Кэтлин Рэндалл - Любовь и «Розы»
За окном было уже светло. Кэй Си спустила ноги с кровати и сунула их в мягкие теплые туфли. У нее болел каждый нерв. Бессонная ночь… Промокшая от слез подушка… И полный мрак впереди! Она задумалась. Итак, все кончено! Теперь уж навсегда! Она не нужна ему. Это ясно!
Еще вчера Кэй Си хотела поехать к Бэкстеру и осуществить свою «страшную месть»: по случаю успешного завершения дела «Роз» произвести генеральную уборку в его кабинете и расставить все папки так, чтобы он долго не мог разобраться. Тогда было бы можно со спокойной душой отправиться в отпуск. Бэкстер уже не вызовет ее. По крайней мере в течение ближайшего месяца. А она поедет отдохнуть. В Айдахо, к родителям… Там хорошо! Поедет не одна. С ней будет Бретт… «Дорогая мама, — скажет она, — познакомься! Мой жених Бретт Фрейзер. Мы любим друг друга и верим в счастье. На днях у нас свадьба. Я буду на ней в роскошном подвенечном платье. Бретт сделал его специально для меня. Такого нет во всем мире…»
А сейчас за окнами серое, холодное, безрадостное утро. Сегодня Рождество. Но ее это не радует. Нет у нее ни жениха, ни подвенечного платья, ни счастья… Все рухнуло!
Кэй Си медленно побрела в ванную. Включив душ, долго обливалась сначала теплой, потом холодной водой. Стало чуть легче. Надев, как всегда, свитер и джинсы, она прошла на кухню и принялась готовить нехитрый завтрак: яичницу из двух яиц и черный кофе с лимоном.
В дверь постучали. Кэй Си досадливо поморщилась. Это, наверное, сестры Берди. Накануне она успела сказать им о сегодняшнем торжественном приеме. Сейчас начнется обсуждение, что по такому случаю надеть… Придется открыть. Кстати, надо с ними передать Бретту ее рождественский подарок — коробку со стеганым покрывалом. Она на днях его закончила, украсив розочками из кружевных лент. Пусть это будет ее последний дар несостоявшемуся жениху…
Стук в дверь повторился.
— Иду, иду, — слабым голосом откликнулась Кэй Си и отодвинула щеколду.
На пороге стоял Бретт с огромным букетом роз.
— Бретт… — только и сумела произнести Кэй Си.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах понять, что происходит. Бретт… Розы… Что это? Сон?
Голос Бретта вернул ее к действительности.
— Что с тобой, Кэй Си? Уж не намерена ли ты грохнуться в обморок?
— В обморок? Нет… Но что ты тут делаешь?
— Милое дело! Как видишь, пришел к тебе. Хочу подарить цветы. И увезти на прием вместе с Агги и Мерри. Ты готова? Да очнись же наконец!
Из-за спины Бретта раздался тоненький голосок Агги:
— Милочка, вы собирались на прием в джинсах и свитере? Очень остроумно! Или передумали? Если так, то очень жаль. Нам с Мерри очень хотелось там побывать. Но без вас мы не поедем!
— Она не передумала, Агги! Просто впала в столбняк. Уж не знаю почему…
Значит, это правда? Он пришел к ней и принес прекрасные розы. Кэй Си закрыла лицо руками и расплакалась.
Бретт и Агги смотрели на нее, ничего не понимая. Кэй Си опустила руки, вытерла ладонью заплаканное лицо и сказала:
— Я еду! Мне нужно десять минут, чтобы переодеться.
Когда они вошли в зал, вечер был в самом разгаре. Окна и простенки между ними были заклеены смешными изображениями зайцев, медведей, волков, белок и другой лесной живности. С карнизов свисали гирлянды из еловых веток. А сама рождественская елка гордо возвышалась в середине зала. Вдоль стен стояли длинные накрытые столы, ломившиеся от всяких деликатесов. На каждом — хрустальная ваза с большим букетом алых роз. А в глубине зала развесили платья, получившие призы на презентации. В центре этого великолепия сияло подвенечное платье «Чайная роза».
Кэй Си как завороженная смотрела на него. Если бы это платье принадлежало ей! А еще лучше — было на ней сейчас… Бретт сказал, что создавал эту модель для самой прекрасной женщины в мире. Кто самая прекрасная женщина? Конечно, К. С. Стюарт! Так он сказал…
Кэй Си наконец вспомнила, что держит в руках коробку с покрывалом. Ее надо поставить под елку, где каждый оставлял свой Подарок, указав — для кого. На ее коробке красивым почерком было написано:
Мистеру Бретту Фрейзеру. Модельеру из модельеров. Гордости фирмы «Розы».
Кэй Си положила коробку под пышные еловые лапы. Когда она обернулась, то увидела улыбающегося Бретта. Он катил ей навстречу инвалидную коляску, в которой сидела девочка.
— Познакомься, Кэй Си, — сказал он. — Это Тай, дочка нашей миссис Чин. Она сейчас лечится в медицинском центре Калифорнийского университета. Доктора говорят, что выздоровление идет очень быстро. На следующем рождественском балу мы непременно увидим, что Тай танцует не хуже своей мамы.
Бретт кивнул в сторону танцующих, среди которых Кэй Си увидела миссис Чин. Ее партнером был невысокий китаец.
Бретт пояснил:
— Это ее муж.
— Скажи, Бретт, — прошептала Кэй Си, — это на лечение Тай ты собирал пять тысяч долларов?
Бретт смутился и тихо ответил:
— Ты и это сумела узнать! Ну что мне с тобой делать! Ладно, об этом потом, а теперь давай потанцуем.
Он обнял ее за талию, и они плавно заскользили по залу. Кэй Си прижалась к его груди. А Бретт, наклонившись, нежно поцеловал ее в голову. И вдруг рассмеялся.
— Ты что?
— Только сейчас обратил внимание на твою короткую стрижку. Обгорели волосы?
— Да.
— Каждый раз, когда что-нибудь напоминает об этом, меня охватывает ужас. Ведь я мог потерять тебя!
— А я — тебя!
— За последние две недели я только и думал о том, какой опасности ты себя подвергала. Признаюсь, почти не спал и потерял всякий аппетит. Все мысли были только об этом. И все же пришел к выводу, что был не прав по отношению к тебе. Только что получил последнее тому подтверждение.
— Какое?
— Присядем.
Они отошли к окну, у которого стояли два мягких кресла.
— Я тебя слушаю, Бретт. Продолжай.
— Только что ты сказала о пяти тысячах долларов, которые я собирал для лечения дочери Чин. Об этом у нас с ней был один-единственный разговор. Ты о нем узнала, потому что вникаешь в каждую мелочь. Это твоя натура. А я пытался помешать тебе, хотя и из лучших побуждений. Требовал, чтобы ты ушла с работы! Кэй Си! Больше я на этом настаивать не буду. Прости меня!
Кэй Си почувствовала, что ее сердце вот-вот остановится. Вот оно что! Он решил отказаться от нее. Это совершенно ясно! Выдумал великолепный, благородный предлог: он не имеет права мешать ей делать карьеру!
Все кругом сразу стало серым и унылым. Даже елка уже не казалась ей такой красивой. Зачем она сюда пришла?
Но Бретт, казалось, не замечал ее изменившегося настроения и продолжал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Рэндалл - Любовь и «Розы», относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


