`

Дэй Леклер - Рог изобилия

1 ... 31 32 33 34 35 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я не хочу этого! – Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. – Но не имею права решать, полагаясь лишь на свои собственные симпатии.

– Почему не можешь?

Он схватил ее за плечи и заговорил горячо, искренне:

– Послушай меня, Джордан. От меня и моих решений зависит жизнь многих людей. Ни один магазин в цепи магазинов Торсенов не стоит отдельно. Каждый является жизненно важным звеном. Семья в целом зависит от этой единой цепочки. Я несу ответственность перед семьей и перед нашими работниками, потому что каждый из них имеет свою долю в нашем бизнесе.

– Мы вам не нужны, – умоляла она. – Вы можете просто обойти нас.

Он покачал головой.

– Не будет того успеха. Дорогая, «Рог изобилия» занимает самую лучшую позицию в этом районе. Мы можем обойти вас, пойти дальше на север, но наши возможности будут сильно подорваны. Для нас очень важно получить «Рог изобилия». И я не могу от своего имени, из-за личных причин, решать так, а не иначе.

– Так что же ты собираешься делать? – Она едва смогла выговорить эти слова.

– Собираюсь поработать здесь еще неделю. Собираюсь еще поговорить с Клетесом. А потом мы потолкуем уже вместе и постараемся достигнуть полюбовного решения.

Джордан опять скрестила руки на груди.

– Не вижу подобного решения. Мы с тобой даже не можем прийти к компромиссу. Один из нас в любом случае выигрывает. А другой остается в проигрыше.

Райнер изогнул бровь.

– И это я слышу от женщины, у которой больше найдется выходов, чем в лабиринте?

Она широко раскрыла глаза.

– Дядя Клетес сказал тебе?..

– Думаю, он сделал это в порядке предупреждения. – Он фыркнул. Не удержавшись, она тоже рассмеялась. Он поймал ее ладони. – Подождем еще одну неделю и увидим, что выйдет. Потом поговорим снова. Мы должны найти вдвоем какой-то выход.

– Хорошо, – неохотно согласилась она. – Еще одну неделю.

– Прекрасно. Но это не все. Я надеюсь, что ты исполнишь еще одну мою просьбу, Валькирия.

Она закусила губу. О Боже, этот человек хочет слишком многого. Иногда ей казалось, что он потребует всю ее, от пяток до макушки, и не успокоится, пока не получит и ее сердце в придачу.

– Гм-м. Маловероятно, – ответила она, хотя в душе сказала совсем другое. Попроси у меня луну – и я подарю ее тебе, вместе с солнцем и всеми звездами Вселенной.

Только вслух она этого не произнесла. Его глаза улыбались ей сверху, глубокие, пронзительно-зеленые.

– Я хочу тебя сегодня, – сказал он. – Ты будешь моей?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Да, да, да! Джордан почти прокричала это. Но вслух сказала:

– Что ты?!

– Я слышал твое «да», – усмехнулся Райнер. – Я должен его проигнорировать – или же мне им воспользоваться?

– М-м… Проигнорировать.

Его глаза поддразнивали ее.

– Не выйдет. Я хочу тебя – ты хочешь меня. Я слышал «да». Говорить не о чем. Пойдем.

Она судорожно сглотнула.

– Куда?

Улыбка исчезла, желание сковало его черты.

– Куда угодно, – глухо сказал он. – Скажи куда.

Джордан покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Страсть к нему пронзила ее током. Но она не должна поддаваться безрассудству. Джордан закрыла глаза, чтобы не видеть желания, так ясно написанного у него на лице.

– Не надо, Райнер. Мы не можем. – Она посмотрела на него и поняла, что он тоже разрывается между страстью и здравым смыслом.

– Ладно, – наконец сказал он. – Пусть будет так – на этот раз. Могу предложить замену. Так хорошо, конечно, не будет, – он пожал плечами, – но мы все-таки проведем время вместе.

– И что за замена?

– Поедем со мной к моему отцу на день рождения.

Меньше всего она ожидала такого предложения. Собственно, она совсем такого не ожидала.

– Зачем? Опять деловые переговоры?

Его глаза потемнели, он отрезал почти грубо:

– Нет. У меня личные мотивы. Очень личные.

– Я не могу…

– Поехать куда? – послышался голос дяди Клетеса, и Джордан поспешно отпрянула от Райнера. Ее дядя вглядывался в них с подозрением. – Вы еще оба здесь? Куда вы собираетесь?

Джордан посмотрела на Райнера.

– Никуда, – твердо сказала она.

– На вечер, посвященный шестидесятилетию моего отца. – Он вернул ей взгляд. – Почему ты не хочешь поехать?

– Не то чтобы я не хотела, – поспешила она объяснить, – я не могу. Надо посидеть над текстом объявления для газеты. Мне бы хотелось присоединиться к тебе, но…

– Снова работа? – Его насмешка больно уколола ее.

Клетес подошел к ним, переводя взгляд с одного на другого.

– Я сам могу это сделать, – предложил он. – Тебе надо хоть немного развеяться, Джордан. Меня расстроит, если ты опять будешь работать допоздна.

– Похоже, я не единственный человек, который считает, что ты должна больше внимания уделять своей личной жизни, – подхватил Райнер.

Она сердито посмотрела на него, а потом обернулась к дяде:

– Я тебе очень благодарна, но…

– Нет-нет, я настаиваю. – Он весь сиял от радости. – Хоть этим тебе помогу.

Ей очень хотелось поехать. Так хотелось. Но она понимала, что дядя ни за что на свете не справится с объявлением. Особенно после его последней «помощи» с ценниками. Наверное, ее сомнения отразились на лице.

– Ты что, не доверяешь мне? – с обидой спросил Клетес.

Ну что она могла ему сказать? Разумеется, не то, что думала. Да еще при Райнере.

– Конечно, я тебе доверяю. И очень ценю твое предложение, но…

Вот уж воистину – слово не воробей. Джордан вздохнула, понимая, что выбора у нее нет. Придется позволить дяде Клетесу заняться объявлением, а потом самой проверить его.

Довольная, что нашла приемлемый выход, она со спокойной душой сдалась.

– Спасибо, дядя Клетес. Если ты уверен, что тебя это не очень затруднит…

– Вовсе не затруднит. – Он довольно улыбнулся и засеменил обратно, на ходу призывая Уолкера.

– Что ж, похоже, мы едем, – обратилась она к Райнеру. – Дашь мне минутку – переодеться?

– Я дам тебе пять, – великодушно предложил он.

Ей потребовалось десять, но эти лишние минуты стоили того восхищения, которое она увидела в его взгляде.

– Ты прекрасна, – объявил он хрипло. – Сиреневый цвет очень тебе идет. Твои глаза становятся темнее и загадочнее. Я не уверен, что мы попадем на вечер. Мне бы хотелось остаться с тобой наедине.

Она смущенно поправила складку на шелковом платье и улыбнулась.

– Полагаю, мы будем в большей безопасности в доме твоих родителей.

– Разве что на несколько часов… может быть. Ее улыбка растаяла. Только это у них и есть.

Несколько часов. Всего лишь короткая передышка перед светопреставлением.

– А потом мы вернемся, и все начнется сначала. Беличье колесо «Рога изобилия».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Рог изобилия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)