Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто
— Это был мой последний протест, — поклялся Макс. — И довольно глупый.
Энни закусила губу.
— Но дети… Ты никогда не хотел их.
Макс придвинулся к ней ближе, положив одну руку ей на талию, а другой погладив волосы. Нежность и тепло его прикосновений едва не заставили Энни расплакаться.
— Я не хотел ребенка, которому суждено было бы стать предметом споров во время разводи… Я не хотел, чтобы мои дети прошли через то, что пришлось испытать мне, поэтому проще было сказать, что я против семьи.
Ей так хотелось верить в то, что он говорит, но настороженность не покидала ее.
— Это серьезный шаг, — заметила она. — От убежденного холостяка до мужа и отца.
А я хочу как можно скорее стать матерью. Энни сглотнула. Она все еще ждала. Все еще надеялась.
Макс прижал ее к себе.
— Нет, если сделать его с любимой женщиной. Я так сильно люблю тебя, Энни! Даже не знаю, когда это началось. Возможно, в детстве, когда ты была так добра ко мне. Лишь угроза потерять тебя заставила меня понять то, что должно было стать ясным гораздо раньше.
Долгое время она хранила молчание.
— Что, если я не смогу иметь детей? — наконец прошептала Энни, и он понял, что этот страх жил в глубине ее сердца с того момента, как доктор сообщил ей о необходимости операции.
— Мне просто нужно знать, что ты любишь меня, — нежно сказал Макс. — Дети рождаются у людей, всем сердцем любящих друг друга. Единственное, в чем я могу тебе поклясться, это в том, что даже если у нас не будет ребенка, моя любовь к тебе не ослабеет.
Слезы покатились по щекам Энни. По его глазам было ясно, что Макс говорит правду. Когда-то он сказал ей, что тому, кто по-настоящему полюбит ее, будет все равно, сможет она иметь детей или пет. Но ни один из них тогда не знал, что Макс говорит о самом себе.
— Я люблю тебя, — дрожащим голосом произнесла она.
— Энни… — Макс прижал се к себе, осыпая поцелуями лицо, пытаясь осушить ее слезы.
— Не надо, малышка, — умолял он. — Не плачь.
— Просто я счастлива.
Макс подхватил Энни на руки и закружился по автостоянке. Любовь дала ему свободу, которой он никогда не знал, восторг, которого он искал всю жизнь.
— Макс, отпусти меня! — запротестовала она.
— Ни за что на свете.
Он поцеловал кончик се носа и понес ко входу в «Текила Джек».
— Да неужели это старый добрый Макс Хантер? — воскликнул солист выступавшей группы.
Макс узнал одного из своих школьных друзей.
— Привет, Конн. Да, это я. Как ты?
— Неплохо.
В толпе было много знакомых лиц, и Макс улыбался все шире.
— Джош, — позвал он, и шериф протиснулся к нему сквозь толпу. — Твой сотовый у тебя с собой?
Усмехаясь, Джош достал телефон.
— Видит бог, я не должен этого делать, — сказал он. — Но только ради Энни.
— Свяжись с моей бабушкой.
Макс диктовал номер, а шериф нажимал на кнопки.
Любопытная публика придвинулась поближе.
— Макс, что ты делаешь? — спросила Энни.
— Это первое семейное дело. Он взял трубку.
— Бабушка? Это я. Мы хотели, чтобы ты узнала первой… Энни и я собираемся пожениться.
Радостный возглас Грейс потонул в шквале барабанной дроби и поздравлений от посетителей.
— Еще один из великих пал, — объявил кто-то в микрофон.
Макс посмотрел на Энни. Ее лицо светилось от счастья.
— Я пал, верно, — прошептал он ей на ухо. — Любовь — самое приятное из поражений.
Эпилог
— Ты счастлива, дорогая?
Блаженно улыбаясь, Энни прислонилась к груди мужа, и его сильные руки заключили се в объятия.
— Мм. Люблю светлячков, — сказала она, наблюдая за мерцанием призрачных огоньков над широкой гладью Миссисипи.
В этой части палубы, вдали от болтающих туристов и гудения гребного колеса, было тихо. Приглушенный шум реки отдавался в ее теле, и Энни закрыла глаза, растворяясь в ночи. Последние два года прошли в лихорадочном темпе, и поэтому было приятно наконец расслабиться и насладиться вечерней прохладой и объятиями любимого человека.
Он решили ежегодно повторять поездку по Миссисипи.
— О чем ты думаешь? — спросил Макс. Энни усмехнулась.
— О том, как, должно быть, довольны команда и пассажиры, что на этот раз мы оставили близнецов дома.
— Нам повезло, что Грейс согласилась понянчиться с ними.
— Бабушка считает, что это ей повезло. Если бы мы позволили, она бы только и делала, что баловала их.
Макс еще сильнее прижал ее к себе, и Энни подумала о бесценной тайне, покоящейся под его сильными руками. У нее еще не было подходящего случая сказать ему, что у них будет ребенок. Чудо, как и вся их совместная жизнь.
Энни повернулась и прижалась щекой к груди мужа. По его все ускоряющемуся сердцебиению она поняла, что он возбужден.
— Мм, — снова промурлыкала она, чувствуя, как се тело откликается той же сладкой болью.
Не имело значения, как часто они заключали друг друга в объятия, им никогда не было достаточно. Иногда Макс полушутя говорил, что всю оставшуюся жизнь им придется наверстывать упущенное.
— Должна признать, что повторять медовый месяц романтичнее, когда не приходится делить каюту с парой двухмесячных малышей, — сказала она.
Макс улыбнулся, хотя и помнил несколько очень романтичных моментов, ухваченных между вытиранием выплеснувшейся из ванночки воды, сменой подгузников и кормлением детей. Он любил наблюдать, как Энни нежно обнимает их сыновей… любил тепло и заботу, с которыми она относилась ко всем членам семьи. Все жители Митчеллтона знали, что Макс Хантср — счастливейший человек на свете.
Митчеллтон…
Кто бы мог подумать, что ему суждено будет пройти полный круг и опять полюбить этот маленький город.
Они вернулись из свадебного путешествия и приступили к капитальному ремонту в доме Митчеллов — теперь Хантеров. Все их друзья и соседи пришли, чтобы помочь им. Несмотря на годы запустения, дом оказался даже в лучшем состоянии, чем рассчитывал Макс, хотя работы было много.
Нагнувшись, он поцеловал Энни в мягкий изгиб шеи. Она была такой теплой и соблазнительной… Его влечение усиливалось с каждой минутой на протяжении всего вечера, от ужина при свечах ii мягкой музыки до неторопливой прогулки по палубе. Он не мог ждать дольше.
Макс не отличался терпением — особенно тогда, когда дело доходило до близости с женой, — но иногда была нужна прелюдия. Иногда. И он знал, как она любит наблюдать за замысловатым танцем светлячков над водой.
— Милая, хочешь, я расскажу тебе, почему эти жучки светятся? — поддразнил се Макс.
— Нет. — Она прижалась щекой к его груди, зная, что этим одновременно успокаивает и возбуждает своего мужа. — Я знаю все, что мне нужно, о светлячках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


