Джоанна Рид - Выгодный брак
— Как по-вашему, где там могли бы встретиться Шарон и Чарлз?
— Я не была у Карпентеров несколько лет. Помню, что там есть два сарая для сушки. Вы проедете мимо них.
— Тереза, я найду ваших внучек и привезу их домой, — заверил он.
— Бог в помощь.
Оставалось молить Бога, чтобы его слова оказались правдой. Чтобы внутренний радар помог ему отыскать любимую женщину до того, как случится непоправимое.
Прислонившись спиной к запертой двери, Делла крепко закрыла глаза и сосредоточилась.
Она входит в сараи… слишком сухое тепло… желтеющий табак… Шарон, ее широко открытые глаза, полные ужаса…
Джон, почувствуй меня. Представь эту картину. Я здесь!
— Делла, что с тобой? — хрипло спросила Шарон. Голос сестры звучал так, словно у нее саднило горло.
Это действие горячего сухого воздуха, подумала Делла, заковыляв к сестре.
— Со мной все в порядке, — сказала она, пытаясь убедить не столько Шарон, сколько саму себя. — И с тобой тоже. Все будет хорошо. Лежи спокойно. Сейчас я тебя развяжу.
— Я пыталась предупредить!
— Знаю, милая. — Освободив сестру, Делла обняла ее и крепко прижала к себе.
— Прости меня! — зарыдала Шарон. — Прости, пожалуйста! Я ужасно виновата!
— Ну, Чарли Стронг, погоди! — грозно пообещала Делла.
— Нет, это был не он! — возразила сестра и из последних сил уперлась ей в грудь.
Делла поняла, что еще немного — и Шарон потеряет сознание. Самой Делле было немногим лучше, но она хотела выяснить как можно больше, пока они еще могут говорить.
— Ты знаешь, кто это сделал? Как он выглядел?
— Не знаю. — Шарон провела дрожащей рукой по лбу, как будто прогоняла невидимое насекомое. — Извини. Голова болит… Уже темнело, а на нем была бейсболка, надвинутая на глаза. Я… я видела его всего несколько секунд. Пока он не повалил меня.
У Деллы сжалось сердце.
— Он сделал тебе больно?
— Только когда связывал. Потом он затащил меня в сарай и бросил. — Шарон облизнула запекшиеся губы. — Делла, почему это случилось с нами? Что происходит?
Делла коротко рассказала сестре о том, что на нее покушался не только покойный Дастин, но и кто-то другой, причем совсем рядом с домом. Она, правда, ни словом не обмолвилась о своих отношениях с Дастином.
Шарон спросила:
— А бабушка знает?
— Я рассказала ей только сегодня утром. Именно это я обсуждала с Джоном. Ты случайно услышала, что я хочу отправить тебя к маме, и обиделась. А я просто пыталась защитить тебя.
— Это я во всем виновата! — Лицо девочки сморщилось.
— Не ты, а я. Ты не знала, что происходит.
— Делла, почему ты мне ничего сказала? Я твоя сестра. У меня есть право знать. Я же люблю тебя!
— И я тебя тоже. — Делла снова обняла сестру и задумалась. Неужели Шарон так влюблена в Чарли Стронга, что лжет, пытаясь его выгородить? Нет, что угодно, только не это!
Становится слишком жарко. Шарон долго не выдержит. Нужно вывести сестру отсюда, пока не поздно. Казалось, они с сестрой сидят в печи. Впрочем, сарай действительно был печью. Точнее, геенной огненной.
Сообщение дошло до Джона, когда он проезжал второй перекресток.
Отрезок трубы опускается… нет, это трость… она колотит в деревянную стену… откалывает от нее несколько щепок, но не причиняет особого вреда… затем его руку пронзила боль, легкие обожгло жаром…
Замигавшие впереди фары заставили Джона вернуться к действительности.
— Что за чертовщина?
Пульс Джона подпрыгнул, во рту пересохло. Он готов был поклясться, что чувствует Деллу так, словно она находится внутри него… и пытается связаться с ним.
Ничего подобного до сих пор не случалось. Впрочем, до сих пор он не был знаком с Деллой — нет, с его Дили…
Что случилось, черт побери?
Он опустил стекло и вдохнул свежий воздух, однако это не помогло. Странно… Джону было жарко, но он не потел.
Он миновал третий перекресток, снизил скорость, вскоре увидел пустынный проселок и свернул на него. Встречных машин не было, и он сосредоточился на Делле.
Страх… гнев… досада… головная боль.
Джон… Джон… Джон…
Она зовет его, но откуда? Джон напрягся, пытаясь обнаружить ее. Должно быть, Делла где-то в брошенном доме. А Шарон… Остается только надеяться, что с ней все в порядке.
Подъехав к двум одинаковым сараям, Джон не обратил на них внимания и посмотрел вперед. Где же дом?
Дили, где ты? Я иду. Помоги мне найти тебя!
Когда он проезжал мимо сараев-близнецов, его опалил сухой жар. Где же дом, черт побери? Жар обжег затылок и спустился по спине. Джон ахнул, нажал на тормоза и оглянулся.
От сооружения, напоминавшего печь, к сараям тянулись изогнутые трубы. Воздух! Горячий воздух для сушки табака!
Дили…
Жар обжег его нервы.
Джон, помоги!
Он дал задний ход и нажал на газ. Оказавшись между сараями, Джон остановился, рывком открыл дверь и крикнул:
— Делла, я здесь! Держитесь!
Но какой из сараев выбрать?
Он шагнул к правому. Дверь легко открылась.
— Делла, вы здесь?
Он прислушался, но в сарае было тихо. Ни намека на связь. И воздух был теплый, но не горячий… Джон рванулся ко второму сараю.
Увидев, что дверь заложена, он понял, что достиг своей цели. Разбросав простую, но мощную баррикаду, Джон открыл сарай и крикнул:
— Делла, вы целы?
Из сарая вырвался такой жар, что он сначала отшатнулся.
— Джон, сюда!
Джон бежал по лабиринту на ее голос и свет, видневшийся в задней части сарая. Вскоре Джон увидел Деллу, которая помогала сестре подняться на ноги. Казалось, что у Шарон кончаются силы. Он подхватил девочку на руки.
— Как ты? — спросил он Деллу. — Сумеешь продержаться еще немного?
— Иди. Сумею. — Они неожиданно перешли на «ты».
— Я отнесу ее в машину и вернусь за тобой.
Джон нес Шарон на свежий воздух и чувствовал ее учащенный пульс. А кожа девочки была не только горячей, но потеряла эластичность. Сколько времени она пробыла в плену? И при какой температуре? Судя по всему, ее организм сильно обезвожен.
Он осторожно положил Шарон на переднее сиденье и запер дверь. А вдруг человек, сделавший это, находится где-то поблизости?
— Я оставлю тебя ровно на минуту.
— Идите за Деллой, — прошептала Шарон.
Когда Джон вернулся, Делла уже добралась до дверного проема. Она двигалась медленно, тяжело опиралась на палку, но была в куда лучшем состоянии, чем сестра.
Ощутив неимоверное облегчение, Джон обнял ее. А когда Делла крепко прижалась к его груди, он почувствовал, что что-то внутри открылось настежь. Может быть, его сердце?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Рид - Выгодный брак, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





