Джорджи Энн Дженсон - Счастливый жребий
— Но ведь все кончилось. Расслабься, успокойся. Я хочу выбраться отсюда.
Мерфи позволил полицейскому забрать ружье. Санитарная машина увезла бандитов. Один из полицейских увел Маккензи на кухню и засыпал вопросами. Мерфи терпеливо сидел на стуле, попыхивая сигаретой; он отвечал на вопросы другого полицейского.
Кухонная дверь была открыта, и Мерфи с Маккензи время от времени обменивались взглядами. Она понимала, что ему сейчас совершенно необходимы теплая ванна и горячий ужин. И конечно, отдых. Полный покой прежде всего.
Мак тут же дала себе клятву: до конца жизни заботиться о его благополучии. И едва удержалась от смеха. Томас Джастис Мерфи никому не позволит заботиться о своем благополучии, он сам о себе позаботится.
Допрос наконец закончился. Мак и Мерфи, получив напоследок указания явиться утром в полицейский участок, чтобы подписать бумаги, остались одни. Закрыв дверь за последним полицейским, Маккензи прислонилась к ней спиной — ноги уже не держали ее. Она вздохнула и опустилась на пол. Подтянув к груди колени, обхватила их руками. И, опустив голову, спрятав лицо, наконец-то дала волю слезам.
Мерфи наблюдал за ней. Это был один из самых тяжелых моментов в его жизни — сидеть и смотреть, как она страдает по его вине. Он не стал ее беспокоить. Не вмешивался, пока мог. Потом подошел к ней с невысказанной клятвой на устах. На сердце его тяжким грузом лежала любовь… и сожаление. Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей.
Маккензи вскинула голову и взглянула на него сквозь слезы. Этот взгляд словно резанул его по сердцу, навсегда оставив на нем шрам. Он помог ей подняться и охватил надежным кольцом своих рук.
Они стояли посреди разгромленной гостиной, держа друг друга в объятиях. Он прижался щекой к ее виску. Затем положил ладонь ей на затылок и еще крепче прижал к себе.
Внезапно они услышали чье-то негромкое покашливание. Оба нехотя обернулись и увидели стоявшего в дверях охранника.
— Я пришлю сюда людей, чтобы убрать… все это. Мы связались с вашей сестрой. Она постоянно нам звонила, беспокоилась за вас. Мы ей все рассказали. И еще… — Он замялся. — Мы надеемся, что вы нас не вините.
Маккензи утерла слезы, струившиеся по ее щекам.
— Мы вас ни в чем не виним. — «Убирайся отсюда! Когда же наконец вы оставите нас в покое?» — мысленно добавила она.
Высвободившись из объятий Мерфи, Мак решительно направилась к двери и плотно закрыла ее за охранником. Мерфи же, почувствовав ужасную пустоту в душе, снова опустился на стул.
Прислонившись спиной к двери, Маккензи молча смотрела на сидевшего перед ней мужчину. Почувствовав, как теплеет у нее на сердце, как возвращаются силы и уверенность, Мак улыбнулась. И все же не будет полного облегчения, пока она не отвезет Мерфи в больницу и не накачает антибиотиками. Но главное — все ужасы позади.
Проходя мимо Мерфи, она наклонилась и нежно поцеловала его в губы. Потом направилась в противоположную часть дома.
— Ты куда?
В коридоре она резко обернулась и пристально посмотрела ему в глаза.
— Сделай нам обоим одолжение: никогда больше не задавай мне этот вопрос.
Оба рассмеялись. Рассмеялись тихонько, устало, и смех этот звучал лишь намеком на наступление более счастливых времен.
— Но на этот раз я тебе отвечу. Я собираюсь уложить для нас кое-что из вещей, а потом отвезу тебя в больницу. — Она подняла вверх руку, как бы отклоняя его возражения, которые неизбежно должны были последовать. — А потом мы подыщем себе какое-нибудь уютное местечко с огромной ванной и мягкой постелью.
* * *Маккензи ждала в приемном покое больницы. И уже начинала нервничать. Что его там задерживает? Ведь прошло уже два часа… Наконец она увидела Мерфи, выходящего из вращающейся двери процедурного кабинета. За ним по пятам следовала медсестра, громко протестовавшая:
— Но, сэр, доктор хочет, чтобы вы остались здесь до завтра.
Мерфи повернулся и молча посмотрел на нее. Выражение его лица заставило ее отступить. Пожав плечами, медсестра вернулась в кабинет.
Они уселись в машину. Мак вздохнула и откинулась на спинку сиденья.
— Не могу поверить, что все это действительно закончилось. Мы можем ехать куда угодно и делать все, что нам захочется. — Улыбка осветила ее лицо, зажгла огоньки в глазах. — Они хотели тебя оставить, да? — Она была рада, что Мерфи не видит в темноте ее улыбку. — Тебе сделали укол пенициллина?
— Даже два.
Маккензи рассмеялась. Она представила, как Мерфи спускает штаны.
— Ты будешь рулить, — пробурчал он.
— Есть, сэр. Куда желаете поехать?
— Поедем в гараж, в авторемонтную мастерскую. Посмотрим, готова ли моя машина. Потом найдем мотель, немного почистимся и добудем чего-нибудь съестного, чего-нибудь особенного…
«Он такой милый».
— Мерфи, ты не возражаешь, если мы подождем с тем… с особым ужином? Я хочу сказать… В общем, мне бы хотелось надеть что-нибудь… пикантное и сделать макияж. И навести порядок в коттедже. Давай сегодня поужинаем в пиццерии.
Он был готов выполнить любое ее желание. Любое.
Они поехали в гараж. Его малолитражка с откидным верхом стояла на площадке. Заведение уже закрылось на ночь, Мерфи радостно засмеялся, увидев свою машину. Ему казалось, он радуется так впервые в жизни. Но с другой стороны, теперь многое будет для него впервые в жизни.
Окинув взглядом стоявшую перед ней спортивную машину, Мак воскликнула:
— Чудесно! Ты не говорил, что она с откидным верхом. Поехали.
Оставив механику записку на лобовом стекле грузовика, Мерфи достал запасные ключи от своей машины, спрятанные под рулевой колонкой, и уселся на сиденье рядом с Мак.
Она взглянула на него и расплылась в улыбке.
— Опусти, пожалуйста, верх.
Доставив ей это удовольствие, Мерфи и сам внакладе не остался: он получил возможность полюбоваться своей спутницей. Она откинулась на спинку сиденья — королева на параде на Мейн-стрит. Ее волосы развевались на ветру, на чумазом личике сияла улыбка. На сердце у Мерфи потеплело, на губах его заиграла ответная улыбка. И все же в тайниках души затаилась грусть. Да, они хорошо проведут время. Как задумано. А потом он уедет. И предоставит ей возможность жить своей собственной жизнью. Без него.
— Поезжай побыстрее, Мерфи. Быстрее! — Ее восторженный вопль заставил нескольких прохожих повернуть головы. Пораженный ее энергией, Мерфи выжал до упора педаль.
Они нашли на окраине города открытое кафе и припарковались неподалеку от входа. Выбрались из машины и направились к двери. Мерфи с трудом поспевал за своей дамой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджи Энн Дженсон - Счастливый жребий, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


