`

Хелен Кинг - Любовью за любовь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда расскажи какую-нибудь историю про себя.

— Хорошо!

Так и повелось. Каждый вечер, укладывая Тима спать, Энрико рассказывал ему какой-нибудь эпизод из своего детства, а ребенок с интересом слушал и думал: раз папа в детстве был таким же мальчиком, как я, а потом стал взрослым, умным и сильным, значит, я тоже стану таким, когда вырасту.

Рейчел тоже иногда слышала сквозь приоткрытую дверь эти истории и узнавала много нового о своем возлюбленном. Когда они оставались одни, Энрико рассказывал и ей что-нибудь, но чаще не про себя, а про своих родителей и бабушку, словно заочно знакомил с ними будущую родственницу.

Но каждый день некоторое время — два-три часа — они проводили врозь. Это были самые жаркие дневные часы, когда пляж напоминал раскаленную сковородку и морская вода не давала ощущения прохлады. В это время Рейчел укладывала Тима спать после еды, а сама садилась в кресло-качалку на веранде с захваченной из дома книжкой или просто смотрела на деревья в саду. Энрико обычно уходил к себе в комнату, и Рейчел думала, что он отдыхает.

В один из дней Рейчел сидела на веранде с работой в руках — пришивала к шортам Тима оторвавшийся карман — и вдруг вспомнила, что накануне вечером видела на рубашке Энрико еле державшуюся пуговицу. Она пошла наверх, чтобы взять рубашку.

Тихонько, чтобы не разбудить Энрико, она приоткрыла дверь и с удивлением увидела, что он не спит, а сидит за столом и что-то неотрывно пишет в толстом блокноте, причем блокнот исписан уже почти наполовину.

Энрико не мог видеть Рейчел, он сидел к ней спиной и был очень увлечен своим делом. Она не стала беспокоить его и, бесшумно прикрыв дверь, спустилась вниз.

Надо же, он и во время отдыха работает, думала Рейчел. Наверное, пишет свой роман. Как интересно! С нами он живет реальной жизнью и параллельно все время держит в голове еще одну, книжную жизнь. Правда ли, что это будет роман про нас? Хоть бы скорее прочитать его!

Дни бежали быстрее, чем хотелось бы Рейчел. Вот уже миновала неделя с того дня, как на вилле появился Энрико. Погода стояла сухая и жаркая, и ничто не предвещало ее ухудшения.

Но однажды утром, проснувшись, они увидели небо, затянутое тучами, готовыми вот-вот пролиться дождем. Сильные порывы ветра сгибали деревья. Море штормило.

— Это теперь дня на три, не меньше, — задумчиво сказал Энрико.

— Как обидно! — отозвалась Рейчел. — Последние дни отдыха пропадают.

Рейчел загрустила, но Энрико тут же принял решение.

— Так. Здесь нам оставаться больше не имеет смысла. Быстро собираемся и, не теряя времени, едем!

— В Рим? — спросила Рейчел.

— Нет, дальше. Ко мне, в горы.

— Но ведь это же далеко, мы не успеем!

— Ничего, успеем! Собирай вещи, буди Тима, а я пойду на почту, позвоню Франческе, спрошу, что делать с ключами.

В другом случае Рейчел тридцать раз подумала бы, прежде чем стронуться с места, да еще с ребенком и вещами. Но теперь она даже не задумывалась о возможных последствиях. Решение принимал Энрико, а она доверяла ему и могла положиться на него.

Вещей было не так уж много, и Рейчел довольно быстро все собрала. Она не знала, нужно ли собирать вещи Энрико или он это сделает сам. Но он дал понять, что время дорого, значит, лучше упаковать и его вещи.

Рейчел сложила в дорожную сумку Энрико его белье и одежду, которой, впрочем, было мало, потому что он приехал налегке. Электробритва, расческа, туалетная вода — что еще осталось? Рейчел оглядела комнату. Ах да, самое важное — блокнот! Рейчел взяла со стола блокнот и, не удержавшись, открыла первую страницу. Она хотела прочитать название романа. Но, увы! В этом блокноте оказалось не начало, а продолжение романа. Текст, написанный мелкой скорописью, был недоступен Рейчел, и она убрала рукопись в сумку, так и не удовлетворив своего любопытства.

Потом она разбудила Тима и объяснила, что они уезжают. Но, чтобы мальчик не переживал из-за расставания с морем, Рейчел сказала, что они едут в гости к Энрико. Тим очень обрадовался, быстро оделся и стал собирать свои игрушки.

Когда вернулся Энрико, все уже было готово к отъезду.

— Ты дозвонился Франческе? — спросила Рейчел.

— Да. Она просила оставить ключи на почте в ее абонентском ящике. Вы уже собрались?

— Все готово. Давайте позавтракаем, и можно ехать.

После завтрака Энрико прошелся по дому, проверяя, выключены ли электроприборы и не забыли ли они чего-нибудь из вещей. Потом вывел машину на улицу, запер дом и ворота. И путешествие на север Италии началось.

15

Энрико выбрал маршрут, который пролегал по побережью. Курортные городки и поселки сменяли один другой. Из-за плохой погоды пляжи опустели. На море сначала были видны белые барашки, которые вскоре сменились довольно грозными волнами, с грохотом обрушивавшимися на берег. Они издавали такой шум, что он был слышен в идущей на большой скорости с закрытыми окнами машине.

Начавшийся сильный дождь заставил Энрико сбросить скорость. Чтобы его пассажиры не скучали, он рассказывал разные истории, потом включил приемник, покрутил ручку и поймал волну, на которой передавали эстрадные песни.

Стук дождя по крыше машины и музыка укачали Тима, и он мирно заснул на заднем сиденье.

Дорога предстояла дальняя, и очень кстати оказалось, что Рейчел сделала перед отъездом несколько сандвичей, которыми и кормила по пути Энрико — он не хотел терять время на остановки в придорожных кафе.

— Как хорошо, что ты догадалась взять в дорогу еду, — похвалил он Рейчел.

— Я всегда так делаю, когда еду к Салли, только из дома я еще беру термос с кофе. А здесь у нас есть соки и фрукты. Хочешь что-нибудь?

Энрико отрицательно покачал головой.

Через несколько часов пути они въехали в Пизу. Рейчел была в этом городе всего один раз, в ту самую, первую поездку в Италию шесть лет назад. Она попросила Энрико подъехать к падающей башне, чтобы показать Тиму и сфотографировать его на ее фоне.

Пока Рейчел с Тимом ходили смотреть башню, Энрико купил три порции горячей пиццы, и, когда они вернулись и сели в машину, их дожидался второй завтрак.

— Мы сегодня, наверное, не доедем до твоего дома? — спросила Рейчел.

— Можно было бы, но это очень тяжело — целый день провести в дороге. Не стоит превращать отдых в мучение. Мы сегодня доедем до Монтекатино и переночуем там. Заодно познакомишься с бабушкой и другими родственниками. А завтра утром поедем дальше.

Тим, услышав слово «бабушка», оживился.

— Это моя бабушка? — поинтересовался мальчик, у которого никогда не было бабушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Любовью за любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)