Кайя Кокрейн - Для кого звучал Вивальди?
— Мам, осторожнее...
Но было поздно. Она споткнулась о камень и упала в расщелину. Делия падала все ниже, ниже и ниже...
Она поднималась выше, выше и выше и плыла через теплую дымку.
— Мама! Пожалуйста, открой глаза!
Голос Филда.
— Мама!
Делия попыталась ответить. У мальчика был испуганный голос, и Делия должна успокоить его. Но она продолжала плыть вверх, ей было тепло и хотелось спать.
— Мама, прости меня, пожалуйста, прости меня!
Филд, тебе не нужно извиняться, ты ни в чем не виноват. Слишком много...
Маленькая ручка гладила ее по лицу. Нежное прикосновение, легкое как перышко.
— Мама, у тебя идет кровь.
Все в порядке, Филд, я хорошо себя чувствую. Не пугайся. Здесь так уютно. Я в безопасности.
— Мне нужно позвать кого-нибудь на помощь. — Его голос дрожал, но его решимость пронизывала мягкую дымку, в которой плавала Делия. — Я пойду позову на помощь.
Дымка под Делией покачнулась, и ей стало страшно. Нет! Нет, Филд, не выходи наружу! Останься здесь, в пещере! У нее в руке оказалось что-то тяжелое и твердое.
— Вот твой фонарь, мама. Держись, я скоро вернусь.
Филд. Ему нельзя уходить из пещеры. Он должен вырасти, должен стать взрослым, любой ценой!
Делия старалась выбраться из теплой дымки, которая уносила ее от Филда и Стоуна. Она изо всех сил пыталась открыть глаза и взять сына за руку. Ей нужно успокоить мальчика. Филд не должен выходить из пещеры. Он потеряется. Вода в реке поднимается каждую минуту.
Ему нужно перейти через реку, чтобы добраться до ранчо и позвать на помощь. Она сама еле переправилась.
Филд утонет в бурлящем потоке!
Делия открыла рот и хотела закричать — но не смогла издать ни звука. Она плыла выше и выше... И вдруг поняла, что в одиночестве стоит около ворот. Делия схватила фонарь, который дал ей Филд, и провела пальцем по резиновой рукоятке. Она не понимала, что ей делать дальше.
Белый забор окружал прелестный садик, в котором пышно цвели всевозможные растения. Дымка скрывала отдаленные уголки сада, но Делия видела ярко-голубое небо и солнце, вдыхала аромат цветов. Неподалеку рос огромный прекрасный клен.
Брук!
Делия вскрикнула от радости. Ее дочь сидела на скамейке в тени старого дерева и плела венок из цветов, сорванных в саду. Она была в джинсах и рубашке с коротким рукавом, ее длинные темные волосы рассыпались по плечам. Делия смотрела, как дочь закончила венок из розовых и белых цветов и надела его себе на голову.
Брук заметила ее и побежала навстречу. Они встретились у ворот и взяли друг друга за руки.
— Мама, что ты здесь делаешь?
Брук была заметно удивлена, и это не укрылось от Делии.
— Мне нужен талончик, чтобы пройти через ворота? — спросила она.
— Талончик? — Брук не понимала, о чем идет речь.
Делия оглянулась в поисках Бэзила, но не нашла его. Она обыскала карманы своих джинсов и куртки. Куда же она дела талончик? Между прочим, она ни разу не видела его с тех пор, как распрощалась с Бэзилом и спустилась на землю. Может быть, она потеряла его и поэтому не может войти?
— Мама-мама, — мягко сказала Брук, беря ее за руку. — Ты не должна здесь находиться.
Делия заметила стопку книг около скамейки, альбом для рисования, палитру и несколько наборов красок и карандашей. Красивый и теплый сад, в котором вполне можно провести вечность.
— Я вернулась к тебе, — медленно сказала Делия, любуясь на дочь. О, как же она хотела обнять свою девочку! — Бэзил разве не сказал тебе, что я вернусь?
— Бэзил? Кто это?
— Ну, Бэзил... — Делия не закончила предложения, потому что Брук хмурилась и смотрела на нее удивленными глазами. — Детка, разве ты не знаешь его?
Брук покачала головой.
Что-то не так. Если Бэзил действительно главный ангел, то Брук не может его не знать.
— Брук, я уже была здесь, больше двух недель назад, — произнесла Делия, сжимая руки дочери.
— Мама, ты никогда не приходила сюда. Я бы знала об этом, — добавила Брук, заметив, что Делия хочет возразить.
Как «не приходила»? Она никогда не была у ворот рая? И никогда не была ангелом?
— Я была здесь! Я точно знаю! — в полном замешательстве выпалила Делия. — Бэзил дал мне талончик, и я была готова пройти через ворота и получить крылья и нимб, но Бэзил остановил меня.
Брук молчала.
— Бэзил дал мне три недели, чтобы восстановить веру твоего отца в себя. Если бы мне это удалось, я бы смогла вернуться на небо, к тебе, — объяснила Делия.
Брук внимательно посмотрела в лицо Делии и с нежностью произнесла:
— Мама, ты никогда здесь не была. Иногда в горе мы готовы верить во что угодно, лишь бы ушла боль и люди, которых мы любили, остались с нами.
Неужели Брук хотела сказать, что Стоун был прав с самого начала? Значит, она никогда не была ангелом и вся история — плод ее воображения?
Делия смотрела на ребенка, стоявшего перед ней. Маленькая девочка, которая никогда не станет взрослой. В глазах ее семилетней дочери отражалась мудрость веков.
— Я очень скучала по тебе, — с горечью сказала Делия. — Мне так одиноко без тебя. Я бы сделала все, чтобы опять быть с тобой. Я даже поверила в то, что я ангел.
— Пора прощаться, мама.
То же самое говорил Стоун.
Пора прощаться с маленькой дочерью. Пора бороться за свою жизнь, за свою семью.
В этот момент Делия осознала свои чувства. Она не могла перенести смерть Брук. Она так ушла в свое горе, что не замечала Стоуна целый год. Ее уверенность в том, что она ангел, была отражением подсознательного желания объединить семью. Она надеялась уговорить Стоуна не отдавать Филда в интернат только для того, чтобы быть с Брук в раю.
Не слишком ли высокую цену приходится платить за ее эгоизм?
Она платит счастьем Филда и Стоуна и своим собственным счастьем. Она пожертвовала настоящим и будущим ради жизни в прошлом. Но ее дочь уже не будет такой, как раньше, — маленькой девочкой, которой очень нужна мама. Брук стала ангелом, прекрасным ангелом, и ее домом стал рай.
Дом Делии был на земле.
Она знала, сколько радости и счастья ждет ее — надо только ощутить их и держаться за них.
Брук счастливо рассмеялась.
— Я люблю тебя, мама.
— Я люблю тебя. — Делия едва успела произнести эти слова, как Брук исчезла.
Дымка внезапно сгустилась и закружилась вокруг нее.
Делия падала все ниже, ниже, ниже...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Стоун не мог поверить в происходящее. Ветер и дождь хлестали его всю дорогу до пещер. Он проехал слишком близко от дерева, и тонкая ветка ударила его по лицу, но он не заметил. Стоун заставлял себя ехать все дальше и дальше и не оборачиваться назад. Что хорошего было в прошлом? Он жил в прошлом весь этот год, оглядывался назад и мечтал вернуть ушедшее счастье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кайя Кокрейн - Для кого звучал Вивальди?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


