`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вайолет Уинспир - Пленница любви

Вайолет Уинспир - Пленница любви

Перейти на страницу:

— Надеюсь, он вернется, — отозвалась она с улыбкой. — Я бы хотела познакомиться с магнатом, обладающим бархатным голосом.

— Нельзя сказать заранее, когда он надумает вернуться. — Гарет взглянул на Иден, и она догадалась, что имелся в виду разрыв помолвки между Гейл и Лейфом. Если Лейф покинул Европу, чтобы сбежать от ее сестры, он не станет торопиться с возвращением.

После обеда они снова отправились на улицу.

— Теннисный корт в хорошем состоянии. — Гарет взглянул на Кресси. — Если бы ты могла играть в платье…

— Конечно, я могу, Гарри! — заверила Кресси. — У него короткая юбка.

— Иден, ничего, если мы сыграем? — Гарет держал ее на руках.

— Я на вас буду смотреть. — Иден улыбнулась. — Я всегда плохо играла в теннис, зато была отличным болельщиком.

— Ты у меня спортивная. — Гарет поцеловал ее в кончик носа.

Иден удобно устроилась на кушетке, наблюдая, как двое энергичных молодых людей гоняют друг друга по теннисному корту. У Крессиды была мощная подача слева, и Гарет взмок так, что у него волосы прилипли ко лбу.

Иден сомкнула веки и задремала. Стук теннисного мячика сливался с пением цикад. Пчелы гудели над кустом роз… Она уснула и вдруг проснулась оттого, что кто-то назвал ее по имени.

Она оглянулась вокруг, но рядом с ней никого не было. Гарет и Крессида устроили перерыв и болтали на дальней стороне корта. Но Иден могла поклясться, что слышала… Наверное, ей приснилось.

Она обернулась и посмотрела в сторону дома. Высокая фигура спускалась к ней по ступенькам террасы. У Иден заколотилось сердце. Не было сомнений, кто этот высокий, широкоплечий мужчина. Она захотела вскочить и побежать ему навстречу, но ноги не послушались ее.

Он еще больше загорел под африканским солнцем, глаза под густыми черными бровями блестели как зеленые кристаллы. На нем был легкий светло-зеленый костюм… Это был Лейф, наяву, а не во сне!

Он подошел к Иден и опустился в кресло рядом с ней. Их взгляды встретились. Она не могла ни заговорить, ни улыбнуться, она могла лишь смотреть на него. И все, чего она хотела, — чтобы он вот так смотрел на нее.

— Хэлло, Иден. — Он приветливо улыбнулся. — Как дела?

Прежде чем она сумела набрать воздух в легкие и сказать хоть слово, боевой клич диких африканских племен огласил теннисный корт. В следующее мгновение Гарет перемахнул через сетку и уже пожимал руку Лейфа.

— Почему ты не предупредил, что приедешь? Боже, как я рад тебя видеть. — Слова одно за другим слетали с губ Гарета. — Как тебе Иден? Она купалась в бассейне и вскоре снова сможет ходить! Нам больше не придется возить ее в детской коляске.

Лейф рассмеялся. Гарет как маленький щенок прыгал вокруг него.

— Снизь темп, мой мальчик. — Лейф потрепал его по плечу. — Иден выглядит хорошо. Кажется, ты только что сражался на корте.

Лейф взглянул на Крессиду, которая робко переминалась с ноги на ногу. При первой встрече мистер Шеридан всегда внушал трепет: высокий смуглый мужчина с ледяным взглядом. Казалось, что в его груди бьется каменное сердце. Иден представила ему Крессиду.

— Рад познакомиться, мисс Моран. — Лейф протянул ей широкую, загорелую ладонь. — Не стану спрашивать, насколько хороший Иден пациент.

Кресси улыбнулась и пожала его руку:

— Самый лучший, мистер Шеридан. В больнице мы все переживали за нее, особенно главный хирург Уорд Вестбэри.

— Серьезно? — Лейф посмотрел на Иден и вдруг поднял ее хрупкое тело на руки и понес на террасу.

Она чувствовала, как сильно стучит ее сердце, и надеялась, что Лейф этого не заметит.

— Ты сильно изменилась, — сказал он. — Дай-ка я посмотрю почему. А-а, твои волосы! Они отрасли, и ты перестала быть похожей на фею.

— Тебе этого жаль? — Ее руки обвили могучую шею Лейфа. Иден была совсем близко к нему, смотрела в его зеленые глаза.

Полуулыбка, озарившая его лицо, была такой знакомой и дорогой!

— Все в порядке, Иден? Не болит спина?

— Нет, слава богу. Доктор Вестбэри не велит торопить события, но иногда мне не терпится встать снова на обе ноги.

— Уорд Вестбэри неплохо над тобой потрудился, Иден. К Рождеству ты снова будешь бегать по главной улице во время снегопада.

Она кивнула, не сумев сказать ни слова. Как было бы чудесно снова пройтись с ним по свежевыпавшему снегу. Но Лейф не собирался задерживаться в Англии. Когда крыши домов побелеют, а Иден наденет старое пальто и шапочку с помпоном, он уже будет далеко отсюда.

— Удивлена, что я вернулся в Англию? — спросил Лейф.

— Я рада видеть тебя снова. Ты надолго?

— Кто знает? — Взгляд Лейфа задержался на лице Иден, и в его глазах появилось странное выражение. — «Они поменяли небеса, но не свои души, что бегут по морской глади», — процитировал он.

Лейф усадил Иден на стул на террасе.

— Мы устроим вечеринку, Гарет, — объявил он. — Если я не ошибаюсь, в этом месяце у Иден день рождения. Какого числа?

— Двадцать восьмого, но я не хочу, чтобы приготовления к празднику отнимали у тебя время…

— Мне это не трудно, — уверил он ее. — Мы пригласим твоих родственников и друзей и испечем большой торт с розочками из крема.

Ее родственники… Гейл…

Гарет подал ей бокал с лимонадом, и Иден уставилась в него, слушая низкий голос Лейфа. Он расспрашивал Крессиду о работе, положив ногу на ногу и держа в руках дымящуюся сигарету.

— Ты все уладил на заводе в Претории? — спросил Гарет.

— Да, именно поэтому я и смог навестить всех вас. Гарет, как у тебя идут дела?

Пока они говорили, солнце начало опускаться за горизонт, наступили осенние сумерки и принесли с собой холод. Вся компания отправилась в дом.

Последующая неделя показалась Иден очень странной.

— Ну зачем он только вернулся? — не унималась Гейл. — Опять перевернул все с ног на голову. Как будто подул северный ветер!

— Он не задержится надолго, — успокаивала сестру Иден. Она никак не могла забыть слова Лейфа о том, что он не поменял свою душу, хотя поменял небо. Ему вновь придется встретиться с девушкой, которую он любил.

Иден ненавидела бездельничать и попросила дядю разрешить ей помогать с документами, которые он приносил из офиса. В пятницу вечером она сидела в дядином кабинете, когда приехал Гарет.

Он явился сообщить, что для него организован концертный тур по Северной Америке… и он хочет, чтобы Иден стала его женой.

Он присел на край письменного стола и с выжиданием смотрел на нее.

— Пожалуйста, скажи, что ты выйдешь за меня замуж и поедешь со мной, — взмолился он. — Милая, ты уже почти встала на ноги, и я буду бережно заботиться о тебе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вайолет Уинспир - Пленница любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)