`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэти Линц - Убежденный холостяк

Кэти Линц - Убежденный холостяк

Перейти на страницу:

— Ты, возможно, права. Теперь я выберу другую тактику. Коки назвала это «побеждать огонь огнем».

— Что ты имеешь в виду?

— Взятие неприступной крепости «Джек».

Слова Бумера не давали Джеку покоя всю ночь. «Мужик, который понял, что влюбился в свою жену». Неужели это о нем? Смахивает на правду.

Дарнелл говорил, что нужно доверять друг другу, иначе все пропало. А вдруг Кэйла решит бросить его, устав жить с человеком, который ценит работу больше семьи? Джек вовсе не это имел в виду, слова вылетели в приступе раздражения, а взять их назад ох как нелегко.

Утром дежурство Джека закончилось, и он вышел на улицу, направляясь домой. В этот момент раздался крик Бумера:

— Эй, Джек, подожди!

— Я пошел, у меня нет настроения для болтовни. — Джек хотел остаться наедине с терзавшими его сомнениями.

— Я не про то. Джек, я только что узнал от диспетчера, что поступил сигнал от детекторов… в твоем доме.

Джек побелел, и Бумер схватил его за локоть, испугавшись, что тот упадет.

— Не волнуйся, все обойдется.

— Что там?

— Не знаю. Сигнал поступил только что. Твой дом в другом округе, туда уже выехала районная бригада.

Джек метнулся к машине и помчался домой, преодолевая расстояние вдвое быстрее обычного. Мозг работал не менее лихорадочно, чем мотор. А вдруг с ней что-нибудь случилось? Что, если он полюбил ее только для того, чтобы тут же потерять?

Джек боялся взывать о помощи к Богу.

Последний раз он молился девятилетним ребенком, умоляя о спасении родителей, заблокированных в разбитой машине. Тогда его молитвы не помогли…

Он не отваживался просить Всевышнего о спасении теперь уже любимой женщины. Просто несся к дому на предельной скорости. Как он мог раньше быть таким слепым? Почему сразу не понял, что без ума влюблен в нее?

И только прошлой ночью осознал, насколько глубоко это новое чувство.

Он все же прошептал слова молитвы, уже заворачивая к дорожке, ведущей к дому. И увидел пожарную машину, мигающую красными огнями…

Джек искал глазами следы огня, но взгляд натыкался только на алые цветы, посаженные Кэйлой во внутреннем дворике.

Узнав его, один из пожарных выкрикнул:

— Эй, Эйс, а ты-то что здесь делаешь?

— Я здесь живу. — В этот момент Джек увидел Кэйлу, стоявшую на крыльце. Ногти на ее босых ногах были ярко накрашены. — Что случилось? Где Эшли? — метнулся Джек в ее сторону.

— Успокойся. Ложная тревога, — сказал пожарный.

— Где Эшли?

Джеку пришлось наклониться к Кэйле, смущенно бормотавшей себе под нос:

— Ее забрал на выходные Брюс.

— Так что произошло?

— Я зажгла много свечей, такие, знаешь, декоративные… Наверное, их было слишком много, а подсвечник стоял как раз под этим детектором… Мне даже в голову не пришло, что сигнал в пожарку поступает автоматически… Теперь чувствую себя идиоткой…

— Ты не идиотка, — хрипло прошептал он, обнимая жену и прижимаясь подбородком к ее голове. Потом с неохотой повернулся к пожарным. — Спасибо, ребята.

— Всегда пожалуйста, — ответил парень, узнавший его раньше. — Классный потолок ты соорудил. Отличная работа. Может, и мне что-нибудь смастеришь?

— У меня и здесь полно дел, — улыбнулся Джек, прижимая к себе смущенную Кэйлу.

По дороге в дом она все еще бормотала что-то насчет того, как неловко себя чувствует.

— Ничего страшного, — успокаивал ее Джек. — Ложные тревоги случаются довольно часто.

— Коки мне посоветовала победить огонь огнем, но я вовсе не это имела в виду, — призналась Кэйла.

— А что же?

— Вот это. — Она распахнула халат, открывая его взору нечто воздушное, огненно-красного цвета, больше обнажающее, нежели скрывающее женские прелести. Глубокий вырез шел от шеи до низа живота, а соблазнительные округлости бедер пересекала тончайшая кружевная паутинка.

Джек разглядывал Кайлу, приоткрыв в изумлении рот. Так он стоял несколько мгновений, прежде чем неожиданно выпалить:

— Я люблю тебя. — Признание, сорвавшееся с его губ, звучало словно одно длинное ласкающее слово.

Нахмурившись, Кэйла запахнула свое одеяние.

— Ты надо мной издеваешься?

Джек едва удержался, чтобы не поцеловать ее, услышав в ее голосе восхитительные надменные нотки…

— Нет. Ни в коем случае! Поверь мне, я не хотел влюбляться и боролся со своими чувствами как мог, — бормотал он. — И мне это почти удавалось до тех пор, пока Бумер не крикнул, что в моем доме пожар. Тогда… тогда я понял. Если бы с тобой что-нибудь случилось…

Джек снова прижал к себе жену.

Кэйла всматривалась в его глаза в поисках правды.

— Ты действительно любишь меня?

— Да. — Джек нежно провел шершавым пальцем вдоль ее лба, через щеку и упрямый подбородок, затем вверх по другой щеке — словно создавая невидимый контур ее лица. — А ты?

Кэйла робко улыбнулась.

— Я люблю тебя, и поняла это в тот момент, когда ударила тебя в живот.

— Ты таким образом хотела показать мне свою любовь?

— Нет. — Кэйла наклонила голову и поцеловала мужу ладонь. — Я не должна была этого делать.

— А я не должен был говорить тебе тех слов. Да, сражение с огнем — это моя жизнь. Но и ты тоже. Я тогда был сердит, пытаясь побороть любовь к тебе.

— Но почему ты отвергал свои чувства? — осторожно спросила Кэйла. — Почему не хотел любить меня?

— Меня вообще пугала любовь к кому бы то ни было.

— Это как-то связано с твоими родителями?

Вздыхая, Джек понял, что Кэйла не будет счастливой, пока не услышит всей правды.

— Да. Я любил их, и они покинули меня. Возможно, это и нелогично, но с тех пор мне казалось, что, если ты любишь кого-то, то он в конце концов оставляет тебя. Еще тогда я поклялся больше ни к кому не привязываться, и до сих пор мне это удавалось, даже в отношении Коки и Сина, усыновивших меня.

— Ты считал, что, полюбив их, неминуемо потеряешь обоих?

— Да.

— А сейчас? Сейчас ты веришь в любовь? Веришь, что я люблю тебя, несмотря на то что упрямее тебя нет мужчины на свете? А я люблю тебя именно таким, какой ты есть. В тебя очень легко влюбиться. И тебе не надо зарабатывать уважение к себе. Ты уже герой.

— Я не герой. Я просто человек, добросовестно выполняющий свою работу.

— Но мало кто рискует так, как ты.

— Наверное, я таким образом пытаюсь расплатиться за прошлые ошибки.

— Какие ошибки?

— Та автокатастрофа… Родители погибли из-за меня… Я скучал в долгой поездке и надоедал им. Отец отвлекся, оборачиваясь ко мне, поэтому не заметил встречной машины… Я так и не понял, каким чудом уцелел. Наверное, Господь спас меня, чтобы в дальнейшем я спасал людей… Я стал пожарным, чтобы искупить свою вину.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Линц - Убежденный холостяк, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)