Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито
Кайл молчал.
– Работы начались на прошлой неделе. Спустили воду, вызвали технику… дно оказалось заиленным… и…
– Черт возьми, Том, перестаньте делать паузы. Что они там нашли? Клад медных монет?
– Не совсем. Труп. Точнее, то, что от него осталось. Похоже, пролежал там не один год. Ну, вам-то такое не в диковинку, а мои ребята не выдержали. Ваш приятель Моррис расстался с завтраком прямо на месте. В общем, для опознания он уже не годился.
– Моррис?
– Труп. Тело. Скелет. Останки. Называйте как хотите.
– И все-таки вы что-то нашли, верно, Том? Иначе не позвонили бы мне. Вы же не случайно приехали в Денвер?
– Не случайно. – Гордон отвел глаза. – На пальце было обручальное кольцо с двумя именами и датой.
Кайл скрипнул зубами. Он уже все понял.
– С датой гадать не буду, а имена…
Гордон кивнул.
– Да, Крис Бейкер и Шейла Шеппард. Родители Линды Шеппард. Дата – мы проверили – их свадьбы.
Некоторое время оба молчали.
– Линда говорила, что ее отец исчез, пропал, когда ей не было и года, так?
Гордон кивнул.
– Да, надо признаться, его особенно и не искали. Решили, что парень просто сбежал. Вы же знаете, как у нас некоторые относились к Шеппард… считали их ведьмами.
– Шон Маккелан… По словам Линды, он сам сказал ей, что убил ее мать и отца.
Шон Маккелан мертв, а никаких доказательств, кроме слов Линды, у нас нет. Доказать его причастность к убийству Шейлы практически невозможно. Что же касается Криса Бейкера… В общем, останками занимаются сейчас эксперты. Во-первых, надо установить личность, а во-вторых, причину смерти. Придется, наверное, проводить генетическую экспертизу.
– Линда уже знает?
Гордон покачал головой.
– Пока нет.
– Но вам же нужен образец… для сравнения.
– Кое-что у нас есть. Раздобыли. В медицинском центре была ее кровь… Линда сдавала анализы три месяца назад.
– Когда станут известны результаты?
– Послезавтра.
– Понятно. – Кайл задумчиво побарабанил по столу. – А теперь скажите, Том: вы же приехали не только для того, чтобы сообщить мне это? Есть что-то еще?
Гордон потянулся за сигаретами, но, вспомнив, что тут не курят, досадливо фыркнул.
– От вас ничего не скроешь. Да, есть кое-что еще. Слушайте…
– Как ты?
Линда так растерялась, что вместо того, чтобы приглушить звук телевизора, сделала его громче.
– Я? Нормально… хорошо… – Сердце заколотилось вдруг так, что она положила руку на грудь, опасаясь, как бы Кайл не услышал предательского стука.
– Извини, что не звонил.
– Ничего, все в порядке. У тебя же дела.
Ей показалось или он действительно вздохнул?
– Нам нужно встретиться… поговорить… Ты не против, если я приеду?
– Нет, конечно. Приезжай, буду рада. Уикэнд у меня свободен, так что…
– Я бы хотел приехать раньше, скажем, завтра. Тебя устроит?
– Мм… хорошо. Днем ищи меня в магазине, после шести дома.
– Буду к шести.
– Договорились.
Тема была исчерпана, но ни Линда, ни Кайл не спешили класть трубку. Молчание затягивалось.
– Как Дорис? – наконец спросил Кайл.
– У нее все в порядке.
Вздох. На этот раз ей уж точно не показалось.
– Ладно, до завтра.
– До завтра.
– Спокойной ночи.
– И тебе тоже.
Линда положила трубку, посидела, глядя в темное окно, и, понимая, что не уснет, прошла в кухню.
Кайл приезжает. Зачем? О чем он хочет с ней поговорить? Что случилось?
Она заварила чаю с мелиссой, выпила чашку, потом, почувствовав, что проголодалась, съела шоколадку.
Что ждет ее завтра? Очередное разочарование? Или…
Нет, лучше всего ни о чем не думать и ничего не ждать.
Кайл в строгом сером костюме, в голубой рубашке и синем галстуке в мелкую зеленую полоску выглядел непривычно. Он долго устраивался на диване, потом вдруг вспомнил про принесенную им бутылку вина, а Линда никак не могла найти словно нарочно запропастившийся куда-то штопор. В конце концов инструмент отыскался, бутылку открыли, но напряжение не спало, а только усилилось.
Линда еще накануне дала себе слово не готовиться к визиту специально, однако не выдержала и сначала сбегала в магазин, где купила фрукты, сыр, хлеб, два бифштекса, греческий салат и даже баночку икры, чем нанесла сокрушительный удар по своему недельному бюджету.
С работы она ушла раньше, с честью выдержав допрос Дорис, умело замаскированный под невинное любопытство. В конце концов девчонка, так и не вытянув из нее ни слова, покачала головой и объявила:
– Если вы ждете Кайла Уоррена, то ни в коем случае не надевайте свое бирюзовое платье.
Пораженная такой прозорливостью и способностями к дедукции – она и в самом деле собиралась надеть бирюзовое платье, – Линда сначала застыла как столб, а «потом выдавила из себя одно лишь слово:
– Почему?
Дорис снисходительно усмехнулась.
– Потому что в нем вы выглядите совершенно юной, я бы сказала, девочкой, а мужчины определенного склада предпочитают иметь дело с женщинами. Все, чего вы достигнете в бирюзовом платье, это спугнете его, а потом себя же винить будете.
– Откуда ты это все взяла? – удивилась Линда. – И почему решила, что я жду мистера Уоррена?
Дорис достала из-под прилавка книгу в яркой обложке и с самоуверенным названием «Как приручить и удержать мужчину. Руководство для начинающих и сомневающихся».
– Твоя мать знает, какие книги ты читаешь? – строго спросила Линда.
Дорис отвела глаза – врать не краснея она еще не научилась.
– Ну я не знаю, но сама она ее уже прочитала.
Линда спрятала улыбку.
– А что касается мистера Уоррена, то тут и гадать нечего – ради кого вы бы еще стали покупать икру!
Под таким напором логики Линде ничего не оставалось, как только спешно ретироваться.
В итоге бирюзовое платье осталось висеть в шкафу, откуда было извлечено другое, сиреневое с вышивкой. Демонстрировать его Дорис Линда не решилась.
И вот они сидят, потягивая вино, закусывая сыром и виноградом, разговаривают обо всем на свете, но только не о том, что привело его сюда.
Стрелки часов неумолимо приближались к восьми, когда Линда все же решилась перейти к делу.
– Ты говорил…
Кайл поднял голову.
– Да, мне нужно сообщить тебе кое-что. Она потупилась. Вот оно… Господи… Кайл вздохнул, собираясь с духом.»
– Полиция нашла твоего отца.
– Что?
Кайл наклонился и взял ее за руку.
– Его тело. Они нашли его на прошлой неделе, когда расчищали канал в парке.
Линда сглотнула подступивший к горлу комок. В ушах зазвенело, перед глазами запрыгали разноцветные круги.
– Как… как его опознали?
– Сначала по кольцу… обручальному кольцу. На нем были их имена, его и твоей матери. И дата. Потом провели генетическую экспертизу. Результат стал известен только вчера. Это он, сомнений нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


