Холли Престон - Ошибки прошлого
9
Кейтлин была на пастбище, когда над головой пролетел знакомый самолет. Она радостно воскликнула:
— Мейсон!
Меньше суток прошло с ее триумфа на родео — триумфа, отравленного скандалом, который закатил ей Мейсон. Его столь скорый визит означал, должно быть, что гнев Мейсона поостыл.
Она помчалась к посадочной полосе и успела как раз вовремя. Привязав лошадь к ближайшему дереву, Кейтлин выбежала на полосу в тот самый миг, когда высокая фигура выпрыгнула из самолета.
— Мейсон!
Он мог сделать хотя бы шаг ей навстречу, но не стал и отстраненно наблюдал, как Кейтлин спешит к нему.
— Привет, Кейтлин, — прозвучало более чем холодно.
Она смотрела в суровое лицо того, кого любила, лицо сейчас сердитое и хмурое, и счастье ее медленно таяло. Кейтлин отступила на шаг.
— Мейсон, что случилось? — И, когда он не ответил, догадалась: — Ты еще злишься…
Он пожал плечами.
— А чего ты ждала?
— Я надеялась, ты уже остыл. Что ты рад за меня. Может быть, даже горд тем, чего я добилась…
Что-то дрогнуло во взгляде Мейсона, и Кейтлин на миг решила, что достучалась до него. Но голос, когда Мейсон заговорил, был все так же резок.
— С чего бы тебе так думать?
— Другие женщины были так хороши… Не загоняй я себя до седьмого пота тренировками, мне бы с ними не сравниться. Ты ведь понимаешь?..
Выражение его лица не смягчалось.
— Я велел тебе не участвовать в родео.
Велел? Это уж слишком! Кейтлин прищурилась и отчеканила:
— Я не слушаю повелений, Мейсон, неужели ты еще не понял?.. Я благодарна тебе за участие. Я пыталась сказать тебе это вчера. — Она помолчала, а потом, уже мягче, добавила: — Мейсон… я должна была сделать, что сделала.
— Ты правда так думаешь, Кейтлин?
— Да, — подтвердила она. — Я по-прежнему не теряю надежды продать скот, но до торгов еще больше месяца. Родео было для меня единственной возможностью получить деньги в руки — и быстро.
Темные глаза впились ей в лицо.
— Я сделал тебе предложение.
— Которое я не могу принять.
— Ты дала мне это понять достаточно ясно. Все шло совсем не так, как надеялась Кейтлин.
— Мейсон… — взмолилась она, — не будем спорить. Я все еще в восторге от вчерашнего, не отравляй мне радость. Ладно?.. — Она тронула его за руку и ощутила, как мгновенно напряглись под ее пальцами мышцы. — Идем в дом. Твой чек уже готов, а потом…
Мейсон вырвал руку, будто прикосновение Кейтлин обжигало, и выдохнул неприязненно:
— Забудь!
Кейтлин стало плохо. Она смотрела на Мейсона во все глаза.
— Забыть?.. Почему?
— Мне не нужен твой чек. Порви его.
— Не понимаю. Все эти месяцы ты наседал на меня с выплатами, не давал отсрочек. Требовал, чтобы вместо денег я расплачивалась услугами. А сейчас велишь мне порвать чек?
— А когда будешь его рвать, — резко проговорил Мейсон, — порви заодно и еще кое-что.
— Что порвать? — Его гнев смутил Кейтлин.
— Вот это! — И он с яростью швырнул ей в руки большой конверт. — Открой.
— Что это? — прошептала она, вытаскивая из конверта несколько листов.
— Твоя чертова закладная, конечно.
Кейтлин охватила дрожь.
— Зачем… Зачем ты привез ее?
— Теперь она твоя. Порви ее, Кейтлин.
Господи, а не снится ли мне все это? Кейтлин подняла на Мейсона повлажневший взгляд.
— Еще осталось так много взносов… — Голос ее срывался, язык отказывался повиноваться. — Как можно? Мейсон, я не имею права…
— Если ты ее не порвешь, порву я.
Мейсон выхватил документ из рук Кейтлин и разодрал на части.
Кейтлин завороженно смотрела, как клочки падают наземь. Потом, подняв голову, вновь обратила взгляд к Мейсону. Никогда ее любимый не выглядел более суровым, далеким, рассерженным, чем сейчас.
— Не понимаю…
— А чего тут понимать? Все просто. Ты хозяйка своих земель, Кейтлин. Твое драгоценное ранчо свободно от долгов.
Сон, отрешенно подумала Кейтлин. Дивный, невозможный сон. Нет закладной, нет тревог и волнений… Но есть в этом сне что-то от кошмара.
— И еще кое-что, — сказал Мейсон.
Кейтлин поймала коробочку, которую он ей бросил.
— Что там?..
— Открой.
— Господи! — вырвалось у нее: в коробочке лежало бабушкино кольцо. — Откуда оно у тебя?
— Из ломбарда, куда ты его сдала.
— Как ты узнал?
— Я догадался, что ты что-то сотворила, когда внесла тот единственный взнос. Скот ты не продавала, это я знал наверняка, значит, продала что-то другое, очень ценное. Я обшарил все ломбарды в Остине, пока не нашел это кольцо.
— И все равно не понимаю. Ты ведь даже не знал, что оно мое!
— Не знал, но у меня имелась твоя фотография, а у служащего — квитанция с твоей фамилией.
— И ты выкупил кольцо. Мейсон… спасибо! Я… я непременно верну деньги.
— И не думай!
— Но я же должна… — Забудь! — приказал он.
— А это? — Кейтлин широким жестом обвела усыпанную бумагой землю. — Почему, Мейсон? Что все это значит?
— Я сделал тебе предложение. Больше никаких взносов, никогда. Ранчо осталось бы твоим домом. Мы бы поженились. Я хотел увезти тебя куда-нибудь на две недели, которые стали бы нашим медовым месяцем. У тебя было бы все, что ты хочешь. То есть что, как я думал, ты хочешь. Но ты буквально вытерла об меня ноги. Восприняла мое предложение так, будто оно было наистрашнейшим из оскорблений, когда-либо нанесенных тебе.
— Мейсон…
— Позволь мне закончить, Кейтлин. Я не отниму у тебя много времени. Потерпи немного, и ты навсегда избавишься от меня, я не стану более обременять тебя своим присутствием.
— Мейсон… — растерянно начала она.
Но, едва Кейтлин шагнула к нему, Мейсон отшатнулся.
— Я просил тебя не участвовать в родео. Мысль, что твое лицо и тело могут изуродовать, была мне непереносима. Но тебя было не остановить. Гордая Кейтлин, независимая Кейтлин, предпочитающая дойти до крайности, только бы не жить с тем, кто ей отвратителен, кого она не выносит!
— Нет, Мейсон, я…
И снова он не дал ей сказать.
— Тебе мало того, что я люблю тебя, с ума схожу по тебе, что я готов достать с неба и луну, и звезды, если ты того пожелаешь.
От счастья у нее закружилась голова.
— Что ты говоришь? — прошептала Кейтлин.
— Я почти закончил. Когда ты выступила в родео, я понял, что нет смысла продолжать преследовать женщину, которая никогда меня не полюбит. Долги больше не угрожают тебе, Кейтлин. Как и я. Я не вернусь. Никогда.
Не дав ей возможности ответить, он повернулся и запрыгнул в кабину самолета.
Кейтлин была настолько потрясена услышанным, что несколько секунд не могла ни двигаться, ни говорить. Когда же смогла, подбежала к дверце самолета.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холли Престон - Ошибки прошлого, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




