Бетти Монт - Тропинка к счастью
Нет, подумала Линда. Это не значит жив.
— Продолжай, — попросила она. Линда не сводила с него глаз, пытаясь прочесть в его взгляде то, что он не мог выразить словами. Почему он вдруг решил рассказать ей эту историю?
— Вот и все, — тихо сказал Майкл.
Но это было отнюдь не все, и они оба знали, что что-то не договорено.
Майкл отвел взгляд и некоторое время сидел молча, делая вид, что поглощен куском мяса, но потом снова поднял на нее взгляд. Только в ее огромных, прекрасных глазах Майкл мог найти понимание, и он решился…
— Я тогда выпил пару кружек пива. Я не был пьян, но все равно… реакция могла быть не та… И я думал потом, что если бы тогда не пил вообще, то, возможно, мог сделать что-нибудь… как-то предотвратить…
Майкл больше не в силах был говорить об этом, Линда понимающе кивнула.
— Да… — сказала она наконец.
Майкл вдруг разозлился: он рассказал ей о самом сокровенном, а у нее не нашлось больше слов, кроме этого «да».
— Так это все, что вы можете сказать мне, миссис Форд? — спросил он язвительно. — Может, объясните, что вы имеете в виду.
— Это означает, — спокойно сказала Линда, — что, если бы я была на твоем месте, я бы думала точно так же.
— Но ты не на моем месте.
— Да. Но я все равно очень хорошо понимаю, почему ты не захотел оставаться там, где все напоминает о случившемся.
Майкл не знал, что сказать на это, поэтому промолчал. Линда была откровенна, а он к такому не привык и все время ждал от нее какого-нибудь подвоха, всякий раз убеждаясь, что эта женщина никогда не скрывает своих мыслей. Теперь вот она созналась, что понимает, насколько ему больно, и он благодарен ей за это.
Майкл огляделся, чтобы отвлечься. Вокруг собиралась толпа завсегдатаев, посетители весело болтали, шумно приветствовали друг друга.
— У меня есть еще один вопрос к тебе, — сказал Майкл, повернувшись к Линде. Он действительно давно хотел спросить ее, но не решался, так как не совсем был уверен, что ему стоит вмешиваться в ее личные дела, но обстановка подействовала на него расслабляюще. — Мне еще одна вещь непонятна, — продолжил он.
— Какая?
— Ты определенно любишь детей. Так почему же ты не захотела иметь собственных?
Линда нахмурилась.
— Почему ты решил, что не захотела? — спросила она.
— Я невольно подслушал ваш спор с Максом и понял, что условием вашего брака было рождение ребенка. А теперь я думаю, что он женился на другой, потому что ты не захотела иметь детей.
Линда так посмотрела на него, что Майкл подумал, что она сейчас встанет и уйдет, но она не ушла. Опустила глаза и сказала тихо:
— Дело не в том, что не захотела. Не смогла.
Майкл вздрогнул от этих слов.
— Линда, прости, — поспешил он с извинениями. — Это действительно не мое дело.
— Нет. Раз ты спросил об этом, я объясню. Я бесплодна, а мой муж Макс родом из большой семьи. У него братьев и сестер столько, что трудно всех упомнить. Когда все родственники собирались на праздники, толпа была огромная. Обычный субботний обед напоминал грандиозный прием. Ну, и мой бывший муж тоже мечтал о большой семье, а я не могла дать ему это. Вот теперь пытаюсь компенсировать свое бесплодие помощью этим девочкам-подросткам, которых ты видел сегодня. Пусть они родят своих крошек и хотя бы не сдадут их в приют.
Линда старалась говорить спокойно, будто это обычное дело и ее эта тема уже не волнует. Но глаза выдавали ее. В них он увидел боль и страдание, тщательно скрывавшиеся прежде.
Почему он сам не додумался до такой простой вещи и полез к ней в душу с дурацкими расспросами? Если бы он знал настоящую причину, разве осмелился задать подобный вопрос? Какой он идиот, однако. А ее-то муженек? Вот сукин сын! Оставить женщину и еще потом приглашать ее на свадьбу!
В общем, надо как-то успокоить Линду. Правда, он не очень-то умел это делать.
— А твои родители живы? — спросил он.
Ему почему-то вдруг стало важно узнать, не одинока ли Линда и есть ли у нее хоть кто-нибудь на этом свете.
— Нет, — ответила она.
— А братья или сестры?
— У меня их нет. Я росла единственным, да к тому же, знаешь, избалованным ребенком.
Надо же! У нее только и был этот подлец Макс. А она для него была только потенциальной матерью его многочисленных отпрысков. И, когда ничего не вышло, он бросил ее одну с ее бедой, да — хорош гусь…
Майкл отчаянно пытался найти хоть какие-то слова, хорошо понимая, что Линда не ждет никаких утешений.
— Расскажи мне, каким образом твой выбор пал на этот город? — спросила Линда.
Она явно старалась переменить тему разговора, но Майкл все же хотел сказать ей что-нибудь хорошее. Вот только он этого не умел…
— Линда… — начал он.
Она взглянула на него, и в глазах ее была мольба.
— Майкл, мне так неприятно говорить о моем бесплодии. Я с этим, наверное, никогда не смирюсь. Так что… Развлеки, отвлеки меня сейчас, хорошо? Давай сменим тему.
Ну уж это-то было ему по силам, ведь он понимал ее, как никто другой. Когда с ним кто-либо пытался заговорить о погибшей жене, он испытывал такие же муки.
И спасти мог только разговор о чем угодно. Поэтому Майкл принялся рассказывать Линде историю своей семьи, начиная с деда, который и положил начало собственной строительной фирме. Затем дело перешло к отцу, который превратил маленькую фирму в целую компанию. В Бостоне до недавнего времени их дело процветало, потом дела пошли хуже. Это случилось тогда, когда во главе компании оказались они с Пэтриком. Решено было перенести все дела в Северную Каролину, в этот город, здесь в то время начался строительный бум.
— Ты права, — говорил Майкл. — Мне не хотелось оставаться в Бостоне, где все напоминало о Дженет, а здесь мне очень понравилось. Кстати, и детям тоже. Работы было полно, и устроились мы довольно неплохо. Ты будешь есть этот огурчик?
Линда оторопела от неожиданного вопроса, но потом улыбнулась.
— Буду.
— Просто спросил на всякий случай.
— Забудь о нем. Он — мой. — Линда ловко подцепила огурчик на вилку.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Какой у Линды оказался приятный смех! И вообще от нее невозможно взгляд оторвать. Как зачарованный, Майкл смотрел на Линду и думал только о ней. Ему хотелось вот так сидеть с ней рядом и разговаривать, пока той не надоест слушать его болтовню. Хотелось быть к ней ближе, чувствовать тепло ее тела. А каково будет, если поцеловать ее или заняться с ней любовью? Наверное, божественно, он знал это почти наверняка. Украдкой Майкл взглянул на ее грудь и разволновался так, что едва мог взять себя в руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Монт - Тропинка к счастью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

