Клио Найтис - Начни сначала
— Я приготовил нам по бокалу грога, — пояснил Шон с улыбкой. — Сейчас это очень кстати.
В кухне витал аромат лимона, гвоздики и еще каких-то пряностей.
— Ты и грог умеешь варить, — отозвалась Глэдис.
Она вновь испытала чувство неловкости. Казалось, Шон совсем на нее не сердится, но все же…
Глэдис подсела к столу и обхватила ладонями бокал. Он оказался довольно горячим.
— Выпей, пока не грог остыл, — посоветовал Шон.
Глэдис послушно отпила несколько глотков. Она не любила грог, но ей не хотелось обижать Шона.
— Скажи, а что у тебя с рукой? — поинтересовалась Глэдис делано равнодушным тоном, но внутренне напряглась.
Шон некоторое время задумчиво молчал, и Глэдис заметила, что он вдруг стал очень серьезен, даже немного нахмурился.
— Видишь ли, Глэдис, — голос Шона звучал спокойно, но в нем чувствовалось скрытое напряжение, — я ведь вовсе не шутил, когда предупреждал тебя об опасности.
Глэдис слегка отодвинула бокал и во все глаза смотрела на Шона.
— Ты хочешь сказать?.. — начала она и запнулась. — Это… это акула?
Шон рассмеялся и покачал головой.
— Поверь мне, Глэдис, при тесном контакте с акулой вряд ли удастся отделаться небольшой царапиной на руке. Именно об этом я и пытался тебя предупредить.
— Так что же произошло? Где ты повредил руку? — Глэдис сама удивлялась своему упрямству.
Шон ответил не сразу.
— Хорошо, я объясню. — Он внимательно посмотрел на Глэдис, словно решая, стоит ли продолжать. — Видишь ли, я не думал, что мы подвергаемся серьезной опасности, но на всякий случай решил принять кое-какие меры предосторожности.
— Какие же? — Глэдис нетерпеливо смотрела ему в лицо. Она чувствовала, что за словами Шона кроется что-то очень важное.
— Я не сомневался, что мы оба успеем доплыть до безопасного места, — неторопливо продолжат Шон, — но мне было необходимо отвлечь акулу на себя. Так, на всякий случай.
— Отвлечь на себя? — недоуменно спросила Глэдис. — Что ты хочешь этим сказать?
Шон пожал плечами.
— Дело в том, что акулы очень чутко реагируют на кровь, — спокойно пояснил он. — Вот я и решил слегка поцарапать себе руку, чтобы быть уверенным, что она точно поплывет за мной.
Глэдис молчала, глядя прямо перед собой остановившимися глазами. Теперь она все поняла.
— Ты сам себе порезал руку? — спросила она непослушными губами. — Той ракушкой, что была у тебя на шее?
Шон слегка усмехнулся.
— Можно и так сказать. — Он вытянул перед собой забинтованную руку. — Я слегка перестарался. Но что об этом говорить? Все уже позади.
— Нет, не все, — тихо возразила Глэдис. — Во всем виновата я. Ты не должен был… Я…
Все вдруг закружилось у Глэдис перед глазами. Один за другим возникали обрывки воспоминаний. Вот Шон пытается убедить ее, что пускаться в это плавание очень опасно. А теперь он указывает ей на акулий плавник и приказывает как можно быстрее вернуться на яхту. А вот Шон и акула исчезли под водой…
Шон с самого начала знал, что может погибнуть! Он нарочно порезал себе руку, чтобы акула поплыла за ним. Шон готов был погибнуть, чтобы спасти ее, Глэдис!
Внезапно Глэдис обнаружила себя судорожно рыдающей в объятиях Шона. Она не слышала, что он ей говорил, в голове билась одна-единственная мысль: Шон мог погибнуть из-за ее идиотской прихоти.
— Почему же ты мне сразу не сказал, что это так опасно? — Едва произнеся этот вопрос, Глэдис тотчас поняла, насколько абсурдно это звучит.
Шон ответил ей лишь чуть насмешливой улыбкой.
— Вот, выпей и успокойся. — Он протянул ей стакан остывшего грога.
Глэдис послушно сделала пару глотков.
— Я и представить себе не могла, что это так опасно, — повторила Глэдис. Ей почему-то захотелось во что бы то ни стало убедить в этом Шона.
Но Шон, видимо, и без того прекрасно все понял.
— Ты и не могла знать, — спокойно отозвался он. — Судя по твоему выговору, ты ведь не из южных штатов?
Глэдис покачала головой.
— Я из Детройта, — пояснила она.
Шон кивнул:
— Знакомый город.
— Ты там бывал?
— Да, — отозвался Шон. — Приходилось пару раз, по делам.
Глэдис немного успокоилась и вытерла слезы бумажной салфеткой. Мысленно она порадовалась, что не стала вновь накладывать макияж, после того как приняла душ. Как бы она сейчас выглядела с потеками туши по всему лицу!
Глэдис подняла глаза — Шон не отрываясь смотрел на нее.
— Какая ты красивая, — неожиданно произнес он.
И не успела Глэдис опомниться, как Шон вновь ее обнял и приник губами к ее губам. И, так же как в прошлый раз, Глэдис с неожиданной силой потянуло к этому человеку. Теперь она не оттолкнула от себя Шона, а страстно ответила на его поцелуй. Разве Шон, спасший мне жизнь, не заслужил право на один поцелуй? — мысленно оправдывалась Глэдис неизвестно перед кем.
И все же она слегка отстранилась и высвободилась из его объятий.
— Мы не должны… — невнятно ответила она на его удивленный взгляд.
— Но почему? — Шон был взволнован. — Я понимаю, ты не та девушка, с которой возможно… — он запнулся, — слишком быстрое развитие отношений. Но мои чувства к тебе таковы, что… Я ни к кому раньше не испытывал ничего подобного, я хотел бы всю жизнь быть рядом с тобой.
Глэдис подавленно молчала. Когда-то другой мужчина говорил ей почти те же слова, и теперь она его жена…
Шон вновь попытался привлечь Глэдис к себе, однако она мягко, но решительно высвободилась из его объятий.
— Что же все-таки тебя тревожит? — спросил Шон. — Может быть, все дело в том, что ты почти ничего обо мне не знаешь? Я готов ответить на все твои вопросы, мне нечего скрывать.
Глэдис посмотрела Шону в глаза — он улыбался. Если бы он только знал, как ей сейчас тяжело!
— Дело в том, — Глэдис тщательно подбирала слова, — что это ты ничего обо мне не знаешь.
Шон удивленно приподнял брови.
— Я не мисс Тинаполи.
— Ты назвалась вымышленным именем? — уточнил Шон.
— Нет, — Глэдис, опустив глаза, выводила пальцем замысловатые узоры на столешнице. — Это мое настоящее имя. Но я не мисс, а миссис.
В маленькой кухне воцарилось молчание. Глэдис по-прежнему не смотрела на Шона.
— Ты замужем? — Голос Шона казался странно бесцветным.
Глэдис лишь кивнула, не поднимая глаз. Она услышала, как Шон вздохнул, и только теперь отважилась на него посмотреть. Шон, слегка нахмурившись, смотрел куда-то вдаль, машинально сжав свой бокал обеими руками.
— Ты приехала в Акапулько одна, потому что поссорилась с мужем? — Шон посмотрел Глэдис в глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клио Найтис - Начни сначала, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


