Развод. Больше тебя не жду - Анна Измайлова
– Мама, ты вообще понимаешь, что говоришь? – взорвался он.
Но свекровь посмотрела на него с той самой материнской строгостью, которая способна поставить на место даже взрослого сына.
– Саша, я очень хорошо понимаю, что говорю, – ответила она. – Алёна – мать твоего ребёнка, и она заслуживает уважения. Я не потерплю такого обращения с ней. Это её праздник тоже, и никто не имеет права так к ней относиться.
Девушка вскочила со стула, схватила свою сумочку и букет, а затем, не сказав ни слова, выбежала из дома, хлопнув дверью. Саша смотрел ей вслед, явно потерявшись в ситуации, а потом обернулся ко мне и своей матери. Его лицо покраснело, он с трудом находил слова, глядя на нас с яростью.
– Это… это перебор, – бросил он, его голос дрожал от злости.
Я стояла молча, наблюдая за всем этим. Где-то в глубине души я понимала, что мои слова, возможно, были слишком резкими, что я могла бы сказать это иначе, но я больше не могла терпеть. Больше не могла молчать.
Посмотрела на Сашу и почувствовала, что всё сказанное мною – это именно то, что он заслуживал услышать.
Свекровь оставалась стоять рядом со мной, и её присутствие в этот момент было поддержкой, в которой я так нуждалась. Может, она не всегда была на моей стороне, но сейчас, когда правда наконец-то стала выходить наружу, она встала рядом со мной. И в этом было что-то важное, что-то, что дало мне силы продолжать.
Саша, не найдя больше слов, раздражённо вздохнул и, кинув злой взгляд в мою сторону, ушёл вслед за своей подружкой, оставив нас в этой комнате. Гости молчали, никто не знал, что сказать, и я стояла, смотря на дверь, через которую он ушёл, и, несмотря на всё, что произошло, чувствовала внутри странное облегчение.
– Ну что ж, праздник ведь у нас детский, и никакие скандалы не должны его испортить. Раз Саша ушёл, так и ладно, мы и без него прекрасно справимся, – сказала векровь, оборачиваясь к гостям и жестом приглашая всех занять свои места. – Садитесь за стол, пожалуйста, спокойно, давайте продолжим.
Все гости переглянулись, и в комнате снова воцарилось некоторое напряжение. Но постепенно, по одному, все начали рассаживаться. Свекровь взяла на себя роль хозяйки, она улыбалась гостям, приглашая их не стесняться и продолжать праздник.
– Алёна, садись, не стесняйся, – сказала она, повернувшись ко мне и кивая на свободное место за столом.
Свекровь начала разливать напитки, подавая еду гостям и заговорила о чём-то, чтобы разрядить обстановку. Постепенно напряжение стало спадать, и разговоры вернулись на прежний лад. Гости начали снова смеяться и делиться своими историями, как будто пытаясь стереть недавний скандал из памяти.
Глава 30
Утром я оставила Ксюшу у свекрови, решив, что так будет проще. После вчерашнего напряжённого вечера я решила, что она заслуживает спокойного дня без лишнего стресса. А затем я села в свою старенькую машину и направилась на работу. Мыслей в голове было столько, что я едва замечала дорогу, и в результате, чуть не приехала позже, чем рассчитывала.
На стоянке офиса я почти влетела в парковочное место и быстро направилась к входу. Спешка не помогала, ведь я знала – я уже опаздала. Сердце колотилось, а ноги несли меня почти на автомате. Я вошла в офис и буквально столкнулась с Михаилом – моим начальником, который явно шёл в том же направлении.
Я замерла, от волнения всё внутри перевернулось. Я опоздала на пятнадцать минут, а это ведь всего второй день работы. Это не должно было случиться. Я пыталась сразу начать извиняться:
– Михаил, здравствуйте, я… Прошу прощения за опоздание. Были проблемы с ребёнком, и я… – начала я, нервно теребя ремешок своей сумки, чувствуя, как заливаюсь румянцем.
Но Михаил лишь поднял руку, чтобы меня остановить, и улыбнулся.
– Алёна, не переживайте, – сказал он с лёгкой улыбкой. – Всё в порядке. Вы мама, у вас есть заботы, которые тоже требуют внимания. Главное, что вы уже здесь. Пожалуйста, приступайте к своим обязанностям. А после обеда зайдите ко мне, хорошо?
Я облегчённо выдохнула, чувствуя, как напряжение немного отпускает. Я кивнула, поблагодарила его и как раз собиралась пройти к своему месту, как вдруг почувствовала что-то у ног. Ко мне подошла Маркиза – та самая офисная кошка, которая уже выбрала меня в первый день. Она потерлась о мою ногу и протянула лапки, словно просилась на руки.
– Ну что ж, Маркиза, – улыбнулся Михаил, глядя на кошку, а затем снова посмотрел на меня. – Кажется, вы всё же обрели себе верного друга.
Он немного посмеялся, а затем пожелал мне хорошего дня и пошёл дальше по коридору. Я, всё ещё с удивлением глядя на кошку, наклонилась, чтобы взять её на руки. Маркиза тут же свернулась на моих руках, урча так, будто нашла самое удобное место на свете.
Пока я шла к своему рабочему столу, внутри меня появилось странное чувство – желание поскорее закончить все дела и дождаться обеда, чтобы снова прийти к Михаилу. Это было почти как детский восторг, как ожидание чего-то волнующего и неизвестного. В этот момент я испугалась. Моё сердце дрогнуло от этой мысли. Это напоминало то самое чувство, когда начинаешь влюбляться. С лёгким страхом я одёрнула себя. Нет, этого не должно быть. Михаил – мой начальник. У нас служебные отношения, и больше ничего. Я просто не могла позволить себе влюбиться в него. Служебные романы всегда заканчиваются плохо, особенно для тех, кто был в таком же положении, как я.
Только я начала успокаиваться и погружаться в работу, как зазвонил телефон. Я посмотрела на экран и увидела, что звонят с предыдущего места работы. "Наверное, что-то с документами или оставшиеся дела", – подумала я и подняла трубку.
– Алёна, здравствуйте, – услышала я знакомый голос секретарши. – Тут вам оставили цветы. Мы не знаем, от кого они, но думаем, что это что-то личное. Хотели узнать, что нам с ними делать.
Я почувствовала, как внутри всё похолодело. Цветы… Я знала, что это мог быть только Саша. Никто другой не мог оставить мне цветы там.
– Хорошо, спасибо, я приеду заберу, – ответила я, стараясь держать голос ровным и спокойным. Но внутри меня снова всё перевернулось.
Почему Саша так поступает? Сначала делает мне больно, приводит чужую женщину на праздник Ксюши, а теперь пытается извиниться с помощью цветов? Это было бессмысленно и только больше раздражало. В голове
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод. Больше тебя не жду - Анна Измайлова, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

