`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дебора Декер - Номер в гостинице

Дебора Декер - Номер в гостинице

1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Дело во мне?

— Что?

— То, что я вселился в твой номер, мешает тебе?

— О Господи! Нет же!

Дасти вдруг подумала, что Стив ищет предлог покинуть ее номер. Может, ему неудобно жить вместе с ней? Их одежда все еще находилась в разных платяных шкафах, но каждую ночь они проводили вместе в одной постели. Может, Стиву требовалось уединение?

Стив заглянул в меню:

— Выбрала, что будешь есть?

Официант принес заказ и удалился. Став потянулся к блюду с жареной лапшой.

— Сегодня ребята начали выравнивание участка.

— Да, я слышала шум оборудования.

— Прости за неудобства. Я хотел бы уменьшить шум, но…

Дасти пожала плечами:

— Это временно. Я понимаю.

— Мне неприятно говорить тебе, но шум будет продолжаться несколько недель. Грейдеры останутся здесь до конца недели, потом за дело примутся бульдозеры и другая техника.

— Да что ты мне объясняешь! Я привыкла к этому.

Стив кивнул:

— Как бы то ни было, это временное неудобство. В выходные и в праздники они работать не будут, если это как-то облегчит твою жизнь.

— На самом деле все не так уж плохо. «Греческий остров», что напротив, заглушает шум. Но конечно, не хотелось бы, чтобы все это происходило в пик сезона.

Дасти дотронулась до руки Стива.

— Взгляни-ка. Там Крис и Дженни Кларк из шотландского номера. Хочу подойти поздороваться с ними.

Она встала из-за стола, и все мысли Стива обратились к «Греческому острову». Вот уже несколько недель надоедливая риелторша Софи склоняла его к покупке этой недвижимости. Стив изучил все отчеты о мотеле, и они были положительными. Но маловероятно было сделать там новый фасад, подходящий к жилым домам этого квартала. Было бы намного дешевле снести мотель полностью и начать строительство с нуля. Стиву нравился этот участок земли, и он не хотел упустить возможности его приобретения.

Официант принес им суп. Дасти вернулась на свое место рядом со Стивом.

— Я как раз вовремя.

Губы Стива изогнулись в полуулыбке.

Дасти поцеловала Стива в щеку. Взгляд ее был лукавым:

— Соскучился по моему обществу?

— Всегда скучаю по тебе.

Официант поставил на стол рядом со счетом традиционное китайское печенье с запеченными в нем записками, содержащими «предсказания судьбы». Дасти взяла блюдо и сказала:

— Закрой глаза и выбери.

— Зачем мне закрывать глаза?

— Потому что тогда ты сделаешь правильный выбор.

— Хочешь сказать, что выбор печенья влияет на судьбу? А зачем закрывать глаза?

Дасти выразительно покачала головой.

— Когда ты их закрываешь, ты отгораживаешься от мира. Единственное, что имеет значение, — это то, что говорит тебе сердце. И то печенье, что ты выберешь, предназначено для тебя.

— Ты что, не знаешь, как их готовят? Ресторан нанимает людей, которые садятся и говорят всякие глупости. Потом их печатают и начиняют ими печенье. Официант берет парочку, кладет на тарелку и — вуаля!

— Но почему тогда именно эти два печенья? Почему, по-твоему, для нас выбрали именно их?

Стив вздохнул:

— Потому что они оказались сверху.

— Ага! А почему они там оказались?

— Потому что те, что были над ними, уже съедены. Дасти…

— Верно. Но неужели ты не понимаешь? Это судьба. Эти два маленьких печеньица были предназначены для нас. Ты просто должен поверить, Стивен.

— Гм. Я верю, что ты сумасшедшая.

Он улыбнулся и поднял руку, чтобы пресечь поток ее возражений.

— Но, если тебе это приятно, я закрою глаза и возьму одно.

Дасти просияла:

— Тогда закрой их и протяни руку.

Стив подчинился.

— Блюдо прямо перед тобой, под твоими пальцами.

Как только печенье оказалось в руке Стива, он принялся поддразнивать Дасти:

— А что, если для меня предназначено другое?

— Ничего подобного.

Ее голос звучал уверенно.

— Ну ладно, что там?

Стив развернул бумагу:

— Здесь сказано: «Успех в жизни зависит от тех, кому ты доверяешь». Звучит весьма пророчески.

Дасти извлекла бумажку из своего печенья и прочла: «Сила приходит изнутри».

— Ну, не думаю, что стоит спорить с этими высказываниями. Или принимать их во внимание.

Стив положил кредитную карту поверх счета.

— Ты должен верить.

Дасти поцеловала его в щеку.

Стив повернул к ней голову и прошептал, почти касаясь ее губ:

— Я думал, это справедливо только для фей, обитающих в волшебной стране.

Поздним утром следующего дня позади письменного стола Стива загудел сигнал интеркома.

— Да?

Стив услышал голос новой секретарши:

— Мистер Престон, здесь риелтор. Она хочет вас видеть. Ее зовут…

Секретарша оторвалась от трубки, чтобы спросить имя риелтора, и снова обратилась к Стиву:

— Софи. Да, та самая. Я говорила ей…

— Все в порядке, Дороти. Впустите ее.

Стив нажал на кнопку и добавил:

— Вам все равно не под силу будет ее остановить.

— Привет, Стив! Как делишки?

Софи была весьма экстравагантной и настырной особой, она ворвалась в дверь и сразу подлетела к письменному столу Стива.

— Владелец мотеля вернулся, и я хотела узнать, состоится ли сделка. Он жаждет его продать. Поэтому если у вас есть вопросы, то задавайте их. Я здесь.

— Пожалуйста, сядьте, Софи!

— Знаете, с вами трудно иметь дело, дружок, — затараторила Софи. — Пожалуй, труднее, чем с кем бы то ни было другим. Ну, котик, я уже дважды была сегодня на строительной площадке. И после второго визита милейший человек в оранжевой каске сказал мне, где вас найти. Так у вас есть вопросы?

Стив вытащил папку из выдвижного ящика.

— Я не против приобретения этой недвижимости, Софи. Но моя проблема — строения.

— Так снесите их к черту, дорогуша. Делайте там что хотите.

Стив заметил плотоядный блеск в глазах Софи, потому что, как ему показалось, она уже подсчитывала свои прибыли от сделки.

— Это вопрос. Я действительно надеялся снести мотель, но отчеты о планах строительства, которые я видел, показывают, что сделать это почти невозможно. Главные опорные столбы находятся в самых невероятных местах.

— А все потому, что это одно из старейших ранчо в Палм-Спрингс. Его приспособили под мотель в середине пятидесятых.

— Так это был дом? А почему это не отражено в моих отчетах?

Софи взмахнула рукой в многочисленных кольцах.

— Думаю, первый серьезный отчет о нем относится к шестидесятым годам. Но, раз вы собрались его сносить, какое значение это имеет?

Стив откинулся на стуле и уставился в бумаги. Когда Дасти об этом узнает, она его не простит. Она никогда его не простит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Декер - Номер в гостинице, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)