Дайан Левинг - Очаровательная замарашка
Да, — Ширли определенно помнила эту вечеринку, о чем свидетельствовал злобный огонек, появившийся в ее глазах.
— Желаю счастья, — сказала она с ухмылкой. — Держи его крепче, детка. Может, хоть тебе повезет. Твоей подруге это не удалось. — С этими словами Ширли взялась за ручку двери, ведущую в кабинет Грегори.
Франсез открыла было рот, но тут же на губах ее заиграла легкая усмешка, и она ничего не сказала Ширли, которая уже решительно вошла в кабинет.
— А, Ширли, милочка. Заходи-заходи. Давно хотела тебя увидеть, — сказала Сибил, сидящая за столом.
Ширли опешила.
— О, миссис Снайдер… Простите, я думала, что…
— Что здесь Грегори? — помогла ей Сибил. — Нет, он уехал. Но проходи, не стесняйся.
— Спасибо, может быть, я тогда зайду позже, когда вернется Грегори… то есть мистер Снайдер.
— Да что ты, отчего же? Садись. Тем более что неизвестно, когда Грег вернется. Я хочу поговорить с тобой, Ширли. Как-никак ты теперь мне почти родная, — нараспев произнесла Сибил, улыбаясь.
Ширли села в предложенное ей кресло и смело взглянула в глаза Сибил.
— Итак, Ширли, милочка, — сказала Сибил, — Грег мне обо всем рассказал.
— Да? — спросила Ширли, которая не знала, что ей еще сказать.
— Да, — подтвердила Сибил. — Стало быть, ты ждешь ребенка. И какой у тебя срок?
— Три с лишним месяца, — быстро сказала Ширли.
— Прекрасно, — кивнула Сибил. — И почему же ты молчала столько времени? Такая радостная новость, а ты ее скрывала.
— Я не была уверена… — сказала. Ширли.
— Как? — притворилась удивленной Сибил. — Все три месяца ты не была уверена в том, что беременна?
Ширли взяла себя в руки.
— Нет, миссис Снайдер, я не была уверена, что нужно рассказывать Грегори о ребенке.
— Почему? Я же знаю, как тепло ты относишься к моему сыну.
Ширли чувствовала, что Сибил настроена отнюдь не так доброжелательно, как кажется на первый взгляд. Что-то крылось в этом спокойном взгляде и в ласковых речах. Ширли опасалась Сибил. Та была отнюдь не проста. Сибил всегда славилась тем, что может читать мысли своего собеседника. Врать ей и изворачиваться было бесполезно.
— Миссис Снайдер, — сказала Ширли, — я очень люблю вашего сына. — Ширли широко открыла глаза, пытаясь передать во взгляде всю искренность своих слов. — Однако он увлекся Камиллой. Вы же знаете. И я не хотела мешать их счастью.
— Что же заставило тебя изменить свое мнение?
Да что она себе позволяет! — Ширли не могла понять, что ее так раздражает, буквально выводит из равновесия. Однако, разговаривая с Сибил, она чувствовала себя маленькой нашкодившей девчонкой.
— Я почувствовала, что не могу без Грегори. А вы ведь сами всегда учили всех, миссис Снайдер, бороться за того, кого любишь.
— Да, — задумчиво сказала Сибил, — когда любишь. Вот именно.
Ширли не терпелось поскорее закончить этот разговор.
— Вы еще о чем-то хотели со мной поговорить, миссис Снайдер?
— Нет, — улыбнулась Сибил. — Заходи к нам как-нибудь в гости. Можешь идти работать. Мы не в последний раз видимся с тобой в этом кабинете, можешь быть уверена.
16
Камилла вот уже два часа бесцельно болталась по городу. Ей скучно было сидеть в квартире у Джин. Камилла хотела поскорее найти хоть какую-нибудь работу, она жутко не любила сидеть у кого-то на шее, хотя Джин наверняка убила бы ее, если бы узнала, что Камилла думает о себе как об обузе.
В газетах не попадалось никаких более или менее стоящих объявлений о работе и теперь Камилла обходила маленькие кафе в надежде, что где-нибудь требуется официантка. О Грегори она старалась не думать, хотя, разумеется, у нее это совсем не получалось.
Камилла брела по улицам и грустила. Почему мне так не везет? Что такое со мной происходит? Неужели я не заслужила счастья?
Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и тут же услышала возглас:
— Камми!
Она обернулась и увидела Грегори.
О нет, кажется, я схожу с ума, подумала Камилла.
Однако это был действительно Грегори, и он спешил к ней. Камилла секунду стояла на месте, а потом побежала прочь. Она ни за что больше не должна встречаться с этим человеком. Все кончено.
Сибил сняла трубку телефона и набрала номер своего врача.
— Привет, Роналд, это Сибил Снайдер.
— О, здравствуй, что-то случилось? Ты заболела или кто-то из твоей семьи?
— Нет-нет, со мной и с моей семьей все в порядке. Послушай, Роналд, ты не мог бы осмотреть одну женщину… Я пришлю ее к тебе, ее зовут Ширли Уэйт.
— Твоя подруга?
— Не совсем, я потом тебе все объясню. Просто мне нужна твоя помощь.
— Сибил, я ничего не понимаю, но, поскольку ты всегда отличалась здравостью рассудка, я не буду задавать тебе лишних вопросов, приводи свою Ширли.
Сибил рассмеялась.
— Спасибо, Рональд, жди нас.
Сибил вызвала Франсез и, когда та вошла, сказала:
— Позови, пожалуйста, Ширли Уэйт.
Франсез кивнула.
Вскоре пришла Ширли.
— Вы звали меня? — Ширли, как всегда, гордо держала голову.
— Садись, милая. — Сибил внимательно на нее посмотрела. — Какая прекрасная фигура! Ни за что бы не сказала, что у тебя уже третий месяц.
Ширли покраснела.
- Просто я умею правильно подбирать одежду.
— Может быть, хочешь чаю? Франсез принесет.
Ширли, конечно, не могла отказать себе в удовольствии насладиться тем, что Франсез будет ей прислуживать.
— Ах, если можно, я бы выпила чашечку, — сказала она.
Франсез принесла чай и поставила поднос перед Ширли, обворожительно ей улыбнувшись. Ширли даже не поблагодарила. Она чувствовала себя королевой.
— Ширли, ты ведь наблюдаешься у врача? — спросила Сибил.
— Да, а что? — насторожилась Ширли, беря чашку.
— Беременность протекает нормально?
— Да, разумеется, — расслабилась Ширли.
— Ах, а я тоже сегодня звонила своему лечащему врачу. — Сибил вздохнула.
Ширли тут же участливо спросила:
— Вы заболели, миссис Снайдер?
— Нет, к счастью. Я звонила насчет тебя.
Чай обжег губы Ширли.
— Насчет меня?
— Да, — подтвердила Сибил. — Ты же теперь вроде как член нашей семьи, и поэтому я решила, что будет лучше, если наш семейный врач понаблюдает за тобой. Так что собирайся.
Ширли поставила чашку и побледнела.
— Но… у меня прекрасный врач, миссис Снайдер. Просто великолепный…
— Нет-нет, это даже не обсуждается, — прервала ее Сибил. — Мы сейчас же едем.
— Я не могу! — вскричала Ширли. — Я занята.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайан Левинг - Очаровательная замарашка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


