не верил своим ушам! Это говорит Франческа! Он обнял ее так крепко, как только мог.

– Дай мне пять минут, – прошептал он, – и мы будем вместе.

– На всю жизнь, – ее нежный голос придал ему новые силы. – Конечно, любовь моя.

Спустя девять часов они стояли перед улыбающимся судьей Эпплби.

– О'кей, похоже, вы обо всем договорились. Я говорил вам, что если ваша любовь настоящая, то все будет в порядке. Теперь повторяйте за мной: «Я, Франческа Мэллори, беру этого мужчину, Андре Бенета, в законные мужья. Я клянусь любить, уважать и ценить его, оставаться верной ему и в горе и в радости, в болезни и в здравии, в бедности и в богатстве, пока смерть не разлучит нас». Фрэн повторила эти слова громким, четким голосом, чувствуя руку Андре на своей талии. Судья кивнул и велел Андре повторять за ним:

– Я, Андре Бенет, беру эту женщину, Франческу Мэллори, в законные жены. Я клянусь любить ее, уважать, ценить и защищать ее, быть верным ей в болезни и здравии, бедности и богатстве, горе и радости, пока смерть не разлучит нас.

Глубокий голос Андре проникал в самое сердце Фрэн. Ее охватило такое счастье, какого она не испытывала никогда раньше.

– Поскольку ты, Франческа, и ты, Андре, поклялись перед Богом и собравшимися здесь любить друг друга, пока смерть не разлучит вас, то я властью, данной мне штатом Невада и правительством Соединенных Штатов Америки, объявляю вас мужем и женой. Что соединил Бог да не разлучит человек. Вы можете поцеловать вашу прелестную невесту, мистер Бенет.

Андре на минуту убрал руку с ее талии. Он достал из кармана пиджака кольцо, то самое дорогое как память о родителях кольцо, которое она так хотела надеть. Оно подошло превосходно. Франческа светилась от счастья.

– Франческа! – выдохнул он ее имя, чувствуя, как любовь наполняет его сердце.

Она посмотрела ему в глаза – и между ними больше не было никаких секретов. Его губы прижались к ее губам.

Спустя пять недель Фрэн стояла рядом с мужем в гостиной Герды и встречала гостей. Она чувствовала, как рука Андре ласкает ее сзади.

– Ну когда мы сможем наконец остаться наедине? – прошептал он ей в ухо, воспользовавшись тем, что очередной гость замешкался в прихожей.

Ее тело задрожало при звуке его глубокого голоса.

Каждый раз, когда они оказывались вместе, все было как в первый раз. Андре заставлял ее чувствовать себя бесконечно желанной. Она и не подозревала, что подобная страсть возможна между мужчиной и женщиной. Она только теперь поняла, что значит быть женщиной. А ведь могла никогда не узнать любовь такого мужчины, как Андре. Только мысли о нем, предвкушение ночи в постели с ним, в его объятиях лишали ее дара речи. Она молча смотрела на него и наслаждалась. Этот человек – ее муж, ее возлюбленный, ее счастье. Боже, подумала она, у нас же гости!

– Я боюсь, еще не скоро. Прихожане нашей церковной общины жаждут познакомиться с моим красивым мужем. Ты знаешь, что сегодня ты выглядишь как в первый день нашей встречи? – выдохнула она.

– На мне, кажется, была рабочая одежда, одолженная у брата Джозефа. Я был похож на монаха. Надеюсь, этот черный костюм нравится тебе больше.

Уголки губ Фрэн приподнялись в улыбке.

– Я не имела в виду твою одежду.

– Правда? – усмехнулся он.

Ее щеки вспыхнули.

– Я хотела сказать, что ты выглядел великолепно. Я потеряла дар речи, когда увидела тебя.

– Чуть позже я скажу тебе, о чем я думал, когда увидел твою роскошную фигуру, облаченную в персиковый костюм. Я готов поклясться, что ты могла бы соблазнить дьявола. Или монаха.

– Андре!

Он поцеловал ее в шею.

– Мне нравится, когда ты притворяешься шокированной.

– Я в бешенстве. Ты знаешь, что мне завидуют все женщины в гостиной Герды?

Он потряс головой.

– Все смотрят только на тебя, Франческа! Не сомневайся, – хрипло добавил он. – Мне очень жаль доктора Баркера. Бедняга, он все еще влюблен в тебя.

– Ты ошибаешься, дорогой. Он когда-нибудь влюбится по-настоящему, как мы с тобой.

– Может быть, если ему повезет, он встретит настоящую женщину. Сегодня мне жаль всех, потому что у них нет такой жены, как у меня. Они даже не подозревают, какие сюрпризы ты умеешь дарить.

Глаза Фрэн засветились счастьем. Она знала, что он имел в виду. А сегодня… сегодня у нее тоже было что-то неожиданное для него. Она весело рассмеялась.

– Андре, – прошептала она загадочно. – После того как все закончится, я бы хотела проехаться на машине.

Он вспыхнул в ответ на ее любопытный взгляд.

– Я должен признаться, что у меня были другие планы, но не могу отказать тебе.

– Это не займет много времени.

Странная искорка вспыхнула в его глазах.

– Ты хочешь поехать в какое-то особенное место?

– Да.

– Это сюрприз?

Она улыбнулась соблазнительной улыбкой:

– Подожди, и ты сам все узнаешь.

– Ты не должна была говорить мне это, – прошептал он. – Теперь я жду не дождусь, когда мы уедем.

– Если мы сделаем это сейчас, мы всех разочаруем, особенно Герду и маму, они потратили столько сил, чтобы устроить праздник для нас.

– В таком случае я буду терпеливым. Я люблю их обеих. И тебя одну.

Через два часа Андре склонил голову на плечо своей жены.

– Куда ехать? – Любопытство снедало его.

– На юг по шоссе, я скажу, где свернуть.

Вот как. Андре не знал, что и думать. Очевидно, женщины умеют загадывать загадки даже после пяти недель брака. Но он не жаловался. Наоборот, жизнь с Франческой была для него полна очаровательных сюрпризов и неожиданных открытий.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Да или нет?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)