Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы
Он нежно погладил ее по щеке.
— Ты должна, наконец понять, что нет никакого проклятия и что Эльвира Фоксворт вот уже сто лет преспокойно покоится в своей гробнице.
Совсем не убежденная в этом, она закрыла глаза. А он нежно продолжал:
— Знаешь, Карен, ты просто очень восприимчивая молодая леди с богатой фантазией. Ты много думала об Эльвире, и это оказало на тебя сильное влияние.
— Но я же сама все видела и слышала!
— Дорогая, этому есть объяснения. Элти и Шокли любой ценой хотели поддерживать легенду о рыжеволосой ведьме. А для этого были любые средства хороши. Я точно не знаю, как они это делали, но голоса и смех могут передаваться через микрофоны и усилители во все помещения.
Карен дала себя уговорить. Ей как можно скорее хотелось покинуть этот дом.
— Пожалуйста, Стивен, давай разыщем Тери и уйдем отсюда.
Стивен покачал головой.
— Подожди немного. Сначала я должен рассчитаться с нашим другом Шокли.
Он вдруг как-то весь преобразился, охваченный почти фанатичной решимостью.
— Отдай его в руки полиции, — боязливо предложила Карен.
— Нет, Карен, это мое дело. Он должен заплатить мне за то, что убил мою жену, хотел отравить дочь и уже собирался убить меня. Поверь, это я должен сделать сам.
— Стивен, — молила она, — через несколько минут он вернется. Если мы не уйдем, будет поздно. Он убьет нас.
В этот момент послышались шаги у входной двери. Они приближались.
— Это он, — прошептала Карен, — пожалуйста… В проеме двери стоял Шокли, глаза его вперились в Стивена и Карен. Он насмешливо улыбнулся. Чувство дьявольской радости переполняло его.
— Если я не ошибаюсь, передо мной юные влюбленные, — издевательски произнес он. — Значит, моя последняя попытка не удалась, мистер Бредли. Но уверяю вас, что я тотчас же исправлю свою ошибку.
— Я готов, — ответил Стивен.
Шокли нагло скалил зубы.
— Как поэтично, что любящие умрут вместе. Это событие займет достойное место в трагической хронике рода Фоксвортов.
— Ты, дьявол, убил мою жену!
Шокли ухмыльнулся,
— Мне кажется, вы забыли, что я самым подлым образом был исключен из числа наследников. Сейчас мы стоим друг против друга — мужчина против мужчины. Вы что, действительно думаете, что я отступлюсь? Все, что осталось от Броудмура — принадлежит мне.
— Вы ошибаетесь, — решительно вмешалась Карен, — он никогда не будет принадлежать вам. Вы сами говорили, что всю свою жизнь только проигрывали, на вас отметина судьбы. Не думайте, что могло что-то измениться, пока вы грабили и убивали. Вы преступник… убиваете ни в чем не повинных женщин и детей. Да разве вы вообще человек?
На лице Шокли дрожал каждый мускул. Вытащив нож, он обошел Карен.
— Заткнитесь, мисс Скотт. Через несколько минут вы и мистер Бредли умрете самым ужасным образом.
Пригнувшись за спиной Карен, Стивен набросился на Шокли и схватил его за руки.
— Уходи отсюда, — крикнул он Карен.
Но тут Шокли вырвался и приставил нож прямо к горлу Стивена. Стивен увернулся, но недостаточно ловко. Нож, прорвав пиджак, задел его руку.
Карен закричала, когда на рукаве Стивена проступила кровь. Но тот, мертвенно-бледный, не обращая внимания на рану, не спускал глаз с противника. Тяжело дыша, мужчины боролись друг с другом.
Целую вечность, как показалось Карен, которая, дрожа, прижалась к стене.
Внезапно Шокли удалось опять достать свой нож, Стивен отклонился в сторону, чтобы избежать удара.
И тогда Шокли набросился на Стивена с кулаками и бил до тех пор, пока тот не затих.
Шокли поднялся. Тяжело дыша, с нескрываемым удовлетворением посматривал он на лежащего Стивена. Затем обратился к Карен:
— Ну, и как вам нравится ваш герой, любезная кузина?
Опустившись на колени, Карен пыталась остановить кровь, хлещущую из раны на руке Стивена. На Шокли она не обращала никакого внимания.
С трудом она приподняла Стивена. Затем оторвала кусок материи от своей юбки и осторожно перевязала рану.
Наблюдая за ней, Шокли издевался:
— Осталось не так много времени, кузина. Уже почти полночь. На вашем месте я бы приступил к молитве.
Карен медленно попятилась к открытой двери. Шокли последовал за ней. Это напоминало игру в кошки-мышки. В последний момент он ее схватит и зашвырнет в комнату.
Тут она увидела, как позади Шокли Стивен приподнялся и пополз к двери.
Но Шокли услышал шорох и мгновенно обернулся, затем ребром ладони ударил Стивена по затылку.
В следующее мгновение его кулак обрушился на Карен. В голове у нее загудело, и все поплыло перед глазами.
Глава восемнадцатая
Кто-то звал ее по имени. Хорошо знакомый голос произносил слова, которые она не понимала.
С большим трудом пыталась она сосредоточиться на этом голосе, стараясь понять значение слов. Откуда-то издалека в ее сознание проникали слова «огонь… опасность… смерть», и наконец, она поняла.
Это был Стивен.
— Любимая, мы должны уходить отсюда, — говорил он, — Шокли поджег дом.
Открыв глаза, Карен с бесконечным облегчение увидела над собой лицо Стивена. Только теперь она обратила внимание, что они оба связаны, их руки и ноги стянуты туго, и лежат они на середине комнаты Она попробовала выпутаться из веревок и вдруг почувствовала едкий запах в воздухе.
— Ох, Стивен, — заплакала она, — мы пропали. Мы не выберемся отсюда.
— Мы должны попытаться это сделать, — приказал ей Стивен, — не можем же мы вот так лежать и ждать конца.
— Подожди, — вдруг вспомнила Карен, — в моем кармане… пилка для ногтей.
С невероятным трудом Стивену удалось подползти к ней и засунуть руку в карман ее пальто.
Наконец он нащупал пилку и с ее помощью освободил Карен от пут. Перерезать веревки Стивена было уже делом несложным.
— Слава Богу!
Стивен поднялся на ноги и помог Карен. Они посмотрели друг другу в глаза и обнялись — но лишь на мгновение — и тут Стивен впервые поцеловал Карен.
— Карен, — шептал он, с жаром целуя ее и продвигаясь к двери, — мы должны найти Тери.
— Она внизу в холле, — задыхаясь, ответила Карен.
Едкий дым, расползаясь, наполнял уже все помещения. Удивительно, но дверь поддалась сразу, едва только они нажали на ручку. Шокли был настолько уверен, что они, связанные и беспомощные, сгорят заживо, что даже не потрудился запереть их. Пламя свечи затрепетало на сквозняке и погасло. Они очутились в полной темноте. Карен вытащила карманный фонарик, но тот едва светил.
Стивен прижал Карен к стене.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

