Хелин Вэлли - Мой единственный
— Не забудь про твою любовь к лошадям, — заметила Баби.
Беатрис рассмеялась, потом сказала:
— Я всегда считала тебя, Мари, самой необычной девушкой в мире. Но не следует забывать, что мы — француженки, поэтому в нас заложена интуитивная тяга ко всему изысканному и прекрасному. Тебе, Мари, стоит лишь прислушаться к себе, и очень быстро ты научишься организовывать самые шикарные ужины и носить самые изысканные одежды.
— Хотелось бы верить, — со вздохом произнесла Мари. — Итак, с чего мы начнем?
— Мне нужно знать, сколько гостей ты ожидаешь.
— Четырех. К Фернану приедут два партнера по бизнесу из Германии. Они будут с женами, так что это еще и развлекательная поездка, а не только деловая.
— Итак, с вами шестеро. На сколько человек рассчитан ваш стол, Баби? Я что-то не помню.
— На двенадцать, — ответила экономка и поднялась, чтобы принести легкий обед, состоящий из запеченной форели, овощного салата и молодого вина урожая этого года.
— Что ж, тогда вы замечательно помещаетесь в столовой. Даже можно пригласить еще кого-нибудь из знакомых, чтобы вечер прошел оживленнее. Фернан ничего не говорил по этому поводу?
— Нет.
— Неужели? — На лице Беатрис отразилось некоторое удивление. — А как насчет меню и украшения стола? Он предпочитает классический стиль? Или, может, мы добавим местного колорита?
— Мне кажется, стоит остановиться на чем-то традиционном. — Мари, как могла, постаралась скрыть от Беатрис свое замешательство. Она действительно не знала всех предпочтений мужчины, который почти месяц назад стал ее мужем, правда, лишь номинально.
С тех пор как они поселились в «Солнечной долине», Мари каждую ночь проводила одна. Баби считала, что так происходит из-за плохого самочувствия девушки, но все равно начала как-то подозрительно поглядывать на нее. А сама Мари была слишком застенчива, чтобы поговорить с Фернаном на эту тему. Она лишь ощущала, как растут ее обида и непонимание, но не могла повлиять на странное развитие их супружеской жизни…
— Что ж, это всегда самый выигрышный вариант, — донеслись до нее слова Беатрис. — Но что делать с пустующими местами?
В гостиную вошла Баби, толкая перед собой тележку, на которой стояли тарелки, вилки, ножи и бокалы.
— Я слышала, о чем вы говорите, — сказала она, расставляя блюда на столе, стоящем рядом с диваном. — И думаю, что следует пригласить мэра Тура с супругой.
— Зачем? — удивленно спросила Мари. — Разве они знакомы с Фернаном?
— Конечно. Очень странно, что ты этого не знаешь. К тому же жена месье Водревиля, кажется, родом из Германии. Если так, то у гостей будут общие темы для разговора.
— О Боже! — ужаснулась девушка. — Мне ведь еще надо как-то развлекать их! Помню, Люсия, чуть только беседа затихала, искусно начинала новую тему. Она говорила, что это одна из основных забот хозяйки дома.
— Не бойся, — сказала Беатрис. — В конце концов, рядом будет Фернан. — Она зацепила вилкой кусочек форели и отправила его в рот. В другой руке она держала бокал вина. Каждый ее жест был исполнен изящества.
Мари совсем расстроилась. Любой сторонний наблюдатель решил бы, что не она является представительницей старинного рода и наследницей поместья, а Беатрис, которая несколько лет назад помогала Баби в кухне!
— Просто постарайся не говорить много о лошадях, ценах на виноград и проделках ребят, — вступила в разговор экономка.
Мари обернулась к ней. Поразительно! Баби тоже знает, как вести себя на званом ужине, а я, дочь Анри Девуалье, нет! Впервые девушка так остро почувствовала пробелы в своем воспитании.
— Побольше расспрашивай гостей об их повседневной жизни, — добавила Беатрис. — Семья, дети, путешествия, еда, привычки — все это отличные темы для разговора. К тому же так ты дашь им понять, что они тебе интересны.
— Спасибо за совет, — ответила Мари. — Но, право, мне очень неловко. Я даже представить не могла, насколько мало понимаю в подобных вещах.
Беатрис улыбнулась.
— Ничего страшного. У каждой из нас был свой первый раз. И не только в организации ужинов. Не правда ли? — Она со значением посмотрела на Мари. Та покраснела и смешалась. — Ну ладно, давайте-ка поговорим об украшении стола, — продолжила она. — Думаю, не стоит чересчур загромождать его.
— У нас есть замечательный сервиз с райскими птицами и старинная льняная скатерть с салфетками, — вступила Баби.
— Чудесно! — воскликнула Беатрис. — Добавим к этому сверкающие хрустальные бокалы, несколько подсвечников — я помню, у вас где-то были антикварные, — и, конечно, цветы.
— Яркие, осенние, — загорелась Мари. Мелкие астры, желтые и красные розы, герань… Из них можно составить букеты, которые оживят белизну скатерти.
— Отлично, Мари! — в один голос воскликнули Баби и Беатрис, а затем экономка добавила: — Я всегда знала, что у тебя отличный вкус, девочка моя.
— Помню, Люсия никогда не сажала мужа и жену рядом, — ободренная комплиментами, продолжила девушка. — Она говорила, что так ужин будет смахивать на домашние посиделки. Если их усадить порознь, у супругов появится возможность отвлечься друг от друга и пообщаться с кем-то еще.
— Давай так и сделаем, — согласилась Беатрис. — И не забудь послать всем приглашения.
— Конечно. Еще мне надо поговорить с Фернаном насчет мэра с супругой. И придумать, во что одеться, — добавила Мари, бросив взгляд на ногу в гипсе.
— Надеюсь, у тебя будет время съездить на этой неделе в Тур, — сказала Беатрис, — чтобы присмотреть себе что-нибудь элегантное.
— Во-первых, я не люблю ходить по магазинам, — заметила Мари. — А во-вторых, в этом нет необходимости. Фернан накупил мне столько вещей, что и за десять лет не сносить.
— Может быть, Мари Девуалье и не сносить, — веско произнесла Баби, поднимаясь и убирая со стола грязные тарелки, — но мадам д'Убервиль просто обязана следить за модой.
— Баби права, — подтвердила Беатрис.
И хотя девушке претила мысль отказаться от какой-то части себя и стать другой ради мужа, она вынуждена была согласиться с экономкой и подругой.
— Учти, деньги, потраченные на наряды, никогда не пропадают впустую, — заметила Беатрис. — Окружающие сразу начинают относиться к тебе по-другому, стоит только сменить джинсы на классическую юбку и туфли на каблуках.
Мари в который раз с изумлением посмотрела на бывшую помощницу Баби в кухне. Вместо испуганной девушки, которую она защищала с ружьем в руках, перед ней сидела уверенная в себе молодая женщина. Вот как меняют людей любовь и счастливое замужество, с печалью подумала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелин Вэлли - Мой единственный, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

