`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Неминуемая страсть - Бренда Джексон

Неминуемая страсть - Бренда Джексон

Перейти на страницу:
саду. Держась за руки и прогуливаясь вдоль бесконечных рядов цветущих и нецветущих, но тоже очень красивых растений, они много разговаривали и строили планы.

– Как ты думаешь, девочкам трудно будет расставаться с друзьями? – спросил Терстон, когда они с Тери поднимались на смотровую площадку Реюнион‑Тауэр.

Тери была в восторге, что взмывает наверх на скоростном лифте вместе с мужем. Подъем занимал шестьдесят восемь секунд. Смотровая площадка была одним из самых ее любимых мест в детстве и юности.

– Я думаю, что сначала они очень огорчатся, но надеюсь, им тут понравится и со временем они найдут в Террелле новых друзей. Не могу дождаться, когда мы им все расскажем и покажем, – ответила Тери.

– Я тоже.

После экскурсии по Далласу Терстон и Тери поехали в Террелл, где она снова с удовольствием выступила в роли гида. Новость о том, что Тери Кантор выкупила свое ранчо, разлетелась быстро, как в любом маленьком городке. Куда бы они ни пошли, люди говорили ей, как рады, что она решила вернуться домой. Тери с Терстоном сходили в ее старую школу, на арену, где проходили занятия по родео и где Тери заарканила своего первого теленка.

Видя, как Терстон с удовольствием знакомится с жителями Террелла, она поняла его скрытый мотив. Он часто и подолгу отсутствует по долгу службы и должен быть спокоен за свою семью. И он действительно успокоился, наблюдая, как тепло жители городка встретили ее возвращение домой. Большим плюсом было и то, что неподалеку жили родители Флиппера.

А Тери была просто счастлива и с волнением ждала встречи с Флиппером и Свон за обедом. Друзья пришли в восторг, услышав, что она вернула ранчо, которое принадлежало ее семье в течение многих лет. У Флиппера и Свон была и своя прекрасная новость – они ждали первенца. Тери была очень рада за них. Ей никогда не забыть, как Флиппер рисковал своей жизнью, нырнув в почти затопленную шахту ради их с Терстоном спасения.

Позже, когда они уже возвращались из Террелла в Даллас, Тери попыталась связаться по телефону с родителями Терстона и узнать, как дела. Когда никто не ответил, она встревоженно взглянула на мужа.

– Как‑то странно это.

– Что странно? – уточнил Терстон.

– Я не могу дозвониться до родителей.

– Ну и что. Сейчас у нас там ранний вечер, и девчонки вполне могли выманить куда‑нибудь дедушку и бабушку, например, в пиццерию. Ты же знаешь, какими манипуляторами они могут быть.

Тери усмехнулась.

– Мне ли не знать. Впрочем, девчонки вьют веревки из тебя, а со мной такие номера не проходят. – Она вздохнула. – Скажу честно, хоть мне очень и понравилось, как мы провели сегодняшний день, я скучаю по детям.

– Я тоже. И все же нам нужно почаще вот так проводить время вдвоем. Как тебе, кстати, идея романтических свиданий?

– Заманчиво. Думаю, мы без труда найдем кого‑нибудь, кто согласится иногда присмотреть за детьми и подзаработать.

Вернувшись в отель, они не отказали себе в удовольствии посидеть в лобби и съесть по большой порции мороженого. Когда же Тери и Терстон добрались до своего номера, он открыл перед нею дверь, пропуская вперед.

– Мамочка! Папочка!

Изумленная Тери вскрикнула, крепко прижимая к себе дочерей. Она благодарно расцеловала безотказных родителей Терстона и повернулась к мужу:

– Это ты все устроил?

Он усмехнулся, пересек комнату и обнял Тери за плечи:

– А как ты думаешь? Я же видел, что тебе хоть и нравилось мое общество, ты отчаянно скучала по детям. Как и я. Вчера, когда ты легла спать, я позвонил маме с папой, и мы договорились, что они с детьми прилетят сюда.

– Понятно, почему ты весь день выгуливал меня, – сказала Тери, улыбаясь.

– Нет, я выгуливал тебя потому, что хотел провести вдвоем со своей любимой женой побольше времени, – ответил Терстон, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в губы.

– У нас действительно теперь есть ранчо, мамочка?

– И лошади?

– И мы будем выращивать еду на грядках?

– А друзья у нас будут?

Вопросы сыпались один за другим, и Терстон вместе с Тери обстоятельно отвечали на каждый, хотя иногда приходилось прибегать к выражениям типа «поживем – увидим».

– Когда же мы сможем увидеть ранчо? – спросил отец Терстона, и Тери уловила восторженные нотки в его голосе.

– Завтра, папа, – ответил сын, обнимая жену за талию. – Я поговорил с теперь уже бывшими владельцами, и они сказали, что с удовольствием покажут вам и ранчо, и окрестности.

– Ты там жила, когда была маленькая? – спросила Тия у матери.

– Да. – Тери с трудом удерживалась, чтобы не рассказать Тие об их с Терстоном решении подарить ей на день рождения лошадь, но она понимала, что это должно стать сюрпризом.

Учебный год заканчивался через три недели, и они решили использовать это время для подготовки к переезду – выставить свой нынешний дом на продажу и начать упаковывать вещи. Терстон и Тери рассчитывали окончательно переселиться на ранчо к началу нового учебного года.

В эту ночь Терстон и Тери легли спать обнявшись. Он договорился в отеле, чтобы девочек с дедушкой и бабушкой разместили в соседнем номере. Очень трудно было отказать Таше, когда она выразила желание спать с мамой и папой. И тут Терстон удивил всех, не поддавшись на уговоры своей любимицы. Нельзя сказать, чтобы Таша была довольна его решением, но послушно пошла за сестрами.

– Спасибо, дорогой, – поблагодарила его Тери, когда они остались одни. – Ты сделал мне настоящий подарок.

– Ты скучала по ним, но и я тоже, – объяснил он свой поступок. – Да и родители хотели взглянуть на ранчо.

– Твои родители просто замечательные. Они так хорошо ладят с внучками.

– Согласен. У меня такое чувство, что мы будем видеть их намного чаще, если не постоянно, когда переедем на ранчо.

– Я надеюсь на это. У нас теперь будет много места в доме. А если захотят, могут жить отдельно в коттедже.

Терстон крепче прижал жену к себе и склонился поцеловать ее, но она его остановила:

– Ты же понимаешь, что рано или поздно мы услышим стук в эту межкомнатную дверь. Наша малышка не из тех, кто соглашается со словом «нет», особенно если его произносит любимый папочка.

Он ухмыльнулся.

– Понимаю, поэтому не будем терять время попусту. – Терстон снова поцеловал ее, и вскоре Тери растворилась в этом мужчине. Она всецело принадлежала ему. Сейчас и навсегда.

Эпилог

Пять месяцев спустя

Бейн Уэстморленд открыл дверь и улыбнулся паре, стоявшей на пороге. С прибытием Терстона и Тери все члены команды были в сборе.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Неминуемая страсть - Бренда Джексон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)