`

Изабель Ричардс - Открой душу

1 ... 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эми подошла к своему бывшему жениху.

— Привет, Вэнс, — спокойно произнесла она.

— Привет.

Девушка лихорадочно искала тему для разговора.

— Как у тебя дела, хорошо?

— Очень хорошо, спасибо. А у тебя?

— Тоже хорошо, спасибо.

Последовало долгое молчание. Оба смотрели друг на друга, но сказать им было нечего. Они не заметили, как пристально следил за ними Григ.

— Ну, ладно, я, пожалуй, пойду, — наконец неловко произнес Вэнс.

— Да, конечно. Желаю тебе удачи.

— Могу я привлечь ваше внимание, господа? — воззвал к собравшимся мистер Томпсон. — Как вам всем известно, фирма «Томпсон и сын» была основана моим покойным отцом. Долгое время «сыном» был я, затем, после того как отец удалился от дел, я взял руководство фирмой на себя. И всегда мечтал о том дне, когда смогу сделать собственного сына полноправным партнером. Сегодня этот день настал, и мы приглашаем наших друзей разделить с нами эту радость. В течение некоторого времени Вэнс осуществляет руководство фирмой, он же занимается ее расширением. Мы привлекли другие виды бизнеса, объединились под блестящим — я бы даже сказал, вдохновенным — руководством Вэнса Томпсона. Для полного осуществления наших целей нам недоставало лишь своей транспортной компании, и вот теперь умение моего сына тонко вести переговоры предоставило нам эту возможность. Сегодня мы подписываем договор, согласно которому «Мартни и Холэдж» становится частью «Томпсон и сын». Прошу вас, поднимем тост за моего сына!

Все подняли бокалы, приветствуя Вэнса. Трое братьев Лоры, по-видимому, решив, что они на футболе, издали клич болельщиков:

— Оле, оле, оле, оле!

Миссис Томпсон при этом с трудом удалось сохранить на лице дежурную улыбку. Эми посмотрела на Грига, наблюдавшего за этой сценой с легкой усмешкой.

Когда речь закончилась, и все выпили, Григ привлек внимание мистера Томпсона к собственной персоне:

— Позвольте мне сказать несколько слов, — попросил он.

— Внимание! Мистер Хэнкс просит слова, — объявил мистер Томпсон. — Он здесь для того, чтобы завершить сделку по продаже «Мартни и Холэдж».

Григ обратился к собравшимся:

— Это верно, — произнес он. — Я пришел сюда, чтобы объявить о продаже «Мартни и Холэдж», но не фирме «Томпсон и сын». «Мартни и Холэдж» сегодня днем была продана компании «Хэнкс индастриз».

Мистер Томпсон нахмурился.

— Если это шутка, то она здесь более чем неуместна.

— Я вовсе не шучу, — заверил его Григ. Он поднял вверх папку с бумагами. — Вот эти документы подтверждают мое право на владение «Мартни». Договор был подписан сегодня днем в присутствии юристов. — Григ насмешливо улыбнулся Вэнсу. — Умение тонко вести переговоры еще не все. Нужны деньги.

Мистер Томпсон бегло просмотрел бумаги. Пальцы его вздрагивали от волнения, когда он переворачивал страницу за страницей. Старик начал кипятиться:

— Это возмутительно…

— Это бизнес, — оборвал его Григ. — Мартни нужны были деньги, а не акции, причем нужны отчаянно. Если бы вы дали ему наличные, то могли бы снизить цену на двадцать процентов. Вы плохо читали по его глазам.

— Ах ты, безмозглый дурень! — взорвался мистер Томпсон, обращаясь к сыну. — Ты же сказал мне, что он у тебя в кармане!

По толпе пробежал шепоток. Вэнс открывал и закрывал рот, как рыба, вытащенная из воды. Казалось, он так и не понял, что произошло. Эми следила за ним, и в душу девушки закралось ужасное подозрение.

— Какого черта вы явились сюда и устроили этот спектакль? — набросился на Грига мистер Томпсон.

— Мне показалось, что будет справедливо, если я скажу вам об этом лично, — невинным тоном произнес Григ.

Его прервал взрыв хохота — это развеселился один из братьев Лоры, а его примеру последовали остальные. В толпе собравшихся замелькали улыбки. Некоторые гости старались из чувства приличия подавить смех, но в результате хохот охватил всех. Миссис Томпсон вскрикнула, как раненая чайка, и разразилась слезами. Лора тупо переводила взгляд с братьев на мужа.

— Что здесь происходит? — потребовала она ответа.

— Ничего, — пробормотал Вэнс.

— Как это — ничего, раз над тобой все смеются?

— Да заткнись же ты, — прошипел Вэнс. Собравшись с силами, он сделал шаг в сторону Грига. — По-моему, то, что вы сделали…

— Дело закрыто, — закончил за него Григ. — Закончено. Завершено. — Он резко повернулся к Эми: — Идем отсюда?

— Да, — хмуро отозвалась девушка. — Да, по-моему, нам пора уходить.

Она повернулась и пошла прочь, прежде чем Григ успел предложить ей руку. Толпа расступалась под ее яростным взглядом. Однако Григ ничего не видел. Он пребывал в блаженном неведении по поводу того, что его ожидало, пока они не вышли из дома. Как только их уже нельзя было услышать, Эми взорвалась:

— Как ты мог?! Как мог? Отвратительно, мерзко… у меня нет слов!

— Что? — Григ не верил своим ушам.

— Ты выставил Вэнса на посмешище. И сделал это намеренно!

— И что, если так? Разве семейка Томпсонов не проделала это когда-то с тобой? — Голос Грига срывался от разочарования. Он и сам не знал, какой реакции ждал от Эми. Благодарности? Пожалуй, нет. Но он рассчитывал, что она, по крайней мере, сумеет оценить его поступок. Ради нее он поверг в прах ее врагов, но эта непредсказуемая особа отказывалась это понимать.

— То, как они поступили со мной, — мое дело, — бушевала Эми. — Кто просил тебя мстить за меня? Что за странные мысли, Григ? Как долго ты вынашивал этот план? Месяц? Неделю?

— Нет, этот план у меня родился только сегодня днем, — по глупости брякнул тот.

— Что значит — сегодня днем?

— Да ничего, — поспешно пробормотал Григ, сообразив, что сам загоняет себя в ловушку.

— Разумеется, это должно что-то означать. Я спрашиваю, почему только сегодня днем?

— Когда ты назвала имя Вэнса Томпсона, оно показалось мне знакомым. И только сегодня я вспомнил, что мы когда-то хотели купить одну и ту же фирму.

— Ты сделал это только из-за того, что я тебе рассказала? Но почему?

Что он мог ей ответить? Сказать правду о том, что безумно ревновал к ее единственной любви, из-за которой она все эти годы не выходила замуж, — нет, для его гордой натуры это было немыслимо. Григ и себе-то с трудом признавался в этом. Как найти слова, чтобы поведать о том, что ему отчаянно необходимо было увидеть их вместе, посмотреть, что произойдет, когда Эми снова встретится с Вэнсом Томпсоном?

— Я жду ответа. — Эми стала терять терпение.

— Почему ты недовольна? Тебе надо бы радоваться, что эта семейка наконец получила по заслугам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изабель Ричардс - Открой душу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)