`

Элис Маккинли - ПОЭЗИЯ СТРАСТИ

1 ... 31 32 33 34 35 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ему казалось, что в городе с двухсоттысячным населением не возникнет проблем с поисками. Однако в спешке он не учел важного фактора — количества информации в своем распоряжении. Ослепленный и оглушенный счастьем, он попросту не запомнил фамилии возлюбленной! Только несколько характерных букв остались в памяти. Составляя из них примерный список, Жанлен получил несколько довольно рас пространенных фамилий: Бонтэн, Бонтаре, Бонтуон, Бонторн. Это был тупик. Одного имени явно недостаточно для поисков человека.

Сколько девушек и женщин, откликающихся на имя Ирен, живут в Гавре? Возможно, он потратит не одну неделю на методичную проверку адресов.

Жанлен сидел в номере отеля, где поселился по приезде, неделю назад. Его размышления о дальнейших действиях прервал короткий стук в дверь. С большой неохотой он открыл незваному гостю, которым оказался Жак. Они не виделись с момента исчезновения Ирен, поскольку Жанлен в спешке отправился за ней. Братья несколько раз разговаривали по телефону, обсуждали план действий. Еще вчера Жанлен жаловался брату, что совсем запутался и поиски на время придется прекратить из-за отсутствия точных сведений. Но, кажется, вчера Жак поведал о своем очередном недомогании. Вот остолоп!

Его вечно тянет на приключения в неподходящий момент.

— Разве я не велел тебе оставаться дома? — начал злиться Жанлен. — Мне надоело повторять одно и то же из раза в раз. Ты либо страдаешь склерозом, либо стремишься умереть молодым, а заодно решил подкинуть проблем брату.

— Успокойся. — Жак сделал примирительный жест рукой. — Сейчас я абсолютно здоров, как и вчера. Солгать пришлось для пользы дела.

— Может, прекратишь морочить мне голову и объяснишь все по порядку?

— Если впустишь в номер, без проблем. Коридор, знаешь ли, не располагает к долгим беседам.

Заинтригованный Жанлен отступил в сторону, пропуская брата в комнату. Тот, наслаждаясь своей ролью, не спеша снял куртку и поудобнее уселся в кресло. Но, перехватив гневный взгляд брата, поспешил начать повествование:

— Один мой давний, еще со школьных времен, друг работает в мэрии Гавра, — Это меняет дело! — обрадовался Жанлен. — Почему ты раньше не сказал?

— Ну, мы давно не виделись. Я с трудом разыскал Гийома, потратил два дня, чтобы связаться с ним.

— Гийом Эфлер? Насколько я помню, его другом ты никогда не был. В отличие от меня.

Неужели он поможет нам?

— Сначала хочу заметить, — ответил Жак, что я не забываю даже о чужих друзьях, не говоря уж о своих. А насчет небольшой услуги: месье Эфлер за два часа отыскал координаты мадемуазель Ирен Бонтурон.

— И ты молчал? — Жанлен разозлился. — Пока я, как последний дурак, ломал голову, вспоминая ее фамилию, ты за моей спиной встречаешься с моим старым приятелем и приходишь сюда с видом победителя!

— Мы работали одновременно в двух направлениях, а это увеличивало наши шансы. К тому же я не хотел обнадеживать тебя раньше времени. Сначала нужно было встретиться с Гийомом и узнать, стоит ли ждать от него помощи. И вообще, обижаться, обвинять меня после всех стараний просто не порядочно.

— Ты подлый обманщик и заслуживаешь хорошей взбучки!

— Тогда адрес прекрасной беглянки навсегда останется моей тайной…

— Шантажист, — усмехнулся Жанлен, немного успокаиваясь. — Заставил меня переживать из-за своей выдуманной болезни, так еще, когда я потерял последнюю надежду, тоже промолчал!

Погоди, я тебе все припомню. Давай адрес немедленно!

— Я, кажется, потерял листок, — картинно вздохнул Жак. — Извини.

В следующую секунду он подскочил с кресла, уворачиваясь от железной хватки брата. В Жанлена полетел скомканный клочок бумаги.

— Не нужно лишний раз демонстрировать мне свое физическое превосходство. Забирай адрес, неблагодарный родственник!

Вот он, ключ к счастью, заключенный в двух незамысловатых строчках. Уже через час Ирен будет рядом, и никогда больше Жанлен не позволит ей уйти. Жанлен направился к двери, но его остановил возмущенный голос за спиной:

— Ты собираешься поехать один, без меня?

— А в чем проблема, Жак? Спасибо за помощь. Ты свое дело сделал, теперь моя очередь.

Я должен поговорить с ней без свидетелей.

— Подожди, не торопись. Ты уверен, что Ирен захочет вернуться?

— Почему нет? Я не вижу между нами серьезных препятствий. Если у нее возникли сомнения после случая с кольцом, то мы просто не будем спешить в дальнейшем.

— Ты вбил себе в голову, что она сбежала из страха перед помолвкой. А вдруг существует другая причина, о которой мы с тобой понятия не имеем?

— Куда ты клонишь? — Жанлен в нетерпении посмотрел на дверь. — Хватит строить египетские пирамиды домыслов. Только Ирен способна разъяснить ситуацию.

— Не забывай, женщины не всегда говорят правду. Тем более после таких странных поступков. — Жак подошел к окну и на секунду замолк, обдумывая следующий ход. — У меня есть отличный способ узнать правду о твоей возлюбленной, не прибегая к личной встрече. Как говорится, предупрежден — значит вооружен.

Ладно, рассказывай.

— Ну, мы давно не виделись. Я с трудом разыскал Гийома, потратил два дня, чтобы связаться с ним.

— Гийом Эфлер? Насколько я помню, его другом ты никогда не был. В отличие от меня.

Неужели он поможет нам?

— Сначала хочу заметить, — ответил Жак, что я не забываю даже о чужих друзьях, не говоря уж о своих. А насчет небольшой услуги: месье Эфлер за два часа отыскал координаты мадемуазель Ирен Бонтурон.

— И ты молчал? — Жанлен разозлился. — Пока я, как последний дурак, ломал голову, вспоминая ее фамилию, ты за моей спиной встречаешься с моим старым приятелем и приходишь сюда с видом победителя!

— Мы работали одновременно в двух направлениях, а это увеличивало наши шансы. К тому же я не хотел обнадеживать тебя раньше времени. Сначала нужно было встретиться с Гийомом и узнать, стоит ли ждать от него помощи. И вообще, обижаться, обвинять меня после всех стараний просто не порядочно.

— Ты подлый обманщик и заслуживаешь хорошей взбучки!

— Тогда адрес прекрасной беглянки навсегда останется моей тайной…

— Шантажист, — усмехнулся Жанлен, немного успокаиваясь. — Заставил меня переживать из-за своей выдуманной болезни, так еще, когда я потерял последнюю надежду, тоже промолчал!

Погоди, я тебе все припомню. Давай адрес немедленно!

— Я, кажется, потерял листок, — картинно вздохнул Жак. — Извини.

В следующую секунду он подскочил с кресла, уворачиваясь от железной хватки брата. В Жанлена полетел скомканный клочок бумаги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элис Маккинли - ПОЭЗИЯ СТРАСТИ, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)