Лилиан Дарси - Двойной сюрприз от Джулии
ЭПИЛОГ
— Мам! Как ты умудрилась приехать так быстро?! — воскликнула Джулия, с трудом садясь на кровати.
Мать Джулии вошла в палату с огромным букетом цветов в вазе из китайского фарфора. Шэрон Грегори поставила букет на столик возле кровати. Январское солнце заиграло на нем всеми цветами радуги, придавая блеклым больничным стенам теплый розовый оттенок.
— Благодаря твоему мужу. Он был очень настойчив… У меня много новостей из дома… хотя давай отложим их на потом. Ты прости, что я все время говорю только о себе… — Ее раскаяние выглядело искренним.
— Конечно, мам, — немного хрипло от волнения ответила Джулия. Прощать всех сегодня было удивительно легко.
— Так вот, твой муж забронировал для меня два билета туда и обратно и даже оплатил их (что очень мило с его стороны).
— Мэтт не приедет?
— Он занят на съемках фильма.
— Надеюсь, он не играет очередного безликого гангстера? — спросила Джулия, не подумав, что ее пренебрежительный тон может обидеть мать. Просто она очень устала и мыслями была рядом со своими малышами, поэтому уже не могла следить за тем, что и как нужно говорить.
Но Шэрон ничего не заметила и продолжала, сияя, рассказывать:
— Конечно, нет, детка. О, это так замечательно, Джулия! Я не рассказывала об этом раньше, не желая беспокоить тебя по пустякам в такой сложный жизненный период. Мэтт играет главную роль в новом художественном фильме у самого популярного на сегодняшний день режиссера. Кроме того, сценарий — это нечто фантастическое!!!
— Это и правда замечательно, мама!
— А еще его просто замучили телефонные звонки разных продюсеров и студий. Кроме того, у меня появились новые клиенты, так всем понравился мой метод «внедрения молодых талантов». Нас с Мэттом ждут большие перемены, дорогая! А ведь еще в прошлом году мы хотели махнуть на все рукой!
— О, мама…
— Мне не стоило, Джулия, рассказывать тебе все это. Я ведь знаю, что ты была против моего брака с Мэттом.
— Нет, я не возражала!
— Дорогая, признай это, наконец. Ты имела полное право сомневаться в моем выборе. Мне тоже было нелегко. Поверь, даже если бы у нас с Мэттом ничего не получилось и Том не сообщил мне, что ты рожаешь, я все равно бы приехала к тебе. Где же мои любимые внучки?
— В специальном боксе для недоношенных, — ответила Джулия, и ее голос дрогнул.
Тот прекрасный и ужасный октябрьский вечер на Бриллиантовом озере положил начало ее злоключениям. В «Долине листопадов» Джулия провела целую неделю, потом три месяца она пролежала на сохранении в лучшей клинике в Филадельфии, где и родила сегодня ночью девочек-близняшек. Том был рядом с ней. Малышки весили около пяти фунтов и были довольно хорошо развиты, но дышали с большим трудом. Вот почему их положили в бокс.
Джулия очень переживала за своих дочек и поэтому не могла расслабиться и отдохнуть ни днем ни ночью. Если бы с ней рядом не было веселого, заботливого, любящего Тома… Но он был.
И как всегда, Джулия радостно встрепенулась, увидев его — высокого, темноволосого, улыбающегося только ей одной.
— Здравствуй, бесценная моя, — проговорил он, входя.
Если Том и заметил, что они не одни в палате, это его нисколько не смутило. Он подошел к Джулии и поцеловал ее так же нежно и долго, как всегда.
— Я не ослышался: ты сказала, что Мэгги и Рози сейчас в специальном боксе? — спросил он наконец.
— Да. Мама, это Том. Том, это моя мама, Шэрон Грегори.
— Здравствуй.
Том и Шэрон пожали друг другу руки. Повисло неловкое молчание. Вдруг он прислушался к чему-то происходящему за дверью и весело объявил:
— На самом деле малышки уже не в боксе. Я только что разговаривал с педиатром, и она разрешила мне ненадолго забрать их оттуда, чтобы девочки могли побыть немного с нами, а затем вернуться к здоровым малюткам. А вот и они…
— Правда? С ними теперь все в порядке?! — Счастливые слезы брызнули из глаз Джулии.
Следующие два часа прошли как в сказке — радостно и весело. Шэрон плакала, склонившись над двумя очаровательными крошками. А потом пришли Бет и Джим Каллахан и с радостью приняли в свою большую семью не только девочек, но и Шэрон.
— Как приятно побыть с тобой наедине, — прошептал Том, садясь рядом с Джулией, когда наконец все разошлись.
— Мы не одни. С нами Мэгги и Рози.
— Они спят. А значит, их как будто нет здесь.
Все это до сих пор казалось ему нереальным, невозможным. Они с Джулией провели так много времени здесь, в этой клинике. Том приходил сюда почти каждый день, а если по какой-то причине не мог, то обязательно звонил ей. Ничего уже нельзя было вернуть: ни день их знакомства, начавшийся с того судьбоносного телефонного звонка, ни день свадьбы, ни первую пылкую влюбленность… Все уже свершилось, и они были довольны этим.
— Я так горжусь тобой, — мягко сказал Том. Роды были недолгими, но непростыми: два часа Джулия рожала Мэгги, а еще через полчаса на свет появилась Рози.
— Я так люблю тебя, — продолжал он. — Когда же я наконец смогу забрать тебя домой? Что сказал доктор Стерн?
— Уже завтра. Я думала, что Мэгги и Рози останутся здесь. Но теперь они уедут вместе с нами. О, Том!
— Нет, я не могу, не могу, не могу больше ждать. — Том поднял ее на руки и закружил по палате.
— Я знаю, — улыбнулась Джулия.
— Я все продумал, — продолжал он. — Первое, что мы сделаем, вернувшись домой, — разорвем наше соглашение на мелкие кусочки. Нам следовало давно это сделать.
— Да, конечно, — согласилась она, — это будет настоящий праздник.
— А потом… — Том остановился, видя, что Джулия хочет что-то сказать. — Да, дорогая?
— Доктор Стерн сказал мне утром, что…
— И сколько мы должны ждать на этот раз? — Том страдальчески поднял глаза к небу.
— Шесть недель, — прошептала она.
— Шесть недель?! По-моему, этот человек нарывается на неприятности.
— Двое маленьких детей и другие домашние дела… Думаю, у нас просто не будет хватать энергии на…
— Стой, Джулия! — воскликнул он. — Не говори больше ни слова, просто послушай меня: если твой блестящий ум, твое доброе сердце и, наконец, наши замечательные девочки не помогут мне, это будут самые мучительные шесть недель в моей жизни.
— Раз отсчет дней пошел, давай обсудим, с чего бы нам начать… — сказала Джулия невинным голоском и тихонько засмеялась, когда Том, подыгрывая ей, отпрыгнул в сторону и со стоном закрыл лицо руками.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Дарси - Двойной сюрприз от Джулии, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


