`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Гвендолин Кэссиди - Навеки вместе

Гвендолин Кэссиди - Навеки вместе

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Раздавшийся телефонный звонок принес Робин облегчение. Беря трубку, она была почти уверена, что вновь звонит ее мать, забывшая сказать о чем-то важном.

Однако это оказалась не мать. На другом конце провода немного помолчали, услышав ее голос, а затем положили трубку.

Пол вопросительно взглянул на Робин, когда та повернулась от телефона.

– Неверно набрали номер?

– Похоже на то, – сказала она. – Как бы то ни было, он не пожелал разговаривать.

Возможно, ей просто померещилось едва заметное изменение во взгляде серых глаз, но у Робин возникло сильное подозрение, что Пол догадывается, кто мог звонить. Кто-то, ожидавший услышать его голос, а не ее.

– Если уж я встала, пойду приготовлю кофе, – объявила Робин, нуждаясь в предлоге, чтобы уйти подальше от этих всевидящих глаз. – Тебе горячий шоколад, Уэнди?

Пока грелась вода, Робин попыталась рационально взглянуть на вещи. С одной стороны, кто-то действительно мог неправильно набрать номер, однако у всех хватает вежливости извиниться. С другой стороны, поняв, что ошиблись, люди обычно сразу бросают трубку. А в длившемся несколько мгновений молчании был элемент удивления, даже шока.

Что бы ни послужило причиной разрыва с Эдной, Пол почти наверняка не был лишен женского общества. Если звонила какая-то женщина, то она, разумеется, не ожидала услышать в ответ голос другой женщины.

Размышления Робин прервала миссис Мэрфи, вошедшая в кухню. Миловидная женщина лет пятидесяти, в голубом опрятном платье, мало изменилась с тех пор, как Робин видела ее в последний раз.

– Дорогая, вы могли бы позвать меня, и я бы с радостью все сделала, – с добродушной укоризной покачала она головой. – Очень рада снова видеть вас здесь.

Робин улыбнулась в ответ.

– Я тоже рада, что вы по-прежнему с нами.

– Мистер Темпл пожелал, чтобы я поддерживала дом в порядке даже тогда, когда его нет, – поведала экономка. – Но даже когда он живет здесь, работы почти не прибавляется. Очень уж он аккуратный.

– На мой взгляд, только для того чтобы вытереть всю пыль, потребуется целый день, – заметила Робин. – Даже не представляю, как сама смогла бы справиться с этим!

Миссис Мэрфи улыбнулась.

– У каждого свое дело. Я вот, например, не представляю, как взяться за перо и написать хотя бы страницу! А мистер Темпл до отъезда за маленькой Уэнди целыми днями сидел за столом. – После паузы она добавила:

– Похоже, девочка уже освоилась здесь. Удивительно, как быстро дети привыкают ко всему новому! Можно подумать… – Ее прервал звонок в дверь, – Вы дома или нет? быстро спросила экономка.

– Да, – немного поколебавшись, ответила Робин.

Выйдя из кухни, Робин увидела молодую женщину, которую впускала в дверь миссис Мэрфи.

– Кэтрин Салливан, – представилась вошедшая. – Простите, что врываюсь без предупреждения, но я оказалась поблизости и решила попытать счастья. Вы, наверное, уже знаете, что к вам должен был кто-то прийти?

Социальный работник, о котором говорил Пол, с облегчением подумала Робин.

Они и впрямь не теряют времени попусту! Вот только Робин ожидала увидеть кого-нибудь постарше. А Кэтрин Салливан было не больше двадцати пяти, в ее одежде и распущенных длинных волосах не было ничего официального.

– Мы как раз собираемся выпить кофе, – сказала Робин. – Вы к нам присоединитесь?

– С удовольствием! – согласилась та. – На улице довольно холодно, хотя, сидя здесь, трудно это представить.

– Я принесу поднос, – предложила миссис Мэрфи. – А вы идите.

Пол сидел и, по-видимому, был глубоко погружен в беседу с Уэнди, по-прежнему валявшейся на полу. Он оборвал себя на полуслове, заметив входящих в комнату, встал и поприветствовал посетительницу.

Робин слишком часто видела выражение, подобное тому, что промелькнуло в глазах Кэтрин, чтобы не узнать его. В темно-серых брюках и голубом свитере, с чертами, словно вырезанными резцом гениального скульптора. Пол способен был заставить биться быстрее сердце любой женщины.

– Мисс Салливан, – представила она гостью. – Пришла, чтобы побеседовать с нами об удочерении.

– Кэтрин, пожалуйста, – поправила девушка. – Для краткости – Кэт. Вы Робин и Пол, не так ли? Мы считаем, что первое знакомство должно состояться в неофициальной обстановке.

– Думаю, вы правы, – согласился Пол. – Позвольте, я возьму ваше пальто.

Кэтрин покачала головой.

– Я всего на пару минут. Пусть повисит здесь, на стуле.

В этот момент миссис Мэрфи внесла поднос. Ни слова не говоря, Уэнди подошла и, взяв свой шоколад, устроилась рядом с Робин на диване.

– Не ожидали вас так скоро, – заметил Пол. – Мы только в субботу вернулись.

– Мы стараемся установить контакт как можно быстрее, – ответила девушка.

– Я понимаю, что оказалась непрошеным гостем, но, к сожалению, у нас так принято. В течение следующих двух-трех недель я буду иногда навещать вас, чтобы убедиться, что все идет нормально. – Она улыбнулась Уэнди, ничуть не смущенная тем, что улыбка осталась без ответа. – Мы должны быть уверены, что о тебе заботятся как следует. Впрочем, нельзя сказать, что я ожидаю каких-нибудь проблем в данном случае, – добавила она, скользнув взглядом по Робин и вновь остановив его на Поле. – Насколько я понимаю, ради племянницы вы проделали неблизкий путь до Южной Африки…

– Я была в приюте, – перебила ее Уэнди. – Там мне не нравилось.

– Ты туда и не вернешься, – заверила ее Кэтрин. – Но не могла бы ты поиграть немного где-нибудь в другом месте, пока я поговорю с твоими дядей и тетей? А потом мы поговорим с тобой наедине.

Робин не стала подтверждать просьбу девушки, понимая желание Уэнди присутствовать при разговоре, касающемся ее участи, и предоставила это Полу.

Тот многозначительно кивнул, и Уэнди встала, взяв чашку с шоколадом с собой. Пол подождал, пока дверь за девочкой закроется, и ровным голосом спросил:

– О чем именно вы хотите узнать?

– Основные факты нам уже известны. Мы просто должны быть уверены, что вы отчетливо представляете себе все плюсы и минусы удочерения девятилетнего ребенка. Особенно учитывая то, что познакомились с ней всего несколько дней назад. Судя по данным, полученным нами из Кейптауна, девочка вела там жизнь, очень отличную от той, что ожидает ее здесь. У нее могут возникнуть проблемы с привыканием.

– Уэнди легко приспосабливается к любой обстановке, – поспешила ответить Робин, опередив Пола. – До сих пор она великолепно со всем справлялась.

– Не сомневаюсь. – Голос Кэтрин смягчился. – Она наверняка чувствует себя на седьмом небе после того, что ей довелось пережить. Но это лишь поначалу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гвендолин Кэссиди - Навеки вместе, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)