Эва Киншоу - Одна во всей вселенной
– Да.
– Ладно, скажу. Тебя не должно заботить, отразилось на твоей внешности что-нибудь или нет. Неужели это так важно?
Люси посерьезнела.
– Наверное, нет. Просто мне хочется, чтобы все случившееся некоторое время оставалось между нами. Думаю, не нужно объяснять, как трепетно девушки относятся к… подобным переменам в жизни. Это очень интимная тема…
Взгляд Винса потеплел.
– Ясно. – Он встал. – Прости, солнышко, но я уже пять дней не показывался в офисе. Постараюсь вернуться домой как можно раньше. – Он обогнул столик, подошел к жене и поднял ее со стула. – Будь осторожна на улице, мало ли что… – Винс нежно поцеловал Люси в висок.
Она на миг прижалась щекой к его груди, затем взглянула ему в глаза. В них не было даже тени юмора. Люси невольно вздрогнула.
– Хорошо.
Всю следующую неделю Винс провел с женой.
Они занимались любовью, когда им того хотелось и где придется. А кроме того, загорали на пляже, купались, по вечерам ужинали в ресторане или вдвоем готовили еду дома.
Несколько раз Люси беседовала по телефону с Китти. Та уверяла, что у них все хорошо. Однако Люси часто вспоминала Лэнгс, хотя ни разу не упомянула об этом вслух, с тех пор как они с Винсом стали любовниками. Ей ничем не хотелось огорчать медленно выздоравливающую Терезу.
Однажды вечером, когда после нежных, медлительных занятий любовью Люси отдыхала, лежа в объятиях Винса, он вдруг тихо спросил:
– Почему ты хотела, чтобы я думал, будто в твоей жизни есть другой мужчина? Ведь сейчас совершенно ясно, что его не было.
Люси мгновенно вынырнула из состояния приятной расслабленности.
– Э-э… как тебе сказать… Это трудно объяснить. И вообще, ты сам выдвинул подобное предположение.
– Но ты не спешила ничего отрицать. Наоборот, ухватилась за эту идею.
– Ты преувеличиваешь.
Винс легонько гладил Люси по волосам, но у нее возникло ощущение, что атмосфера уюта и покоя разрушилась.
– Не забывай, в то время за тобой охотилась твоя любовница. Вероятно, я просто страдала от каких-то женских комплексов.
Он молчал так долго, что Люси встревожилась. Наконец он нарушил затянувшуюся паузу.
– Итак, никакой мужчина не стоял за твоей «весомой причиной», мешавшей тебе стать моей фактической женой?
– Нет, дорогой, – твердо произнесла Люси. – У тебя сложилось неправильное впечатление.
– Очень хорошо. Спи, солнышко.
Однако Винс уснул раньше Люси, которая вновь задумалась об истинной причине своего нежелания сохранять этот брак.
Она уже не сомневалась в том, что Винс Клементи желает ее, но до сих пор не знала, возникла ли в его сердце любовь.
Люси пошевелилась, устраиваясь поудобнее, но тут же замерла, испугавшись, что разбудит Винса. Но тот лишь крепче обнял ее.
Она закрыла глаза и подумала, что Винс Клементи всегда останется для нее загадкой.
Спустя пару дней Люси разговаривала по телефону с Моникой. Она сообщила ей, что Тереза идет на поправку и скоро ее выпишут из больницы.
– Чудесные новости, Люсиль, – сказала Моника.
– Ну а как Лэнгс?
– Здесь тоже все хорошо. Только… Боюсь, в следующий уик-энд нам со Стивом придется уехать в Чикаго. У Стива там готовится выставка картин и требуется его присутствие. Мне тоже хотелось бы с ним прокатиться. Как думаешь, сможешь вернуться в Лэнгс? Ведь Терезе лучше…
– Конечно, смогу… – Люси задумалась. – Но даже если не смогу, то что-нибудь организую. Поезжай, мам.
– Люсиль…
– Не спорь! Мы с Винсом обязательно что-нибудь придумаем.
– Кстати… как ты ладишь с мужем? – осторожно поинтересовалась Моника.
– Отлично! – весело ответила ей дочь.
– Наверное, он сейчас находится рядом с тобой и слышит наш разговор?
Почувствовав, что мать может углубиться в тему их с Винсом отношений, Люси сочла за благо соврать.
– Да, – сказала она, не моргнув глазом.
– Понятно. Передай ему привет, детка.
– Моя мама передает тебе привет.
Винс оторвал взгляд от документов, которые просматривал в эту минуту. Он работал уже несколько часов, взяв домой бумаги из офиса. Весь столик в гостиной был завален отчетами. Люси, после того как заварила чай и принесла себе и мужу по чашке, сидела в кресле и читала книжку.
– Как? Телепатическим способом? – спросил он.
Люси улыбнулась.
– Нет. Она звонила, пока ты был на работе.
– Что еще говорила Моника? – Винс вновь перевел взгляд на документ, который держал в руке.
Люси не очень хотелось поднимать тему возвращения в Лэнгс, но выбора у нее не осталось.
– В ближайший уик-энд у Стива выставка в Чикаго, и они с моей матерью хотят лететь туда вместе.
Произнеся эту фразу, она увидела, что Винс насторожился и полностью сосредоточился на разговоре.
– Вот как? Ты собираешься отправиться в Лэнгс?
Как Люси ни старалась, ей не удалось разгадать значение выражения, появившегося на его лице. Она захлопнула книгу.
– Нет… если только ты не полетишь со мной.
– Боюсь, что сейчас для этого неподходящий момент.
– Из-за Терезы? Понимаю…
– И из-за матери, и по деловым соображениям. – Винс говорил сухо и отрывисто.
Люси прикусила губу.
– Дело в том, что я не могу взвалить на плечи Китти обслуживание туристов.
– Дело в том, – в тон ей произнес Винс, – что нам следует пересмотреть договор относительно Лэнгса.
Люси взволнованно глотнула воздух.
– Да, теперь многое изменилось…
– Вот именно, дорогая. Отныне твой дом здесь.
Люси смотрела в темные, полные решимости глаза Винса и не могла поверить, что это тот самый человек, с которым она так охотно ложится по вечерам в постель.
– Не нужно разговаривать со мной таким тоном, Винс Клементи! – мрачно произнесла она. – Если мы не можем обсудить вопрос относительно Лэнгса спокойно, то его вообще незачем поднимать. Я никогда не собиралась управлять своими ранчо из Майами. И вообще, это ты заварил всю эту кашу, подразумевая, что именно на меня ляжет большая часть забот. Ведь не могу же я взять и все бросить!
– Ты не согласна, что твое место здесь? – спросил Винс с оттенком угрозы в голосе.
– Нет. То есть… да. – Люси в отчаянии сжала кулаки. – Я вложила массу сил и часть души в организацию туристического бизнеса и намерена контролировать его и впредь. Конечно, мне придется внести кое-какие поправки, но почему бы нам обоим не пойти на некоторые уступки? Почему я должна выслушивать указания, где мне надлежит находиться? Когда ты так разговариваешь со мной, я чувствую себя вещью… или одной из сторон договорного брака!
– По-моему, – заметил Винс с убийственной язвительностью, – даже если брак устроен на небесах, само собой подразумевается, что супруги будут жить вместе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эва Киншоу - Одна во всей вселенной, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


