Леандра Логан - Рождественские колокольчики
— Разговор не окончен, Сара! — крикнул он вдогонку.
Глава двенадцатая
— Вот он, миссис Би! Идет! — донесся из холла свистящий шепот Тимоти. Это было первое, что услышал Алек предпраздничным утром, спускаясь к завтраку.
— Ступай допивать кофе, Тим, — вытирая руки о фартук, осадила мальчика хозяйка и подтолкнула в кухню.
— Что-то случилось? — встревоженно обратился к ней Алек. В душе зашевелились мрачные подозрения.
Миссис Несбит тяжело вздохнула. Ее лицо выражало сокрушенность и искреннее сочувствие.
— Сара бежала в санях с полчаса назад.
— Что? — оторопел Алек. — Почему же вы меня не разбудили?
— Я сама не знала. Была в швейной комнате, упаковывала подарки. Ей помог Тимоти. Сам не понимал, что делает. Хотел как лучше.
— Саре нельзя одной появляться на улице! Есть некоторые обстоятельства… — Он осекся и, досадливо махнув рукой, потерянно схватился за лоб. — Она не сказала, куда? Может, за покупками?
— Судя по всему, она покинула нас навсегда, — поколебавшись, вымолвила миссис Несбит. — Забрала багаж и детское креслице для машины.
— Но это же очень опасно! — Не помня себя, Алек бестолково завертелся, лихорадочно соображая, что делать. — Куртку и рукавицы!.. И шапку!
— Куда же ты без саней? — всплеснула руками миссис Несбит. — Сахар в город не пойдет — он очень пугливый.
— Неважно, доберусь до шоссе, а там поймаю машину!
Действительно, спустя милю его нагнал попутный грузовичок. Возле городского парка Алек увидел пустую санную упряжку. Он поспешил в гараж. Хол был занят с клиентом, но, бросив взгляд в ремонтное помещение, Алек обрадовался — «линкольн» был на месте.
— Что слышно, Хол?
Белокурый здоровяк приветливо улыбнулся, вытирая тряпкой промасленные руки.
— Как раз собирался к тебе.
— Что-нибудь случилось? С Сарой?! — У Алека упало сердце.
— Ты хочешь сказать, с Келли? Она здесь, в городе. Приходила, когда я готовил машину для шерифа. Он уезжал на праздники и очень спешил.
— Вот как! А в отсутствие шерифа кто у вас представляет закон?
— Да я и представляю, — чуть смутился Хол. — Я — выборный заместитель. Правда, в такое время самое большее, что может произойти, — это неосторожная игра в снежки.
Алек принужденно улыбнулся.
— Ну а что до девушки, — продолжал Хол, — то, к сожалению, она поняла, что мы намеренно придерживали ее автомобиль. Окажись я на месте, все вышло бы по-другому. Но папаша — тот ничего не знал о нашей договоренности и обещал подготовить машину до полудня. Когда я вошел, он как раз начал проверять ее кредитку.
— Кредитку?!
Поймав полный отчаяния взгляд Алека, Хол поспешил добавить:
— Я тут же услал отца и объяснил леди, что все будет как надо.
— Куда она направилась?
— К Лесли. Погоди! Забери сначала факс.
— Что же ты молчал?! — воскликнул Алек и сам устыдился. — Прости. Вообще-то не в моих правилах пороть горячку…
— От некоторых женщин — хочешь не хочешь — теряешь голову.
— Да… — неопределенно буркнул Алек и, взяв у Хола полученный листок, торопливо пробежал его глазами. Сообщение Дженнифер касалось Мела Слейда.
Прошлой ночью тот в ярости вломился в мадисонский отель в поисках Келли Хаттон.
В мозгу Алека разрозненные фрагменты окончательно сложились в картину. Сара в роли девицы Хаттон призвана служить отвлекающей приманкой. А бедной маленькой Рози суждено быть заложницей, безвинной жертвой в этой игре. Из сообщения становилось ясно: в распоряжении ФБР достаточно улик, чтобы арестовать Слейда. Оставалось лишь выследить его и захватить врасплох.
И они рассчитывали использовать в качестве ловушки «Уютный уголок», а в качестве наживки — Сару. Но этого Алек никак не мог допустить. Мгновенно приняв решение, он поклялся сделать все от него зависящее, чтобы избежать такого поворота событий.
Для начала он попросил Хола держать его в курсе и ни при каких условиях не выпускать из гаража черный «линкольн».
— Будь спокоен, — кивнул тот.
Прощаясь с механиком, Алек впервые за целый день улыбнулся. Все наладится, подумал он. Слейду не обнаружить ее в этом крохотном, Богом забытом городишке. Только бы нигде не засветилась кредитная карточка Келли Хаттон. Оставалось лишь разыскать Сару — и у них все-таки будет настоящее Рождество!
Сару он действительно нашел в кафе. Как и в прошлый раз, они с Рози занимали дальнюю кабинку. Сара то и дело настороженно поглядывала на дверь и сразу же заметила Алека.
Единственное свободное место было как раз рядом, и Вагнер уселся вплотную, касаясь ее коленями.
— Ты даже не сочла нужным попрощаться, — обронил он.
— Прощай, Алек.
— Послушай, Сара, я вовсе не хочу тебя огорчать…
— Вот и не надо.
— … но нам нужно поговорить.
— Я уже все сказала.
— Хорошо, тогда слушай. Я докопался до правды. Келли Хаттон наняла тебя, чтобы ты исполняла ее роль, верно?
— Это не запрещено законом.
— Разумеется. Как я понимаю, она заплатила тебе двадцать пять тысяч…
— Так ты рылся в моих вещах? — Она повернулась к нему с горящими от гнева глазами.
— Да. И надеюсь, ты простишь мне это, — терпеливо и мягко сказал он. — Положение очень серьезное. — (В ответ она лишь презрительно фыркнула.) — Напрасно ты так, Сара. — (Она хранила гробовое молчание.) — А если я скажу, что у Мела Слейда огромнейшие проблемы с законом? Что ФБР у него на хвосте и вот-вот схватит?
— Мне это безразлично, — холодно отозвалась Сара. — Я впервые слышу об этом человеке.
— Послушай! Время не ждет! — взорвался Алек. — Ты должна мне все рассказать.
— Я знаю, что мне делать.
— Ой ли? А что заставляет тебя среди зимы, в стужу и снегопад таскать с собой Рози? Подвергать ее опасности…
— Я не считала, что здесь есть какая-то опасность. — Сара помолчала, перебирая в памяти телефонный разговор с Келли. — Да и сейчас не очень уверена.
— Есть, да еще какая! Особенно если ты будешь пользоваться ее кредиткой.
Сара отвела глаза, не выдержав жесткого, в упор взгляда Алека.
— Ну хорошо. Начнем с того, что за эту работу мне обещано пятьдесят тысяч, — проговорила она. — Половина вперед, половина — по завершении. Понимаю, что опасно возить такие деньги с собой, но не было времени припрятать их в Сиэтле. Келли вручила деньги в последнюю минуту.
— Как ты вообще связалась с этой женщиной?
— Мы познакомились в фитнесс-центре. Она привыкла поддерживать себя в форме, а я… я проходила курс лечебной реабилитации. Мы разговорились, потому что оказались внешне очень похожи. Кроме этого у нас не было ничего общего. Она — из семьи богачей Хаттонов, а я — бедная вдова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леандра Логан - Рождественские колокольчики, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


