Маргарет Мюр - Ева, моя Ева...
Но Джоанна не хотела стать матерью. Потом он встретил Еву, молодую и крепкую, из хорошей семьи, к тому же ее ждало неплохое наследство.
Только после женитьбы он узнал, что денег не будет. Но тут тяжело заболела тетка, и он понял, что скоро сам станет наследником. Ева забеременела, а когда девять месяцев спустя он впервые увидел свою дочку, оказалось, что она точная копия его бабушки в младенчестве, если судить по портретам, которые показывала ему тетя Агнесс.
Все складывалось удачно: он продал бы все имущество и они бы исчезли, если бы эта стерва не разошлась с ним и не попыталась отобрать у него его бесценное сокровище.
– Папа, – всхлипнула Рози, – мне больно.
Чарли чуть отодвинул нож, но по-прежнему держал его у ее горла. Он не желает ей ничего дурного. Но если его вынудят совершить непоправимое, тогда он покончит и с дочкой, и с собой тоже. Они всегда будут вместе, и уже никто не сможет их разлучить.
– Что вам нужно? – спросил он, глядя на Алана.
– Я хочу вам помочь, – сказал тот, – вы взволнованы.
– Вовсе нет, я очень спокоен.
– Вы хороший отец. Я вижу, вы очень хорошо ухаживали за Рози, пока она была с вами.
Чарли помрачнел.
– Я пытался доказать это судьям, но они не хотели меня слушать.
– Что они понимают? – пожал плечами Алан. – Не только вы любите ее, но и она тоже любит вас. Посмотрите на нее. И знаете, – продолжал он, – она очень похожа на вас.
– Это потому, что она в действительности моя бабушка. Она вернулась ко мне.
– Да? – спросил Алан, делая несколько шагов к нему и притворяясь заинтересованным. – Тогда вы не сможете сделать ей больно, правда? – мягко спросил он, стоя уже в ярде от Чарли. Сосредоточив свое внимание на девочке, он улыбнулся ей: – У тебя хороший папа, ты очень любишь его, правда?
– Д-да. – Она хотела кивнуть головой, но почувствовала лезвие ножа у горла и машинально отодвинула руку отца.
Алан попытался отвлечь внимание Чарли.
– Дети такие любопытные существа. Спорю, она еще не понимает, как может быть опасен нож, если взять его в руку… – Алан хотел выхватить этот нож, но… еще не время… еще не время…
Ева не могла понять, почему он заговорил о ноже.
Чарли с удивлением перевел глаза на нож. Всего на миг он отвлекся от Алана. Этого было достаточно. С силой оттолкнув ребенка одной рукой, Алан попытался вырвать нож. Но Чарли уже овладел собой и сделал движение к Рози, однако слишком поздно. Ева схватила дочку на руки в тот же миг, когда Алан оттолкнул ее, а затем нанес удар прямо в удивленное лицо Чарли. Тот рухнул на стул, нож упал на пол. Алан рванулся к ножу, но Чарли уже оправился и ударил его стулом по спине.
Они вцепились друг в друга. Алан направил кулак в солнечное сплетение, стараясь лишить Чарли возможности поднять нож. Но Льюису удалось схватить противника за плечо.
Одной рукой Алан продолжал тянуться за ножом, пытаясь в то же время освободиться от мертвой хватки Чарли. Пришлось поднять руку и локтем ударить его по ребрам. Льюис взвыл от боли, но хватку не ослабил, стремясь задушить Алана. Тот перестал тянуться за ножом, чтобы можно было работать обоими локтями, и с силой ударил Чарли по грудной клетке. Льюис, ойкнув, отпустил его. Не прошло и секунды, как Алан уже сидел на груди Чарли. Теперь нож был приставлен к его горлу.
– Ножи вообще-то оружие опасное, – холодно пояснил Алан, не обращая внимания на кровь, капающую из его носа на рубашку противника. – Они могут и убивать. Вы бы не хотели, чтобы это случилось? – Он прижал тонкое лезвие к адамову яблоку Чарли.
– Н-нет, – ответил тот с искаженным от ненависти лицом. – Кто вы такой?
Только теперь Алан вспомнил о женщине и девочке, которые следили за ним широко раскрытыми испуганными глазами.
– Ева, уведи ребенка в другую комнату, – приказал он.
– Почему?
– Слушай, что я говорю.
– Что ты собираешься делать? – Ее глаза не отрывались от тонкого конца лезвия, прижатого к горлу отца ее ребенка.
Ноздри Алана раздулись от гнева.
– Ты беспокоишься?
– О нем? Нет. Но я беспокоюсь о тебе. Опомнись, Алан, пожалуйста. Шериф скоро будет здесь.
Алан знал, что она права. Но как ему хотелось разбить голову этому человеку!
– Мама, почему дядя сидит на папе? Папе больно?
– Нет, дорогая, с папой все будет в порядке. Правда, Алан?
Она его понимала. Несколько минут назад она сама была готова ударами отплатить Чарли за все, что он заставил ее пережить. Но теперь, с Рози на руках, она хотела, чтобы его наказал закон. Немного успокоившись, Алан встал на ноги и рывком поднял Чарли. Подтащив его к стулу, он велел ему сесть туда, где тот так недавно сидел, прижимая нож к горлу собственной дочки.
Ева вышла из кухни, прижимая к себе Рози, чувствуя тепло детских рук, обнимавших ее за шею… Алан вернул ей ее девочку.
14
Через полчаса все кончилось.
Шериф подошел к Алану и протянул ему ордер, не отводя глаз от человека, которого уводили его люди.
– Рози – это его дочь? – спросил он. – Он не переставал спрашивать о ней.
Алан пожал плечами.
– Да, это его дочка, но он думает, что она – его перевоплотившаяся бабушка.
– Да, у него проблемы, – покачал головой шериф.
– У кого их нет? – спросил Алан, думая о своем.
Ева вошла в комнату, так и не выпустив дочку из рук. Рози обнимала мать за шею, положив головку ей на плечо. Кажется, она за-дремала… Что будет дальше? Исчезнет из ее жизни Алан теперь, когда к ней вернулась дочь? Ей бы этого не хотелось…
– Все действительно окончено? – тихо спросила она.
– Да, – только и ответил Алан.
Шериф понимал, что этим двоим есть о чем поговорить наедине.
– Эти бумаги… их нужно подписать, – сказал он, чувствуя себя лишним, но понимая, что дело есть дело. – Подвезти вас в город?
Ева посмотрела на Алана. Он смотрел в сторону. Она хотела ответить, но Алан опередил ее.
– Я сам отвезу их. Вот ваш револьвер, шериф, он вам еще понадобится. – Алан вынул оружие и протянул его Доджу. – Спасибо.
– Вы давно работаете в агентстве? – спросил шериф.
– Да.
– Если вам понадобится когда-нибудь моя помощь, звоните.
– Спасибо. – Они пожали друг другу руки.
Шериф сел в машину и уехал.
Несколько минут спустя они тоже были в пути.
– Я должна извиниться, – сказала Ева. – Я не послушалась тебя, все могло закончиться плохо…
– Забудь об этом. Все закончилось хорошо, поэтому давай забудем об этом. Так лучше.
– Для кого?
– Для нас – для меня, тебя и твоей дочки.
– Ее зовут Рози. Назови ее по имени, это не привяжет тебя к нам, но назови, пожалуйста.
Алан молчал.
– Это из-за того, что она его дочь? – Хотя ей было больно, но она должна была задать этот вопрос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Мюр - Ева, моя Ева..., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



