Ребекка Уинтерз - Персей и Саманта
В комнате раздался восторженный возглас Джулса, зато Саманту неожиданное заявление Персея оставило равнодушной. Напротив, ей стало не по себе.
— Я знаю, что ты думаешь. — Он снова с невероятной легкостью прочитал ее мысли. — Я действительно учредил тот фонд для творческих работников в области изобразительных искусств, о которых ты говорила. Все бумаги были готовы до нашего отъезда из Нью-Йорка. Но я дал указания моему адвокату отсрочить совещание с руководством факультета, пока не объявят победителей проекта.
Саманте повезло, что она в тот момент сидела. За несколько секунд взмыть до беспредельных высот — такое выбило бы из колеи любого человека.
— Я всего лишь хотел, — спокойно произнес Персей, — чтобы твой талант был оценен по достоинству. Больше ничего.
— Персей! — радостно завизжала Саманта, вскакивая на ноги. — Ты на самом деле это не выдумываешь? Я заняла первое место?
— Какие уж тут выдумки, милая!
Губы Персея растянулись в загадочной улыбке, той самой, от которой так сладко щемило сердце Сэм.
— Перед нашим отъездом в Грецию я дал твоей подруге — кажется, ее зовут Лоис, — номер телефона моего офиса в Афинах. И попросил ее сообщить о результате, как только профессор Гиддингс примет решение.
— Нет, ты шутишь! — не могла поверить Сэм. — Лоис тебе позвонила?
— Верно. И просила напомнить тебе, что ты должна подарить ей скатерть. Она думает, что через пару лет скатерть будет стоить целое состояние, потому что это оригинал самой Саманты Телфорд. — Загадочно помолчав, он продолжил: — Как только я помогу тебе открыть собственное дело, ты сможешь сделать ей этот подарок.
В комнате повисла полная тишина, нарушать которую никто не осмеливался. И лишь после нескольких долгих минут Персей вновь заговорил:
— Воссоединение с отцом — это, вероятно, величайший момент твоей жизни, не так ли, дорогая?
— Персей... — взволнованно проговорил ее отец, а сама Сэм не могла выговорить ни слова.
— Надо отпраздновать первую встречу двух гениев в одной семье! — заявил Персей. — Что может быть более своевременным, чем объявление о твоем призе?
— Я попрошу Марию, — спрятав лицо на плече отца, сказала Сэм, — накрыть на стол. Выходите во внутренний дворик, когда будете готовы.
Едва Персей вышел из гостиной, отец и дочь упали в объятья друг другу и разрыдались.
— Мы слишком долго были незнакомы, моя детка, — сказал Джулс, когда немного успокоился и вытер слезы, — но я вижу, что Персей Костопулос — великая любовь твоей жизни. И с полной ответственностью заявляю: он испытывает к тебе точно такие же чувства. Так что же разбивает твое сердце, дочка? Позволь мне взять на себя часть твоей ноши. Я умею хорошо слушать.
В голосе Джулса звучали такая любовь и искренность, что все барьеры были моментально разрушены.
Выложив отцу все как есть, она судорожно вздохнула:
— Так что сам понимаешь, с его стороны это лишь инсценировка.
— Нет! — горячо воскликнул отец. — Только любовь побуждает мужчину делать то, что Персей сделал для тебя сегодня вечером.
Сэм печально покачала головой и высвободилась из его объятий.
— Персей — величайший актер.
— Ты хочешь сказать, как твоя мать?
Девушка вздрогнула. Наконец-то представился повод выяснить, почему дороги родителей разошлись.
Отец разгладил прядь волос у нее на лбу.
— Твоя мать и я безрассудно влюбились друг в друга, когда я работал в Шайенне над серией индейских картин. Я был юн, беден и безрассуден. Жил впроголодь. Но ничто не имело для меня значения, потому что смысл жизни я видел только в живописи. И вот я встретил твою мать. Мною овладело столь сильное чувство, что впервые в жизни я подумал о женитьбе. — Помолчав, отец вздохнул: — Она мне отказала.
— Мне так жаль, — прошептала Сэм.
— Объяснила, что прекрасно провела со мной время, но не любит меня. — Отец покачал головой. — Я не верил, поэтому снова и снова предлагал ей выйти за меня замуж. Но переломить ее не смог.
— Мама сомневалась, сможешь ли ты устроить ей нормальную жизнь.
— Ты права. Все это я понял значительно позже, задним умом. А тогда, разобиженный на весь белый свет, уехал в Чинук в Монтане. Это было моей ошибкой. Я писал ей каждый день. Она не ответила ни на одно из моих писем. Я пытался звонить, но она не желала со мной разговаривать. Наконец я поехал в Нью-Йорк, и мне посчастливилось продать кое-что из моих работ. Я снова написал ей, сообщил, что у меня достаточно денег, чтобы мы поженились. Даже послал ей билет на самолет. Не прилетела.
Сэм знала, какой упрямой могла быть ее мать.
— И вот тут я сдался и уехал в Европу, на Серифос. Тогда вмешалась судьба в лице твоего мужа. Он убедил меня — а ты знаешь, как он умеет убеждать, — продать ему ту картину с изображением твоей матери. С тех пор я решил оставить твою мать в покое. — Его глаза горели странным светом. — Боже, если бы я знал, что она носит под сердцем моего ребенка, я бы немедленно вернулся и заставил ее выйти за меня замуж.
Сэм склонила голову.
— Я тебе верю. Мама никогда не говорила о прошлом. Только теперь я поняла, как она страдала и почему умерла слишком молодой.
— Она так и не вышла замуж?
— Нет. У нее никого не было.
Он издал тяжелый вздох.
— На моем сердце тоже остались шрамы.
Собрав все свое мужество, Сэм спросила:
— Как долго ты живешь с Анной?
— Одиннадцать лет.
Ее губы изогнулись в улыбке.
— Одиннадцать? По-моему, достаточный срок, чтобы сделать предложение.
Отец ошеломленно посмотрел на нее, потом вдруг улыбнулся:
— Я думаю, ты права.
— Папа... — голос Саманты задрожал, — ты действительно много страдал, но теперь все уже в прошлом. А мама... мама любила тебя... до самого конца любила. Разглядев во мне крохотную искру твоего таланта, увезла меня в Нью-Йорк, чтобы я могла в полную силу заниматься живописью. Но за учебу приходилось платить, а денег у нас не было. Поэтому мы с мамой подрабатывали уборщицами. Вот так и перебивались.
Боль исказила лицо отца, и Саманта поспешила взять его за руку.
— Сколько себя помню, я не переставала расспрашивать о своем отце, и только перед самой смертью мама назвала твое имя. Долгое время я ненавидела тебя — человека, бросившего нас с матерью на произвол судьбы... Но теперь... не знаю, сможешь ли ты поверить мне... Я уважаю тебя... папа.
— Спасибо тебе, дочка, спасибо, милая, — с трудом пробормотал отец, затем посмотрел ей прямо в глаза: — Итак, мы вернулись на исходную точку.
Сердце Саманты как-то странно дернулось.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Персей и Саманта, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

