Хельга Нортон - В роли невесты
– О какой легкости ты говоришь?! Все это время мне приходится терпеть тебя, с твоей раздражительностью и грубостью! – Глэдис со злостью швыряла вынутые из чемоданчика вещи на покрывало. – К тому же эти бесконечные приемы, беседы со скучными людьми, постоянные разговоры о делах! А потом еще ужасная поездка под проливным дождем, и в довершение всего – ночь в одной постели с эгоистичным, претенциозным, отвратительным человеком!
Джозеф вышел из ванной, вытирая лицо полотенцем. Он насмешливо взглянул на Глэдис, и ей вдруг неудержимо захотелось подойти и убрать с его лба влажные пряди волос. Она резко повернулась, схватила полиэтиленовый пакет с ванными принадлежностями и пошла приводить себя в порядок.
– Тебе не кажется, что ты ведешь себя немного по-детски? – крикнул Джозеф через дверь ванной.
– Нет! С меня довольно твоих насмешек и нравоучений. Я имею право делать что хочу!
В данную минуту Глэдис больше всего хотелось, чтобы ее оставили в покое и дали возможность полежать в теплой ванне. Вместо этого пришлось быстренько умыться, почистить зубы и снова вернуться в спальню.
Джозеф стоял перед зеркалом и завязывал галстук. Он с лучше контролировал свои эмоции, чем она. Во всяком случае, внешне он выглядел совершенно спокойным и ничто не напоминало, что ему пришлось проделать долгое путешествие под дождем в компании сварливой невесты. По сравнению с Джозефом Глэдис явно проигрывала.
Демонстративно отвернувшись, она сняла блузку и замшевую юбку и надела черные шелковые брюки, подчеркивавшие длину ее ног. Затем Глэдис нырнула в белую обтягивающую водолазку и застегнула золотую пряжку широкого кожаного ремня. Случайно подняв голову, она заметила, что Джозеф наблюдает за ней в зеркале.
Их взгляды встретились, и время будто застыло. Вдруг исчезла напряженность и улетучилась враждебность, уступая место чему-то новому и пока непонятному, что возникло между ними.
В ушах Глэдис гулко отдавались медленные гипнотизирующие удары сердца. Ей захотелось отбросить притворство, подойти к Джозефу, обнять его, прижаться лицом к его груди и рассказать о своей любви. А потом лечь вместе с ним в такую соблазнительную постель, вместо того чтобы идти вниз и вести фальшивую игру.
Но Глэдис не сделала этого.
С усилием оторвавшись от взгляда Джозефа, она взяла расческу и занялась волосами. К тому моменту, когда ее густые светло-каштановые кудри были аккуратно причесаны, Джозеф, уже облачившийся в пиджак, стоял с холодным выражением на лице, и Глэдис подумала, что недавнее тепло в его глазах ей просто почудилось. Возможно, это была всего лишь игра света?
Обмирая при мысли о том, как близка она оказалась к саморазоблачению, она вдела в уши пару массивных золотых серег и подкрасила губы вызывающе красной помадой, затем критически осмотрела себя в зеркале. Как говорил Джозеф, им осталось выдержать лишь этот уик-энд, а значит, рисковать нельзя ни в коем случае.
Внизу все уже собрались в гостиной и ожидали только их. Фрэнсис поднялся с дивана и поздоровался с Глэдис как со старой знакомой. Габриела вела себя более сдержанно. Она представила гостям привлекательного, улыбчивого биржевого брокера, которого звали Робертом. Он сильно напоминал Джозефа – такой же высокий, загорелый, окутанный аурой благополучия, но все же ему чего-то недоставало, словно он был лишь блеклой копией яркого оригинала.
Быстро же Габриела подыскала Джозефу замену, усмехнулась про себя Глэдис, принимая из рук Фрэнсиса бокал с шампанским. Но позже ей пришлось убедиться, что Габриела тоже понимает, насколько Роберт проигрывает по сравнению с Джозефом. Сестра Фрэнсиса, казалось, забыла о существовании своего приятеля и весь вечер старательно обхаживала Джозефа, который, впрочем, благосклонно принимал ее внимание. Возможно, ему пришла в голову мысль, что вопрос о слиянии банков почти решен и поэтому не грех немного пофлиртовать с Габриелой. К тому моменту, когда она начнет намекать на свадьбу, сделка уже будет завершена.
Не одна Глэдис подметила повышенный интерес Габриелы к Джозефу. Встретившись пару раз с печальным взглядом Роберта, Глэдис ободряюще улыбнулась ему. Она прекрасно понимала, что тот чувствует. А Джозеф, казалось, решил в полном объеме проявить присущее ему обаяние. Его улыбка не давала Глэдис покоя все время, пока она пыталась вести светскую беседу с Керком и Фрэнсисом. Ведь сегодня еще предстояло лечь с Джозефом в постель! Как я выдержу это, гадала Глэдис, находиться рядом с ним и не сметь даже прикоснуться? Когда наступил момент прощания на ночь, она сильно нервничала и держалась скованно…
В спальне Джозеф включил свет и закрыл дверь, защелка которой, как показалось Глэдис, лязгнула на весь дом.
– Иди в ванную первая, – сказал он безразличным тоном, словно его совсем не волновала предстоящая ночь.
Глэдис заперлась в ванной и попыталась унять дрожь в руках. Бояться совершенно нечего, уговаривала она себя. Судя по всему, Джозеф решил приударить за Габриелой, поэтому вряд ли ему есть дело до меня. Нужно просто лечь в постель, отогнать назойливые мысли и попытаться уснуть.
Ничего сложного.
Она была рада, что внезапная перемена погоды навела ее на мысль захватить ночную сорочку – старомодное изделие с кружевами и длинными рукавами. Во всяком случае, Джозеф не подумает, что я хочу соблазнить его, с облегчением вздохнула она.
Если бы еще можно было обмануть и себя! Тело Глэдис горело; она остро воспринимала каждую мелочь: прикосновение волос к щеке, скольжение ткани сорочки по обнаженной коже. В ее сознании то и дело вспыхивали воспоминания об улыбке Джозефа, о его губах, ласкающих сосок, о настойчивых сильных руках, сжимающих ее грудь, бедра, ягодицы…
Стоп! Глэдис сполоснула лицо холодной водой и глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Перед дверью ванной она немного помедлила, затем вошла в спальню и решительно направилась к кровати.
Джозеф в одних брюках сидел на краю постели. Он насмешливо взглянул через плечо на забирающуюся под одеяло Глэдис, но ничего не сказал и в свою очередь скрылся в ванной.
Когда Джозеф наконец вновь появился в спальне, Глэдис напряженно замерла, притворяясь спящей, но он не обратил на нее никакого внимания. Выключив свет, Джозеф лег на свою сторону кровати, словно Глэдис не было и в помине. Несколько секунд поворочался, устраиваясь поудобнее, и затих. Даже спокойной ночи не пожелал, отметила Глэдис и стиснула зубы.
Она напряженно прислушивалась к дыханию Джозефа и возмутилась, когда поняла, что он уже спит. Каким бесчувственным нужно быть, чтобы уснуть в подобной ситуации! Неужели для него совсем не имеет значения та единственная ночь, которую они провели вместе?!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - В роли невесты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

