Леона Шелл - Это всё она
Может быть, за последние годы ее воля ослабела, инстинкт самосохранения притупился, а здравый смысл и вовсе исчез? Горькая правда заключалась в том, что несмотря на все зло, которое ей причинил Хуан Фламинг, несмотря на его несправедливые слова, он вызывал не только ее невольное восхищение, но и то, что она не хотела называть словом «любовь», однако ничего другого придумать не могла. Казалось, под непробиваемой броней его враждебности живет нежная, полная сострадания душа, подсознательно тянущаяся к ней… Дора тряхнула головой, пытаясь отогнать эту бредовую мысль.
— И какова же наша дальнейшая программа? — равнодушно поинтересовалась она, выйдя из ванной. — Не собираетесь ли вы во время деловых визитов приковывать меня к себе?
— Интересное предложение. — Он цепко вгляделся в ее надменное лицо. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы быть прикованным к красивой женщине. Правда, джентльмены, с которыми я буду встречаться, наверняка придерживаются современных взглядов. Боюсь, это будет их смущать. — Он коротко и дерзко усмехнулся. — Поэтому я решил довериться твоему инстинкту самосохранения и предоставить тебе свободу вплоть до самого ланча.
— Ух, как мне повезло! — Ореховые глаза Доры с необычным для нее выражением злой иронии сверлили блестящие темные волосы на затылке Фламинга, клавшего вещи в шкаф. Ее возмутил унизительный тон Хуана, более того, она предполагала, что девушка, на которой женился Марио, возмущалась бы на ее месте так же, если не еще сильнее. Она отбросила осторожность и для пущего эффекта добавила: — Уж не хотите ли вы, чтобы я встала на колени и поцеловала вам руку в знак признательности?
Хуан круто повернулся, заставив ее отпрянуть.
— Осторожно, красотка! — Он так стремительно приблизился, что Дора не успела увернуться, когда мужская рука больно схватила ее за плечо. — Однажды ты слишком сильно дернешь ягуара за хвост, и тогда тебе придется держать ответ за все необдуманные поступки разом!
— Вы что же, угрожаете избить меня? — Сердце ее стучало так оглушительно, как будто мимо неслось преследуемое хищниками стадо оленей. И все же в ее опасной игре с мексиканцем было нечто опьяняюще притягательное. Существовали мощные стимулы, обязывающие его относиться к ней с должным уважением. — Как вы потом объясните это брату?
Пальцы Хуана усилили нажим, словно предупреждая ее.
— Марио недолго будет твоим защитником, — жестко сказал он.
— Я просто дрожу от страха! — Дора с трудом заставила себя улыбнуться, но так и не смогла скрыть, что действительно дрожит. Страх был лишь отговоркой, она чувствовала, что выброс адреналина в кровь, вызванный близостью Хуана и его мягким бархатным голосом, не имеет ничего общего со страхом.
— Вижу. — Его насмешливые глаза задержались на ее дрожащих губах, и единственное, что она смогла сделать, это постараться не облизать их: интуиция подсказывала ей, что делать этого ни в коем случае не следует. — Таких женщин, как ты, следует содержать под стражей, — зло пошутил он, — а не позволять им гулять на свободе, совращая невинных юношей!
— К которым вы относите и себя? — Дора вопросительно изогнула бровь и приподняла уголки губ в вызывающей улыбке; нечто, совершенно не свойственное ее натуре, побуждало девушку говорить колкости.
— Сама подумай, что ты говоришь! — хрипло ответил Хуан. — Мне уже за тридцать, а что касается невинности, то я потерял ее перед своим двадцатым днем рождения!
— Неужели не раньше? — съязвила Дора, подхваченная потоком гормонов, забурлившим у нее в крови. — По нынешним меркам поздновато!
— Я очень разборчивый хищник, — тут же ответил он. — Женщины, которые сами выходят на мою тропу, для меня не добыча. Я ищу лишь тех, кого трудно найти и кем почти невозможно завладеть. А теперь скажи мне, каким по счету был у тебя Марио, если твой ранний опыт столь обширен? Можешь ты сосчитать своих любовников по пальцам одной руки?
Дора проглотила комок в горле и разозлилась на себя, потому что трепетавшие от смущения ресницы выдавали ее с головой.
— Нет? — Он принял ее молчание за знак несогласия. — Тогда на двух?
— Нет… — Слова застревали у Доры в горле, ее уверенность в себе неожиданно исчезла. — Нет, — на сей раз более твердо повторила она. — Мы с Марио… — Тут девушка снова замкнулась, боясь отрицать свою несуществующую связь с Фламингом-младшим, служившую ей лучшей защитой против мощной чувственности мужчины, близость которого опьяняла ее, как вино.
— Что ты пытаешься сказать, блудница? — Его голос был полон издевки. Хуан взял ее тонкую прохладную руку. — Я уверен, что Марио был у тебя не первым.
— Нет, — туманно согласилась она, радуясь возможности сказать правду, не ослабляя своих позиций. У нее вырвался сдавленный смешок. Смеялась она над собой, а не над заданным ей вопросом. На секунду прикрыв глаза, Дора попыталась представить себе выражение лица Хуана, скажи она правду: до тех пор, пока этот человек не вошел в ее жизнь, у нее никогда не возникало желания отдать себя кому-либо из мужчин. — Нет, он не был моим первым любовником.
Хуан отпустил ее и отошел в сторону, а Дора присела на край кровати, потому что у нее вдруг подкосились ноги. Она заставила себя осмыслить происходящее. Да, все абсолютно верно… Она действительно влюбилась во вспыльчивого, мстительного мексиканца, который считал ее существом настолько низким, что относился к ней, как к грязи у себя под ногами!
— До ланча можешь развлекаться как тебе вздумается, — сказал он ничего не выражающим голосом, перебирая какие-то бумаги в папке. — Встретимся в час дня в баре. Только, пожалуйста, не заставляй меня ждать.
— Хорошо. — Все еще потрясенная сделанным ею открытием, Дора была готова согласиться на что угодно. — Разве вы так хорошо разбираетесь в индустрии туризма? — спросила девушка, обращаясь к его внушительной спине. — Я хочу сказать, что вы вряд ли учились этому… Или я ошибаюсь?
Он небрежно пожал плечами.
— Умение продавать товар либо есть, либо его нет. И ты, красавица, должна понимать это лучше других. — Тон его был слегка язвительным. — Иногда в жизни приходится добиваться расположения сразу нескольких нужных людей, верно?
Фламинг не стал дожидаться ответа, заранее уверенный в ее согласии, захлопнул папку с бумагами и вышел из комнаты, даже не обернувшись.
9
Как только за Хуаном захлопнулась дверь, Дора со вздохом облегчения упала на кровать. Впервые с того момента, когда Фламинг неожиданно вторгся в ее жизнь, девушка была предоставлена себе самой, и чувство непривычной свободы кружило ей голову.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леона Шелл - Это всё она, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

