`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоанна Брендон - Никогда не уступай

Джоанна Брендон - Никогда не уступай

1 ... 30 31 32 33 34 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Здравствуй, Эбби, — весело приветствовала ее Триш. — Так ты идешь?

Эбби не смогла скрыть своего разочарования, и Триш сразу это заметила.

— Ты ждала Майка, правда?

— Да вообще-то нет. — Эбби пошла обратно в спальню. — В холодильнике есть кусочек воздушного пирога от мамы. Я рассказала ей о том, как хорошо ты разбираешься в кулинарных тонкостях, и она захотела, чтобы ее произведение оценил настоящий знаток.

— А как же моя диета? У тебя есть немного молока?

— В холодильнике. — И Эбби продолжила искать туфли.

— Это по-настоящему вкусно, — сказала Триш, входя в гостиную. — Если твоя мама смогла создать такой шедевр, ей следует поучаствовать в конкурсе поваров.

— Она будет рада слышать это, — сказала Эбби. — За всю свою жизнь она ни разу не выигрывала никаких соревнований, но, может, с этим новым рецептом, выиграет.

— Непременно. — Триш отправила в рот последний кусочек пирога, облизала ложку да еще и полила шоколадную массу молоком, оставшимся на донышке стакана.

— Если бы моя мама так готовила, я бы сейчас и в дверь не пролезла.

Эбби критически осмотрела худощавую фигуру Триш.

— Сомневаюсь. Думаю, что ты принадлежишь к тем загадочным существам, которые могут есть что угодно и в каких угодно количествах, но при этом ни капли не толстеют.

— Что верно, то верно, — призналась Триш.

Она вернулась в кухню, вымыла тарелку со стаканом и поставила их сушиться.

— Мы больше не можем задерживаться, — заявила она, входя в гостиную. — Уж лучше бы твоя тетя не соглашалась устраивать эту вечеринку в баре, — с неудовольствием добавила Триш.

— Она и не хотела их пускать, но, к несчастью, жених оказался сыном их друга, поэтому тетя решила, что она обязана предоставить им бар. Не волнуйся, мы будем под защитой.

— Я так понимаю, что Майк там будет?

— Он ничего не обещал.

— Вы что, поссорились?

— По-моему, нам пора идти. — Эбби взяла сумочку, вынула из нее ключ от дома и выставила Триш.

Эбби пережила ужасный вечер. Она не только вздрагивала несчетное количество раз, вообразив, что слышит смех Майка, но еще и допустила непростительную ошибку, позволив Триш уйти раньше.

И теперь она стояла, опустив руки, и обозревала беспорядок, который остался после вечеринки, посвященной последнему дню холостой жизни Фреда Харрисона. Повсюду были разбросаны трещетки, целлофановые обертки, смятые салфетки.

— Свиньи! прямо как на подбор.

Она повернулась и пошла в кладовку за шваброй и тряпкой. Моя пол, Эбби снова вспомнила разговор с Майком. Не сделала ли она ошибки? Перед ее глазами снова возникла та сцена, когда сын и Майк играли на траве. Как весело смеялся Джейми, как легко подружился Майк с ее сыном. Ее глаза наполнились слезами.

«Это же смешно», — подумала она, стараясь окончательно не разрыдаться. И разозлилась на себя, отчего стала убираться немного быстрее, так что вскоре в баре стало первозданно чисто, и она решила отправиться домой. В глубине души Эбби ждала, что Майк все-таки придет проводить ее. Но если бы он собирался это сделать, то уже был бы в баре.

«Но может, все это только к лучшему», — подумала она, возвращая на место швабру и тряпки.

Когда через несколько минут Эбби вышла из бара, ей показалось, что кто-то зовет ее по имени. Обернувшись, она никого не увидела.

— Вот, тебе уже мерещатся голоса, — прошептала она и ускорила шаг. Эбби перевела дух, только оказавшись в своей квартире, надежно запертой.

Комнату освещал лунный свет. Эбби подошла к окну, постояла возле него немного, вглядываясь в темноту ночи. Как же ей хотелось увидеть Майка!

Но она вела себя просто глупо, стараясь увидеть человека, которого не могло быть поблизости. Ведь она сама сделала невозможной встречу с Майком и презирала себя за это.

Эбби отошла от окна и направилась в спальню, с раздражением стаскивая с себя одежду. Раздевшись, она легла на кровать. Эбби так устала, что уже ничего не чувствовала. И хотела только одного — скорее уснуть.

Утром Эбби разбудил телефонный звонок. Она приоткрыла глаза и какую-то долю секунды не могла понять, где находится. Но мало-помалу узнала знакомые окружающие ее вещи — керамическую кошку на столике, театральную маску на стене и высокую вазу на шкафу.

Она вылезла из-под одеяла и медленно побрела в гостиную. Но как раз тогда, когда она была уже у телефона, звонивший повесил трубку.

Черт побери! Как же ей это не понравилось! Она поспешно бросила трубку, вернулась в спальню и опять забралась под теплое одеяло.

Но телефон зазвонил снова. Эбби поспешила в соседнюю комнату.

— Алло?

— Привет, Эбби. — Наконец-то она услышала голос Майка. — Можно мне прийти к тебе?

— Конечно, поднимайся.

А почему бы и нет? Ведь после этого звонка она все равно не сможет заснуть. Эбби с преувеличенной осторожностью положила трубку на рычаг и некоторое время постояла около телефона.

Потом она вернулась в спальню, чтобы одеться. Она старательно зачесала волосы за уши и подобрала подходящую по цвету ленту.

Когда через несколько минут появился Майк, Эбби пила первую чашку дымящегося кофе.

— Выпьешь кофе? — вежливо спросила она, приглашая его к столу.

— С удовольствием. — Он показал на сумку, которую принес. — Я остановился по дороге, чтобы захватить несколько пончиков. Угощайся.

— Я уже позавтракала, — соврала она. — Но с радостью посижу с тобой, пока ты будешь есть, и выпью еще чашку кофе.

Эбби проводила Майка на кухню и налила ему кофе. «Я так скучала по тебе прошлым вечером», — подумала она.

— Вот, пожалуйста, как ты любишь.

— Спасибо.

«Я так скучал по тебе прошлым вечером», — подумал он. Майк внимательно смотрел на Эбби — глаза его остановились на ее губах и скользнули вниз, на ее руки. Они сели за стол, как можно ближе друг к другу. Эбби подперла голову руками, с ожиданием глядя на Майка.

— Я собираюсь на Аляску на одном из моих кораблей, — сказал он, поедая обсыпанный сахарной пудрой аппетитный пончик, — чтобы проверить команду и состояние судна.

Эбби помрачнела. Это путешествие на Аляску возникло подозрительно быстро. Она почувствовала голод, бросила взгляд на пончик Майка. Но при одной мысли о том, чтобы положить в рот что-нибудь сладкое, Эбби чуть не стошнило.

— Ты можешь взять отпуск недели на две? — внезапно спросил он. Она не ответила, и он продолжал: — Это будет нечто вроде репетиции медового месяца. — Майк ослепительно улыбнулся Эбби.

— Я не могу, Майк, мне очень жаль, но я не могу.

— Не говори «нет» так быстро, Эбби, подумай сначала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Брендон - Никогда не уступай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)