`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джузи Эркетт - Бабочка на стекле

Джузи Эркетт - Бабочка на стекле

1 ... 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— На месте, но он занят…

— С клиентом? С компаньоном?

— Нет, но он говорит по теле…

— Мне нужно поговорить с ним.

Не ожидая разрешения, Конни постучала в дверь кабинета и распахнула ее.

— Это я. Мне необходимо поговорить с тобой.

Эдвард разговаривал по телефону. Он поднял глаза на ворвавшуюся в комнату Конни, но на его лице не появилась обычная радушная улыбка. Вместо этого он повернулся на кресле, оказавшись к ней в профиль. Он тихо рассмеялся в трубку.

— Это Конни, — услышала она его слова. — Нет, я ждал ее. — Он сделал паузу. — Точно, полностью согласен с тобой. Дорогая, эта неделя была просто невероятной.

Дорогая?! У Конни едва глаза не вылезли из орбит. Она запоздало сообразила, что это был частный телефонный разговор и что ей неприлично слушать его. Она прошла в дальний угол кабинета и попыталась сделать вид, что очарована кожаными корешками книг по праву.

Голос Эдварда звучал более приглушенно, но она не могла не слышать гортанный смешок, которым закончился разговор.

— Пока, дорогая. Не могу дождаться встречи с тобой.

И он поцеловал трубку.

Дольше Конни уже не могла сдержаться. Она резко подскочила к столу в то мгновение, когда Эдвард развернулся к ней лицом. Кладя трубку, он улыбнулся ей холодно и бесстрастно.

Ну почему она так долго не могла понять основной истины, столь значимой для ее благополучия, для всей ее жизни? Столько лет она противилась очевидному — тому, что любит Неда, что желает его и желает физически, с той жаждой, которая превращается в нестерпимую боль, и просто мечтает прожить оставшиеся ей годы его женой.

Ей даже стало дурно, оттого что она наконец обрекла правду в слова, хоть и не произнесла их вслух. Она беспомощно огляделась, соображая, что ей делать дальше в мире, который утратил все знакомые ей очертания.

Эдвард вскочил на ноги, словно только что увидел ее, приобнял ее за талию и подвел к стулу.

— Что с тобой, Конни? Ты побледнела как привидение. — Он нажал кнопку переговорного устройства. — Алиса, пожалуйста, принесите горячего чая или кофе. Да, и пару крекеров. Ну что там есть в закусочной.

Его голос сразу посуровел, когда он обернулся к Конни.

— Ты совсем не думаешь о себе. Заболев от переработки, ты не поможешь ни Рудольфу, ни кому бы то ни было.

— На этот уик-энд я забуду о работе, — выдавила из себя Конни. — Следующие два дня я в отпуске.

— Прекрасно. — Он не предложил провести уик-энд вместе. Не вспомнил об их запланированной вылазке в зоопарк.

Вошла Алиса с чайником и тарелкой печенья. Она только взглянула на Конни, и хмурое выражение ее лица сменилось на сочувственное.

— Моя дорогая, вы плохо выглядите. Принести вам аспирин? Ничего другого, боюсь, у меня нет.

Конни хотела бы, чтобы аспирин был в состоянии избавить ее от страданий. К несчастью томящиеся от любви нуждаются в более действенном лекарстве. Она заставила себя сесть прямо и принять чашку чая с бодрой улыбкой. Будь я проклята, если выдам свою слабость перед этой медузой-горгоной.

— Спасибо, Алиса, но мне бы пообедать в покое и выспаться, и я буду совсем другой женщиной. Просто позади жуткая неделя.

— Вызвать вам такси? — спросила секретарша. — В это время в пятницу его нелегко поймать.

Вмешался Нед:

— Не надо никаких такси. Я отвезу Конни домой.

— Вы забываете о назначенных встречах, — напомнила Алиса с предостерегающей интонацией в голосе. — Вы знаете, Эдвард, что не можете покинуть офис.

— Но ведь…

— Я не думаю, что это благоразумно, — настаивала Алиса. Эдвард подошел к окну и уставился в собирающиеся сумерки, заставляя Конни гадать о его реакции на указания своей секретарши. "Указания" — точное определение, подумала Конни, шокированная новым свидетельством недоброжелательства Алисы. Секретарша чуть ли не запретила Эдди отвезти ее домой.

Протекли тягостные минуты, когда Эдвард наконец заговорил, продолжая пялиться в окно.

— Вы совершенно правы, Алиса. Спасибо, что напомнили. Мы с Конни побеседуем еще пару минут, и я буду готов к следующей встрече.

— Хорошо. Все бумаги приготовлены. Пойду вызову такси для мисс Майерс.

Секретарша вышла, а Эдвард оторвался от окна и, старательно избегая взгляда Конни, вернулся за стол. Руки у нее задрожали, и она поспешно поставила чашку, боясь расплескать остатки чая. Какой кошмар смотреть на мужчину, которого знаешь чуть ли не всю жизнь и чувствовать, как дрожат твои колени и колотится сердце при одной мысли, что он сейчас поднимет глаза и встретится с тобой взглядом!

Ей хотелось подбежать к нему, броситься в его объятия и криком прокричать, как сильно она любит его, но жестокий внутренний голос нашептывал, что, сделай она такое, ей не избежать унижения. Двадцать лет дружбы, а она представления не имеет, как в самом деле к ней относится Нед. Кошмарная истина в том, что она никогда не позволяла себе принимать в расчет его чувства. В ее отношениях с Недом имели значения только ее нужды, ее потребности, ее желания. За всю дружбу длиною в жизнь она припомнила лишь пару случаев, когда интересовалась его отношением к чему-либо. Она просто предполагала — со слепой самонадеянностью, — что у него те же понятия, что и у нее.

Элементом их отношений стал ее эгоизм, и теперь она опасалась, что он как сорняк задушит то, что было светлого и красивого между ними. Наконец Эдвард заговорил:

— Почему ты пришла сюда, Конни?

Она хотела сказать, судорожно искала слова, которые хотя бы намекнули ему на ту правду о себе, которую она только-только открыла. К несчастью, ее лишили шанса рассказать все. Алиса продемонстрировала свое неистребимое умение вмешиваться в чужую жизнь в самый неподходящий момент, сунув голову в дверь.

— Такси прибудет через десять минут. Швейцар просил, мисс Майерс, чтобы вы ждали внизу.

Конни постаралась показать свою благодарность.

— Сейчас спускаюсь. Спасибо большое.

— Всегда к вашим услугам. — Алиса удалилась.

Эдвард склонился над столом. Лучи заходящего солнца, проникающие через окно за его спиной, высвечивали блеск его темных волос и озаряли его лицо живой игрой света и тени. У Конни часто застучало сердце, среагировав на его столь выразительную сейчас сексуальность. Или она преднамеренно ничего не видела в минувшие годы? Как она ухитрялась проводить столько времени с Эдди, не сознавая своих собственных ощущений, своего физического влечения к нему?

— Конни. — Голос Эдварда звучал нежно и в то же время отчужденно. — Ты действительно неважно выглядишь. Позаботься уж о себе в этот уик-энд, ладно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джузи Эркетт - Бабочка на стекле, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)