`

Сара Сил - Девичьи грезы

1 ... 31 32 33 34 35 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дафф вернулся к вечеру, когда елка была почти наряжена.

— Это будет что-то, когда вы закончите, — вынес он свой вердикт, разглядывая дерево.

— Да. Украшения просто прелесть, — ответила Харриет. — Снег идет?

— Нет, но ветер многообещающий. Так что пока еще есть время, чтобы твоя мечта стала явью, — заметил Дафф.

Харриет потянулась к дальней ветке.

— Давай я повешу, ты вряд ли достанешь. — Дафф подошел и встал за ней, одной рукой вешая украшение, другой обнимая ее за талию. — Ты такая маленькая и хрупкая. Мы тебя хорошо кормим?

Харриет понимала, что спросил он в шутку, но в голосе мужа звучали непривычные взволнованные нотки. На мгновение он опять стал прежним Даффом, который, конечно, немного подтрунивает над ней, но и заботится тоже. Девушка прислонилась к нему и почувствовала, как он потерся щекой о ее макушку.

— Мы видели, как ты обедал с кузиной Самантой, а вы нас не заметили, — неожиданно раздался голос Нони, которая что-то делала на полу под елкой. Стеклянная звезда выскользнула из рук Харриет и с нежным звоном разлетелась на кусочки.

— О! — вырвалось у Харриет, и на глазах ее выступили слезы.

— Да ладно тебе! Давай другую, там полно таких! — бросил Дафф, в голосе его уже не было прежней теплоты.

— Папа, ты меня слышал? — настаивала девочка, и Дафф неодобрительно взглянул на нее.

— Да, я слышал тебя. Какого ответа ты ждешь? Если мы вас не видели, то вы сами виноваты, что не подошли и не поздоровались, разве не так?

— Харриет не захотела. Она сказала…

— Нони, если не прекратишь нести чушь, отправляйся наверх! Я серьезно, — прервала ее Харриет, и ее слова прозвучали так неожиданно по-взрослому, что Нони даже не обиделась, только очень удивилась.

— Ладно, ладно! Я просто хотела помочь. — Она поднялась на ноги и побежала наверх.

— Кому это, интересно, она помогает? — полюбопытствовал Дафф и начал раздеваться.

— Думаю, сама не знает. Нони собирает сплетни и делает свои собственные выводы, — ответила Харриет.

— Так же, как и ты.

— Я стараюсь не делать выводов, когда не уверена в чем-то.

— Что же, если это и не совсем правда, то, по крайней мере, похвально. Факт, что я обедал с Самантой, а вы увидели нас случайно, имеет для тебя такое значение?

— Не большее, чем когда ты застал нас с Рори за поцелуями, — ответила Харриет и сама себе удивилась.

Дафф, как видно, тоже был поражен. Он нахмурился и отрезал:

— Двусмысленное замечание. Быстро же ты учишься у Рори, моя дорогая. Совсем недавно ты не была такой находчивой.

— Совсем недавно от меня ждали ответов, которые мог бы дать послушный ребенок. А дети растут, знаешь ли. — Она смогла сказать это только потому, что была занята елкой и не смотрела ему в лицо.

— Можешь считать себя взрослой, но тебе еще многое надо узнать о человеческих отношениях, — поучающе ответил он.

— Какого же черта ты не просвещаешь меня? — Харриет так резко повернулась к нему лицом, что украшения на елке закачались и весело зазвенели.

На секунду Дафф был ошарашен таким резким ответом, потом лицо его словно окаменело, он шагнул к ней и взял ее за плечи.

— Могу начать просвещать тебя раньше, чем ты подрастешь, юная леди, но боюсь, что это тебе не понравится! — сердито пригрозил он.

В тот рождественский день у Харриет с самого утра все пошло наперекосяк. Сперва она обнаружила, что у нее вытекла вода из грелки, и в постели образовалась противная холодная лужа. Снег так и не выпал, зато здорово похолодало и лило как из ведра. Провалилась и идея с подарками, так как Дафф уже позавтракал и сам повез слуг в церковь, Рори был все еще в постели, потому что Молли, в спешке собираясь в церковь, забыла разбудить его, а Нони, которая сидела в одиночестве и находилась вовсе не в праздничном расположении духа, уже открыла свои и отложила их в сторону.

— Ты что, не могла подождать, пока все соберутся? — разочарованно протянула Харриет — ей так хотелось посмотреть на лица домашних, когда те откроют свои подарки.

— Какая разница? Папу не дождешься, а дядя Рори не выйдет, пока кто-нибудь не принесет ему воды для бритья. Так что тебе тоже лучше открыть свои.

Распаковывая свертки, Харриет подумала, что у Нони более разумный и взрослый взгляд на такие вещи, чем у нее самой. Подарки были прекрасные, но радость ее была омрачена тем, что некому было сказать спасибо, а от Даффа вообще не было ничего.

— Если хочешь знать, где папин сюрприз, так он под тарелкой. — Иногда казалось, что Нони унаследовала от отца дар читать чужие мысли. Харриет подняла блюдо и нашла под ним конверт, на котором аккуратным почерком Даффа было написано ее имя. Она разочарованно развернула чек, находившийся внутри. Нони, наблюдавшая за выражением ее лица, поинтересовалась:

— Сэкономил на тебе?

— Нет! Просто… он и тебе подарил деньги, Нони?

— Да, все получают деньги, и слуги, и арендаторы, и свинари, даже дядя Рори. Папа говорит, что легче выписать чек, чем попасть впросак с ненужным подарком. И в самом деле, довольно практично.

— Да, наверное, — грустно пробормотала Харриет.

Рори, с извинениями спустившийся вниз небритый и в халате, тоже не смог развеять уныния, которое, казалось, поселилось в замке. Немного позднее приехал Дафф, мокрый и замерзший, и с явным неудовольствием проглотил чашку чуть теплого кофе.

Харриет нашла, что очень трудно подобрать слова благодарности за преподнесенный чек, да еще на виду у всех, но Дафф прервал ее невыразительную речь довольно мягко:

— Не стоит благодарить меня пока, Харриет. Думаю, ты купишь себе что-нибудь подходящее. Удели мне минутку перед началом сегодняшних празднеств.

Она прошла за ним в кабинет, с беспокойством думая, что он хочет вернуться к вчерашней сцене, разыгравшейся между ними.

Комната была холодной и безликой, и в очаге не горел огонь. Харриет так редко бывала здесь, что даже забыла украсить ее.

— Что такое? — решилась спросить она, так как Дафф не спешил с объяснениями.

— Что — что? — Казалось, он задумался о чем-то своем.

— Что ты собирался сказать мне? Я что-то не то сделала или наоборот, забыла сделать?

Дафф посмотрел на нее, и на его серьезном лице отразилась тревога.

— Такое впечатление, что ты все еще воспринимаешь меня как работодателя. Никак не можешь научиться чувствовать себя со мной свободно?

Она смущенно уставилась на него.

— Но именно так я тебя и воспринимаю… ты таким и являешься… мой работодатель, — ответила она.

— Так уж случилось, что я еще и твой муж, — сухо возразил он. Она отвела глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Сил - Девичьи грезы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)