`

Маргарет Невилл - Ожидание

1 ... 30 31 32 33 34 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дик шагнул ближе и уселся на край кровати. Мелли с трудом совладала с паникой.

– Распределение спальных мест мы обсудим чуть позже. Начнем с того, как я попал в гостиницу.

– В такси, – уклончиво пояснила Мелли. Ответ: «Я отвела тебя за ручку», – явно не пошел бы спасительнице на пользу.

– О Боже, теперь я все вспомнил. – Дик встряхнул головой, словно разгоняя туман. – А что ты вообще делаешь в Штатах?

– У меня назначена деловая встреча… с доктором Бомэном, он как раз работает в этой больнице, – лихорадочно импровизировала Мелли. Незачем Дику знать правду! – Мне захотелось расширить кругозор… в профессиональном смысле.

– Как тесен мир! – По каменному выражению лица собеседника Мелли не могла определить, верит он ей или нет.

– И вот… решила заглянуть к тебе, поздороваться.

– Кажется, простым «здравствуй» ты не ограничилась.

– Я бы сделала то же самое для любого другого.

– В самом деле?

Она нервно затеребила одеяло.

– Ты просто с ног валился. Ты не робот, Дик, ты живой человек, тебе необходимы еда и сон. Если ты о себе не позаботишься, твой сын лишится отца.

– Обо мне позаботилась ты, – тихо проговорил Дик, переводя взгляд со смятого пледа на поднос с недоеденным ужином.

– Повторяю: я сделаю то же самое для любого другого.

– А твой ухажер не возражает против подобных благотворительных миссий?

– Ухажер? Что? Ох, да… нет. То есть… Что ты затеял? – встревоженно осведомилась Мелли, наблюдая, как он стягивает с себя рубашку.

– Как правило, я не сплю в одежде. – Джинсы упали на пол, и Дик откинул одеяло. – Как далеко ты готова зайти в своем, стремлении утешить и обогреть страдальца?

– Дик, не будь идиотом!

Она натянуто рассмеялась, словно услышала неостроумную шутку. Но упругое, мускулистое бедро, прижавшееся к ее ножке, трудно было не воспринять всерьез. В крови пьянящим коктейлем разливались страсть и робость.

– Только полный идиот предпочтет спать в кресле.

Дик невозмутимо откинулся на подушку, еще сохранившую тепло ее щеки. Но, заглянув в сапфировые глаза, Мелли поняла – спокойствие это напускное!

– Веди себя как джентльмен!

Дик ухватил ее за плечи и притянул ближе.

– Никогда им не был. – Многодневная щетина на подбородке придавала актеру зловещий пиратский вид.

– Нашел чем гордиться! – Как трудно подбирать слова, если пальцы его ласково поглаживают щеку…

– Ты – сама свежесть, само благоухание! – Дик глубоко вздохнул, и его пальцы властно легли на плавный изгиб бедра. – Мне нужно забыться. – Взгляды их встретились; в глазах Дика читалась немая мольба.

– Я знаю, – прошептала Мелли. А мысленно приказала: не думай о себе, следуй голосу сердца. Она обхватила ладонями лицо Дика и приникла к его губам глубоким долгим поцелуем.

Нет, напрасно Дик боится, что она сочтет нынешнюю ночь залогом прочного будущего. Мелли понимала: это случайность, которой не суждено повториться. Дик ищет сочувствия. Ему нужно расслабиться, сбросить с плеч гнет последних дней. Человеку непросто примириться с собственным бессилием. Она ни в чем ему не откажет. Это – ее шанс, возможно, единственный шанс физически выразить любовь к Дику.

– Скажи, чего ты хочешь! – Мелли самозабвенно прильнула к нему.

Дик резко, прерывисто вздохнул.

– Ты сон или явь? – хрипло осведомился он, с трудом отрываясь от ее губ.

– Проверь!

– Сейчас проверю. – Ладони его скользнули под легкую ночную сорочку. – Честью готов поручиться, что это и в самом деле ты.

– А мне привиделся чудесный сон, – прошептала она, – только я вовсе не спала. Мне пригрезилось, будто я проснулась, а ты – рядом. На тебе ничего не было из одежды, и на мне тоже.

– Это называется эротической фантазией, а не сном, Мелани. – Дик стянул с нее ночную сорочку, и Мелли прижалась к нему грудью, крепче сжала коленями его талию, сладострастно покачивая бедрами.

– Ты хоть представляешь, что делаешь со мной? – хрипло осведомился Дик.

Мелли приподняла голову и томно улыбнулась. Узкая ладонь скользнула ниже – до опасной черты.

– Приблизительно. Тело его сотрясала дрожь.

– Ведьма, – выдохнул он глухо.

– Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо, Дик, – промурлыкала Мелли, поглаживая мускулистый торс размеренными, ритмичными движениями, легонько захватывая пальчиками короткие темные волоски на груди.

– Ты меня с ума сводишь! – простонал Дик.

В следующее мгновение она опрокинулась на спину: Дик навалился на нее всей тяжестью, вдавливая в матрас. Прерывисто дыша, он завладел ладонями Мелли и, сплетя пальцы, притиснул их к подушке по обе стороны от разрумянившегося личика.

В этом поцелуе не было ничего нарочитого. Жадные, требовательные губы решительно брали свое. Мелли застонала от непереносимого наслаждения.

– Не уйдешь! – прошептал он.

– А я и не собиралась спасаться бегством! Мелли подарила ему манящий взгляд из-под полуопущенных ресниц, и Дик, подавшись вперед, забыл обо всем на свете.

– Я причинил тебе боль?

Вздрогнув, Мелли подняла глаза и потуже затянула пояс халата.

– Я и не заметила, как ты проснулся.

– Так я причинил тебе боль?

Мелли вспыхнула. Воспоминания о ночи любви отпечатались в сознании столь же отчетливо, как синяки – на теле.

– Для человека, находящегося на грани нервного истощения, ты проявил завидную энергию. – Мелли тщательно подбирала нужные интонации: не слишком легкомысленные, не слишком напряженные. Она ни за что не признается, что потрясена и открыла в себе новые грани, о которых прежде и не подозревала!

– Мне следует извиниться?

– Только посмей все испортить. – И откуда нее это спокойствие?

Дик заметно расслабился. Неужели и впрямь страшился ее ответа?

– Мне нужно в больницу.

Ну, вот и все, конец. Мелли призвала на помощь всю свою выдержку.

– Ты не пойдешь со мной?

Просьба застала ее врасплох.

– Я?

– Может, с тобой медики будут поразговорчивее. Все эти недомолвки меня просто бесят! не ребенок малый, я хочу правды! Но если ты занята…

– Нет! – Мелли вздохнула поглубже, унимая волнение. – Сегодня я свободна.

– Спасибо. – Ничуть не смущаясь, Дик сбросил одеяло и встал. – Ты уже приняла душ?

– Да, – подтвердила Мелли, завороженно рассматривая геометрический орнамент на ковре.

– Жаль.

Трусишка, она так и не подняла взгляда! С какой стати чувственные интонации его голоса так возбуждают и волнуют ее? Слабонервная дурочка!

– Где твой багаж?

Мелли напрягла память, пытаясь сообразить, что именно наговорила Дику накануне. Ох, не искушена она в науке лжи!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Невилл - Ожидание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)