`

Дэй Леклер - Рог изобилия

1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С грустью размышляя об этом, Джордан следила, как он болтает с Мэри Лангстром, хорошенькой рыжеволосой покупательницей. Смутная ревность становилась все определеннее, и Джордан недовольно нахмурилась. Она напомнила себе, что у Мэри замечательный муж и целый выводок детей, но эта мысль не помогла ей ни на грош.

Я беру, что хочу, и крепко держу добычу.

Его слова неотвязно вертелись у нее в голове, но сейчас она уже воспринимала их как свои собственные. Ей хотелось подойти к этой рыжеволосой кокетке и вышвырнуть ее из магазина. Она съежилась. Защита владений. Если эти слова относятся к «Рогу изобилия», она может их понять. Но к Райнеру? Она покачала головой. Никоим образом. Это значит навлечь на себя неприятности. Большие неприятности.

Она с трудом собралась с мыслями, стараясь определить как размеры уже нанесенного ущерба, так и пути его уменьшения, прежде чем он станет необратимым.

– Джордан? – произнес неловкий голосок сбоку от нее.

Вздрогнув, она резко обернулась и увидела веселое личико восьмилетней дочери Мэри.

– Кейзи, я и не заметила тебя!

– Я нашла то, что хочу нарисовать, но не знаю, как оно называется.

– Давай выясним, – предложила Джордан. – Это фрукт или овощ?

Девочка мгновение раздумывала.

– Оно коричневое, – решительно определила она.

– Коричневое. – Джордан усмехнулась. – Может быть, ты мне покажешь? – Она прошла с Кейзи к детскому столу, где девочка и ее брат стали листать лежавшие там книжки.

– Вот оно, – Кейзи показала картинку.

– Это фрукт. Он называется киви. Под этой уродливой кожицей скрывается чудесная мякоть. Пойдемте, я вам покажу.

Заинтересовав обоих ребятишек, Джордан прошла к прилавку с фруктами и выбрала самый красивый. Затем взяла нож и разрезала киви на четыре дольки.

– Он очень сладкий, – объясняла Джордан. – И вы можете даже съесть вот эти маленькие черные зернышки. – Срезав кожицу, она откусила кусочек. – Попробуйте.

Обменявшись неуверенными взглядами, дети взяли по кусочку и последовали примеру Джордан. Неуверенность в их глазах сменилась восторгом, и они побежали к матери, требуя, чтобы она купила им киви. Джордан услышала веселый смех и согласие Мэри.

Райнер посмотрел на нее. Неужели она увидела отблеск одобрения в его глазах? Если он считает, что она оставляет детский уголок лишь с этой целью, то он глубоко ошибается. Она обожала заниматься с ребятишками и рассказывать им об овощах и фруктах, которые они видели в магазине. Ей также нравилось, когда ее покупатели и их дети чувствовали себя здесь уютно, как дома.

– Я всегда делаю покупки только в «Роге изобилия», – услышала она слова Мэри, обращенные к Райнеру. – И никогда не пойду ни в какой другой магазин.

– Почему же?

– Потому что я могу спокойно заниматься делами и не волноваться, что с детьми что-то случится, – последовал убедительный ответ. – И они так много здесь узнают! Раньше они были очень привередливы в еде. А теперь, благодаря Джордан, у них более здоровое и разнообразное питание, чем раньше.

Джордан удовлетворенно улыбнулась. Замечательные слова о «Роге изобилия». Кроме того, они объясняют, почему магазины Торсенов не смогут отобрать у нее покупателей. Идея дяди Клетеса была не такой уж плохой, подумала она, и в ней затеплилась надежда. Может быть, Райнер изменит свое мнение и вместе со всеми остальными Торсенами оставит «Рог изобилия» в покое. Им всем найдется место на северном рынке, особенно если Торсены отправятся подальше на север – желательно на Аляску.

Субботний рассвет был ярким, чистым и свежим. Джордан по Баллардскому мосту ехала на оптовый рынок. На спокойных водах канала играли легкие отблески пурпурных и голубых лучей. Со своего места в кабине она видела утиное семейство, плавающее вокруг одинокой рыбачьей лодки.

Ей было очень грустно оттого, что этот день был последним днем работы Райнера в «Роге изобилия». Любопытно, какие у него сейчас намерения? Пришел ли он к каким-нибудь выводам? И, что гораздо важнее, отступится ли от «Рога изобилия»? Она очень надеялась на это, хотя какая-то ее частичка всегда будет сожалеть о его уходе.

Оказалось, что она очень одинока в своей работе. До его вторжения в ее жизнь она этого не ощущала. Его присутствие рядом всю эту неделю выявило ее одиночество. Он был ей партнером, и она обнаружила, что ей нравится работать с партнером.

Она въехала на двор оптового рынка и удивилась, когда не увидела красного автомобиля Райнера. Она немного подождала в кабине, ожидая, что он вот-вот появится. Через пятнадцать минут она выбралась из машины. Время не ждет. Работа тоже. Райнер сможет найти ее на рынке.

Джордан уныло доплелась до Терри и выложила перед ним свой заказ. Ощущение потери не покидало ее, и она злилась на себя.

– Большой парень освободил вас из-под ареста? – спросил Терри, бросив исподтишка пугливый взгляд по сторонам.

– Не бойтесь, Ника нигде не видно, – успокоила она его. – Да, похоже, что Торсен и вас тоже освободил от своего присутствия.

– Правда? – Продавец воспрянул духом. – Итак, что же происходит? У вас с ним роман или как?

– Я что, объявила открытие охотничьего сезона? – пробормотала Джордан. – Нет, можете со спокойной совестью объявить на весь рынок, что между мной и Райнером романа нет.

– Ага… – понимающе бросил он. Для него и этого было достаточно.

«Большой парень», по выражению Терри, так и не появился этим утром на оптовом рынке. Не ждал он ее и в «Роге изобилия». В результате подготовка к открытию пошла прахом. Все было не так. Энди и Лерой чуть не подрались, так же как и дядя Клетес с Уолкером. Мишель никак не могла взять в толк, какие лужи ей нужно подтереть, хотя топталась прямо посередине одной из них. А Джордан… Джордан была совсем несчастна.

За две минуты до открытия она стояла перед дядей, решительно подбоченясь.

– Тебе придется выложить огурцы для засолки на прилавок. Мы их для этого и покупаем. Для этого же мы покупаем и укроп. – Она указала на груды пушистой зелени. – Укроп плюс огурцы равняется засолка. Понял? Наши покупатели не смогут солить огурцы без самих огурцов.

Клетес прижал огромную коробку с огурцами к груди.

– А чего хотят сами огурчики? Это никого не интересует?

Она сжала кулаки и проговорила сквозь зубы:

– Огурчики созданы для того, чтобы их солили. Этого жаждет каждая клеточка наших крепеньких огольцов.

Дядя еще крепче сжал коробку в объятиях.

– Если бы Райнер был здесь, он бы меня понял.

– Но его здесь нет, а я есть, так что тебе не повезло, – рявкнула она. – А теперь положи их на место.

Их беседу прервал глубокий голос:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Рог изобилия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)