`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дженнифер Стоун - Мне суждено любить

Дженнифер Стоун - Мне суждено любить

1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джип одолел подъем, затем медленно начал спускаться вниз. Это где-то здесь, подумала Элис, вглядываясь в темноту. Фары выхватили из тьмы груду камней, похожих в свете появившейся луны на привидения. Элис невольно передернула от страха плечами, но вместе с тем с радостью отметила, что узнала это место, а значит, близка к цели. Проехав еще полмили, девушка увидела джип, припаркованный у дороги.

— Берт! — закричала она, высовываясь из окна машины. — Берт, где ты?

Молчание. Пугающая тишина нарушалась лишь звуком капель, падающих с веток ближайших деревьев.

— Берт, отзовись! — И на этот раз она совсем рядом услыхала ответный отклик:

— Я здесь, Элис!

Ничего еще не видя, Элис поняла, что с ним что-то случилось. Выскочив из джипа, она углубилась в заросли.

— Где ты, Берт? — кричала девушка, двигаясь вперед, не обращая внимания на острые стебли высокой травы, хлещущие ее по ногам.

Она снова услышала его слабый голос:

— Я здесь, Элис…

Пробираться сквозь мокрый темный буш было очень непросто. Небо затянули низкие тучи, луна, на время приоткрывшая свой лик, опять исчезла во мгле. Карманный фонарик, который девушка держала в руке, лил слабый свет. От него было мало проку.

Задыхаясь от тревоги и сострадания, она, слана Богу, довольно быстро нашла Берта, неподвижно лежащего в высокой мокрой траве. На какую-то долю секунды в ее мозгу всплыло мучительное видение: распростертое тело Саймона, и она похолодела от страха, что и Берта покалечил слон. Но когда Элис нагнулась к нему, то поняла, что он попал в ловушку, и ахнула, увидев бревно, лежащее поперек его ног.

Берта било как в лихорадке, одежда была совершенно мокрой, вобрав в себя влагу прошедшего дождя, травы и земли.

Бревно оказалось таким тяжелым, что девушке не сразу удалось оттащить его в сторону. Заныла спина, саднило руки, но она движима была только одним — спасти Берта. Какой-то невидимый зверь закричал поблизости, но она, не обращая внимания, напрягая силы, до скрипа сжав зубы, боролась с этим проклятым бревном и наконец оттащила его.

— Как ты? — спросила Элис, на секунду присев рядом с Бертом, чтобы перевести дыхание.

— Я сейчас, — сказал Бакстер, пытаясь подняться, но тут же со стоном рухнул на землю.

Элл прикоснулась губами к его лбу.

— Ты такой холодный… Тебе больно, Берт? Может, нога сломана?

— Не думаю.

— Ты не можешь встать?

— Похоже, что так.

— Я помогу тебе.

— Нет, Элис, лучше уж Баб или кто-нибудь из мужчин.

— Здесь никого нет, я одна. Я так волновалась за тебя, поэтому и приехала.

— Я слишком тяжелый, тебе не справиться, детка.

— Попробую.

— Нет, Элл, ты не сможешь сделать это сама.

— Я ни за что не оставлю тебя здесь, — упорствовала Элис. — Перестань со мной спорить, ты теряешь силы, и делай то, что я тебе скажу.

— Сумасшедшая девчонка. — Он сказал это тихо, но в голосе послышались нотки восхищения.

— И все же тебе придется слушаться меня, — твердо сказала она, радуясь тому, что он не так уж плох, если может шутить.

Осторожно взяв его за плечи, Элис помогла Берту сесть. Потом, положив руку на шею и поддерживая за спину, девушка помогла ему подняться. Каждый шаг давался ему с большим трудом, но все же они добрались до джипа. Элис открыла дверцу и вздохнула с облегчением, когда Берт наконец был усажен. Накрыв его одеялом, уже положив руки на руль, она вдруг вспомнила о капкане.

— Я пойду уберу капкан.

— Он в моей машине, — тихо сказал Берт.

— Ты уже положил его туда? — удивилась она.

— Да.

— Ничего не понимаю. — Элис с изумлением уставилась на него. — В таком случае зачем ты вернулся назад?

— Еще раз убедиться, нет ли там еще чего-нибудь.

— И угодил в ловушку?

— Да, зацепился за проволоку.

— Значит, ты попал в ловушку, не в капкан?

— Я не разглядел в темноте, зацепился за проволоку, и бревно упало на меня. Проволока натянута между деревьями, мы не можем оставить ее там. Животное запутается, сломает ноги.

— Конечно, надо что-то придумать, — поддержала его она. — Ничего, если я оставлю тебя на несколько минут? Я пойду и…

— Нет, Элис.

— У меня есть фонарик. Не самый яркий, но я помню, где нашла тебя. Я уберу проволоку и тотчас же вернусь.

— Ни в коем случае. Я не позволю тебе так рисковать.

— Но оставить проволоку — не меньший риск. — Она взялась за ручку двери.

— Согласен, но это сделаешь не ты, а кто-нибудь из мужчин. Завтра утром.

— Хорошо, Берт, — неохотно согласилась она. — Только потребуется двое мужчин, второй пригонит назад твой джип.

Они возвращались в лагерь. Берт не в состоянии был унять бившую его дрожь. Элис гнала джип с максимальной скоростью, допустимой на неосвещенной петляющей дороге.

Наконец вдали показались огни лагеря. Элис подогнала машину вплотную к коттеджу, помогла Берту выйти из джипа.

— Твоя одежда совершенно промокла, нужно снять ее, — сказала она, когда они добрались до спальни.

— Позже, — еле выговорил Берт.

— Нет, сейчас.

— Я не могу, Элис.

— Ничего, я помогу тебе. — Снять с него шорты было нетрудным делом. Секунду поколебавшись, она взялась за ремень и начала расстегивать его.

— Это обязательно? — спросил он. Подняв на него глаза, Элис уловила едва заметную усмешку. — Тебе когда-нибудь приходилось делать это?

— Никогда, Берт. Помоги мне справиться.

Тело Берта было великолепным, мускулистым и сильным, именно таким, каким Элис его себе представляла. Но сейчас не время было задумываться о его наготе. Найдя в шкафу пижаму, она помогла ему натянуть ее, потом уложила в постель.

Когда с этим было покончено, Элис принесла из кухни горячий чай. Берт был бледен и дрожал так сильно, что девушка сомневалась, сможет ли он держать чашку, не пролив. Элл придвинула стул и, сев рядом, стала поить его из ложки.

— Тебе лучше?

— Да, но все же никак не могу согреться.

Бакстер был пугающе бледен, озноб не прекращался.

— Я должен поблагодарить тебя, Элис, за мое спасение. Если бы не ты…

Она улыбнулась ему.

— Я ведь не могла оставить тебя там до утра.

— Ты могла бы попросить кого-нибудь из мужчин съездить за мной.

— Они не знали, где тебя искать, а я знала.

Берт коснулся ее руки, холодные пальцы сжали ее ладонь.

— Тебе не следовало ехать одной, малышка.

— Может быть…

— Почему ты сделала это, Элис?

На бледном лице тревожный блеск глаз был особенно заметен. Как Элис могла ответить на этот вопрос, не сказав правды? Потому что любила его и не прекратила бы поиски, даже если бы на это потребовалась вся ночь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Стоун - Мне суждено любить, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)