`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Линдсей Армстронг - Точка соприкосновения

Линдсей Армстронг - Точка соприкосновения

1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зачем? Если это становится выше твоих сил, может быть, надо что-то предпринять? Подумай, как обрадуется мой отец, если мы исчезнем… вместе. Разве это не то, что от нас требуется?

— Я ухожу сию минуту, Ник! — взбунтовалась она, когда он снова прижал ее к себе.

— Ну нет, Скай. — Ник стальной хваткой удержал ее. — Когда мы скроемся, а это уже скоро, то сделаем это вместе. Ты сама это затеяла.

— Ник… я не знала, что ты способен на такое!

Он улыбнулся и чмокнул ее в губы.

— В следующий раз подумаешь, прежде чем играть с огнем.

Она не могла поверить, но Ник устроил все так, что вскоре они незаметно покинули прием. Правда, синяки, оставленные его пальцами на ее запястье, свидетельствовали о том, как он этого добился. Ее трясло от злости, пока она сидела рядом с ним в зеленом «ягуаре», движущемся к ее дому.

— Только не воображай, будто тебе удастся ворваться ко мне, Ник Хантер! — злобно предупредила Скай. — Вылитый доктор Джекил и мистер Хайд. Господи, как мне повезло, когда я порвала с тобой!

Он скорчил гримасу.

— А чего ты хотела? Продолжать всем доказывать, что мы помирились? Гости не разойдутся по крайней мере до полуночи, а то и до двух утра.

— Тебе не надо было… нам не надо было…

— Ты опять за свое, — нетерпеливо перебил Ник. — Если уж взялась поднять настроение моего отца, чтобы свадьба Пиппы состоялась, так играй правдоподобно.

Скай схватилась за голову.

— Я, наверное, сошла с ума…

— Согласен, — поспешил ответить он.

— Так что… — Скай подняла голову, широко раскрывая глаза. — Ты это не серьезно?

— Серьезно. — Ник с явной насмешкой смотрел на нее. — Нас до сих пор тянет друг к другу, и при этом мы из кожи вон лезем, чтобы доказать обратное. Но мы играем с огнем, Скай.

Она облизнула губы.

— Почему?..

Он остановился перед ее домом, выключил мотор и откинул голову на спинку сиденья.

— Потому, черт побери, — почти про себя произнес он, — что если даже я и воюю сейчас с отцом, то тем не менее восхищаюсь им и уважаю его, и мне противно его обманывать. Потому что я никак не ожидал, что ты примешь участие в этом представлении. А еще потому, Скай… — он резко поднял голову, — что мы все еще не можем справиться со своим влечением друг к другу.

— Мне ужасно плохо, — неуверенно произнесла Скай. — Можно я кое-что разъясню? Это… — она замолчала и прокашлялась, собираясь с мыслями, — это было проявлением женской солидарности. — (Раздался ехидный смешок.) — Твоя мать расстроена, сестра — тоже. Добиться толку от тебя или твоего отца они не в состоянии, и, по всей видимости, все это из-за меня, — с отчаянием сказала она.

— А что ты собиралась делать после свадьбы Пиппы? — спросил он. — Еще раз разреветься в аэропорту?

— Ник, — выдохнула Скай.

— Интересно, как это, по-твоему, отразилось бы на моих отношениях с отцом?

— Почему? Не понимаю, почему он принимает это так близко к сердцу. Есть масса женщин…

— Я же говорил, — мрачно произнес Ник. — Вся эта чертова страна влюблена в тебя…

— Неправда! — возмутилась Скай.

— Нет? — Он цинично посмотрел на нее. — Даже на Хаггерстоне ты ухитрилась подцепить Брайса. Послушай, я не утверждаю, что папа по-настоящему влюблен в тебя, но ты как нельзя лучше соответствуешь его представлению об идеальной невестке. Тебя все любят, Скай. Ты лишена пороков, владеешь даром очаровывать, который высоко ценят мужчины, к тому же твоя внешность…

Она пыталась нащупать ручку дверцы.

— Очень жалко, что ты не понял, какая идеальная жена получилась бы из меня, Ник. Ты единственный человек в Австралии — вот в чем ирония, — кому не нужно и половины, даже четверти моих достоинств. Тебя волнует только одно — секс.

Ник резко выпрямился и заблокировал замки на дверцах.

— Большинство браков держится на этом, Скай, — угрюмо высказался он. — Не обманывай себя, будто ты можешь обойтись без секса.

Она повернулась к нему с надменным видом.

— Ты так ничего и не понял, Ник? Да, конечно, это жизненно важно, но это не главное. Если твоя мать смогла выдержать семейную жизнь без духовной близости, то я не смогу. Ты обитаешь в каком-то другом мире, куда мне путь заказан. Считай, что я требую невозможного, но мне кажется, ты просто боишься вторжения в этот твой мир.

Единственным ответом стал щелчок замка. Скай пожала плечами и выскользнула из машины, с ревом отъехавшей, прежде чем она успела отпереть входную дверь.

* * *

На следующее утро Скай с трудом заставила себя проснуться, услышав стук в дверь. Взглянув мутными глазами на часы, она обнаружила, что уже десять часов. Ее это не удивило: слишком долго она не могла заснуть.

Когда Скай открыла электронную защелку, ее мать взбежала по лестнице.

— В чем дело? — с тревогой спросила Скай, кутаясь в ситцевый халат. — Взорвался ресторан? У нового шеф-повара все пригорело или он подал заказ сырым?

— Нет, нет, у него все отлично. Скай, я думаю, тебе лучше сесть, — сказала Айрис. — Я, между прочим, пыталась дозвониться, но у тебя все время было занято.

— Я отключила телефон.

— Зачем? — Мать подозрительно уставилась на нее. — Как прошел вчерашний вечер?

— А… хорошо. Мам, в чем дело?

— Никаких сцен, скандалов… ничего?

— Нет. По крайней мере не при мне. А что?

Айрис вздохнула.

— Я только что слышала экстренный выпуск новостей. Ричард Хантер вчера умер во сне.

— Ты в порядке? Выпей, милая… какая ты бледная.

Айрис подала дочери рюмку коньяка. Скай отпила немного.

— Не могу поверить! Он выглядел совершенно здоровым. Ему было всего… ну, за шестьдесят, наверное.

— Шестьдесят девять. Передавали краткую биографию. Сердечный приступ.

В глазах Скай застыло отчаяние. — Ник…

— Может быть, тебе стоит пойти к нему? — подсказала мать.

— О нет, нет, я… — Скай зажмурилась словно от боли. — В такую минуту он будет рад видеть кого угодно, только не меня.

Айрис вздохнула и обняла дочь.

Спустя неделю после похорон, прошедших в узком кругу, Пиппа забежала повидаться со Скай. Та не встречалась с Хантерами, лишь послала цветы.

— Не представляешь, до чего мне жаль, — говорила Скай, провожая сестру Ника в гостиную. — Ты, наверное… Пожалуйста, присядь.

Пиппа опустилась в кресло.

— Конечно, мне очень грустно, — сказала она, — но никто из нас не смог бы предотвратить это, а… он… ушел… спокойным.

У Скай расширились глаза.

— Поэтому я должна поблагодарить тебя, Скай, — продолжала Пиппа. — В тот вечер, когда все разошлись, папа отвел меня в сторону, и мы поговорили, как в былые времена. Он сказал, что для него самое главное — чтобы я была счастлива, и дал мне свое благословение. Мы помирились, Скай, а для меня это очень много значит, особенно теперь, когда он покинул нас. — Она бережно погладила свой живот. — Я уверена, что именно ты спасла нас всех. Папа так восхищался тобой в тот вечер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линдсей Армстронг - Точка соприкосновения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)