Мэри Лайонс - На крыльях любви
Вторая пара тоже отлично потрудилась над своей внешностью. Правда, Дэйв немного нервничал, впервые в жизни надев белый смокинг и рубашку с тугим воротничком, зато его спутница Келли явно чувствовала себя в своей тарелке. Утром она провела немало времени в своей парикмахерской, и теперь ее светлые волосы были собраны в замысловатый пучок, а на висках красовались легкомысленные завитки. По совету Алекс она надела облегающее черное платье без всяких украшений, в котором поневоле держалась с неподражаемым достоинством.
— Они здорово смотрятся вместе, как ты находишь? — спросила Алекс подругу, кивая на водопроводчика и его невесту.
— Угу. И ты тоже, моя милая, выглядишь на миллион долларов. — Софи картинно закатила глаза и почмокала губами, прежде чем отойти к остальным гостям, чтобы наполнить и их бокалы.
Не забыть бы подарить Софи это платье, подумала Алекс, глядя ей вслед. Длинное, узкое, из легкой золотистой материи, оно великолепно оттеняло темные волосы и смуглую кожу Софи.
А вот правильно ли я поступила, выбрав для себя такой наряд? — вздохнула Алекс, украдкой бросив взгляд в зеркало. Как только девушки увидели в витрине темно-красное атласное платье, Сьюзен категорично заявила, что в нем Алекс будет царицей бала. И та пошла у нее на поводу. Да, оно безумно красиво и сшито, будто на нее, но этот узкий лиф без бретелек, вырезанный в виде сердечка…
В таком наряде я сильно смахиваю на Джессику Рэббит, героиню популярного фильма, где партнерами актрисы выступают нарисованные мультяшки, усмехнулась Алекс, но тут ее размышления были прерваны громким звонком в дверь. Явился водитель лимузина, который Алекс заказала накануне, и все заторопились к выходу.
— Здорово! — восхищенно воскликнул Дэйв, когда сверкающий лимузин, мягко шурша шинами, подкатил к ярко освещенному отелю. — Вот как надо ездить! Ну, дамы, у нас впереди прекрасный вечер. Поторапливайтесь. — Он галантно помог выйти девушкам, королевским жестом кивнул шоферу и вслед за остальными проследовал в отель.
В просторном фойе толпились нарядные гости.
— Расслабьтесь, — шепнула Алекс на ухо Сьюзен, нервно оглядывающейся по сторонам, — все будет хорошо. Уверена, Найджелу понравится ваш наряд.
Едва они успели снять пальто, как в дверях раздевалки возник запыхавшийся Найджел и безмолвно уставился на вспыхнувшую от смущения Сьюзен. Так идолопоклонники смотрят на свое божество, отметила про себя Алекс.
— Кажется, он остолбенел, — хихикнула Софи.
Немая сцена продолжалась несколько секунд. Потом Найджел на ватных ногах подошел к невесте, молча поцеловал ей руку и повел из раздевалки.
— Думаю, мы их не скоро увидим, — пробормотала Софи, бросив взгляд на растроганную Алекс. — Чудесная пара, и так любят друг друга… — добавила она с завистливой ноткой в голосе.
— А где же твой партнер? — поинтересовалась Алекс.
Подруга небрежно пожала плечами, обтянутыми золотистым шифоном.
— Да где-нибудь здесь, поблизости. О, вот и он. — Софи помахала рукой высокому статному мужчине. — Увидимся позже, хорошо?
Алекс кивнула. Вслед за нею в фойе вышли Дэйв и Келли.
— Здесь так красиво! — возбужденно заявил Дэйв, оглядывая зал. — Можно, мы ненадолго отлучимся?
— Конечно, — улыбнулась Алекс. — А я пока поищу нашего фотографа. Он сделает несколько снимков, после чего вы совершенно свободны и вольны делать все, что вам хочется.
— Отлично, только найдите его поскорее. — Келли улыбнулась и кокетливо посмотрела на жениха. — Не то, боюсь, башня на моей голове может развалиться.
К тому времени, как Алекс заметила Сида Рейли, почти все пары, приглашенные на торжественный бал, уже покинули фойе и прошли в танцевальный зал. Алекс вздохнула: теперь ясно, что Лео и Фиона все-таки не придут.
Ладно, успокойся! — одернула она себя, почувствовав, как на ее оголенные плечи навалилась неимоверная тяжесть. Ты все знала заранее, так что нечего нюни распускать!
— Ты уверен, что не перепутаешь и сфотографируешь именно моих гостей? — спросила она Сида.
— Естественно. Не волнуйся, на меня еще никто не жаловался. — Лучший фотограф «Кроникл» знал себе цену. — Хотя, должен признаться, я бы с большим удовольствием поснимал тебя, Алекс. Ты выглядишь как конфетка! — Прищуренным взглядом он окинул фигуру девушки. — Удивительно, как твоему платью удается презреть законы гравитации! Сегодня глаз не сомкну, пока не отыщу ответ на этот вопрос, честное слово.
— Исчезни, Сид. Не забудь, ты здесь не ради развлечений, а для дела.
Алекс не впервые работала с Сидом и успела привыкнуть к его добродушным шуткам. И все же его слова вновь посеяли сомнения в ее душе. Если бы бабушка увидела этот слишком открытый, слишком вызывающий наряд, она бы закатила ей скандал и на неделю заперла в четырех стенах!
— Кстати, о деле. По-моему, Майк говорил, что ты, душечка, пригласила три пары голубков, а я видел только две. Что, одна упорхнула, а?
— Что-то вроде того, — кисло усмехнулась Алекс. — Видишь ли… — Она открыла было рот, чтобы объяснить фотографу, что у Гамильтона и его невесты появились неотложные дела, и тут почувствовала, как кто-то крепко взял ее за руку. — Лео! — только и смогла выдохнуть Алекс. Все гневные, обличительные слова, которые она пестовала в последние дни, вылетели у нее из головы, едва она увидела эти зеленые глаза под тяжелыми веками. Алекс растерянно поморгала. — Я… э… я была уверена, что ты не придешь…
— Нехорошо, нехорошо, Алекс, людям надо доверять. — Лео укоризненно покачал головой и, усмехнувшись, добавил, обвив рукой ее тонкую талию: — Разве я мог пропустить подобное зрелище? Мисс Благодетель — и в таком вопиюще сексуальном платье!
Пропустив замечание мимо ушей, Алекс окинула взглядом опустевшее фойе.
— Но где же… Фиона?
Он, видите ли, смеет иронизировать над ее нарядом! Алекс ужасно хотелось высказать Лео все, что она о нем думает, но, увы, ей, как и Сиду, нужно выполнить свою работу. А уж потом она поговорит с Лео.
— Кажется, это и есть один из твоих аристократов, душечка? — вмешался Сид, быстро щелкая затвором фотоаппарата.
— Да.
— Нет.
Ответы Алекс и Лео прозвучали одновременно.
— Желаю хорошо провести время, ребята, — пожелал им Сид и отправился фотографировать две другие пары.
Осознав, что рука Лео все еще покоится на ее талии, Алекс проворно отодвинулась.
— Итак, повторяю вопрос: где Фиона? — Она с подозрением вгляделась в его лицо. — Если уж ты решил все-таки посетить бал своей матушки, то, полагаю, Фиона должна быть где-то поблизости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Лайонс - На крыльях любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





