Бьюла Астор - Бывшая жена
— Когда ты только родилась, Джек Брент предложил мне обменять его совершенно новый велосипед на тебя. Ему казалось забавным иметь сестру-малышку. Лучше бы я тебя тогда обменял! — сказал Алекс серьезным тоном.
— Сейчас этот велосипед износился бы и состарился, — равнодушно заметила Арабелла.
— Возможно. Но он бы не принес мне столько беспокойства, сколько ты.
— Но с велосипедом тебе и наполовину не было бы так весело, как со мной. И не думай, что весь этот разговор про Джека Брендона и про велосипед отвлечет меня от темы!
— Про Джека Брента, — поправил Алекс. — Поверь, я знаю тебя достаточно хорошо и могу поспорить, что даже ядерный взрыв не отвлечет тебя, если ты уцепишься за что-нибудь зубами.
— Спасибо.
Арабелла приняла сказанное за комплимент и на некоторое время задумалась.
— Вы с Фан собираетесь снова пожениться? — спросила она наконец.
— Не знаю. Надеюсь, что да, но мы еще об этом не говорили.
— Ты любишь ее, Ал?
Недавно она задавала ему этот вопрос, и он ответил ей, что не знает. Но в глубине души он и тогда понимал, что говорит неправду. На этот же раз он уже не чувствовал никакой раздвоенности.
— Да, люблю.
— А она любит тебя?
Абби обязательно должна задать самый сложный вопрос, подумал Алекс с раздражением.
— Думаю, да. Но не уверен, что она это знает, — произнес он вслух.
— Ты сказал ей о своих чувствах?
— Не думаю, что она сейчас готова это услышать. Она так же, как и ты, очень обеспокоена тем, что все происходит слишком быстро.
Абби отодвинула недоеденный салат и посмотрела на Алекса с тревогой.
— Ты знаешь, Ал, я хочу видеть тебя счастливым. Если Фанни может сделать тебя счастливым, я приму ее с распростертыми объятиями. Но если ты снова из-за нее будешь несчастен, я выцарапаю ей глаза.
— Спасибо. Хорошо, когда знаешь, что есть человек, который может тебя защитить.
— Не за что.
Алекс взглянул на счет, оставленный официантом, и бросил несколько банкнот на поднос. Он встал, и Арабелла тоже вышла из-за стола. Взяв его за руку, она положила голову ему на плечо.
— Удачи тебе, Ал. И знай: Джанет, Кэрол, Энни и я будем самыми лучшими тетями, каких вообще может иметь ребенок.
Несколько часов спустя, припарковав машину у магазинчика Фанни, Алекс вспомнил о пожелании Арабеллы. Удача. Нужна ли она ему? Может, только элементарная сверхсамоуверенность заставляет его думать, что Фан так же сильно любит его, как он ее?
На прошлой неделе он встречался с ней каждый день. Они вместе ходили делать покупки к Рождеству, заворачивали подарки, купили небольшую елочку для квартиры Алекса. Он точно знал, что это было лучшее время, которое они когда-либо провели вместе. Они болтали, смеялись и день ото дня становились ближе друг к другу. Приглядываясь к Фанни, Алекс видел в ее глазах любовь.
Или, может, он видел в них всего лишь отражение своих чувств?
Проклятье! Почему жизнь такая сложная и запутанная?
Жаль, что он не мог упростить ее прямо сейчас, сидя в машине и уставившись на магазин Фанни. Алекс отвернул воротник пиджака и вышел под моросящий дождь.
Несмотря на поздний час, входная дверь магазина была не заперта. Фан говорила ему, что в этот вечер магазин закроется позже, и объяснила почему. Но этого оказалось недостаточно, чтобы подготовить Алекса к потрясению, которое он пережил, когда в девять тридцать вечера вошел в «Нидлз энд Пинз» и обнаружил, что магазин полон покупателей и все они — мужчины.
Идея устроить вечер покупок только для мужчин родилась у Фанни из-за жалоб ее покупательниц на подарки, которые им делают их мужья. Дело в том, что многие мужчины — невнимательные недотепы. Покупая женам новый кухонный комбайн, они думают, что максимально одаривают их заботой и вниманием. Между тем их жены хотели бы получить в подарок совсем другие вещи, выбрать которые мужчины в основном не способны. Поэтому за несколько недель до Рождества Фанни предложила женщинам отобрать предметы, которые они хотели бы получить в подарок, и записать их на карточках. А за неделю до Рождества вечером «Нидлз энд Пинз» открылся специально только для мужчин, которым Фан и предложила собранную ею картотеку с пожеланиями женщин.
Алекс задержался в дальнем углу торгового помещения, рассматривая покупателей. Их было около дюжины, но в стенах тесного магазинчика они казались настоящей толпой. Публика была самая разношерстная, о чем можно было судить по одежде — от элегантных костюмов до джинсов фирмы «Левайс».
Алекс видел, как Фан появилась из-за стеллажа с шерстяными изделиями. В руке она держала картотеку и что-то объясняла дородному строительному рабочему, который, видимо, цеплялся за каждое ее слово. Алекс постарался не привлекать к себе внимания. Он наслаждался, наблюдая за Фанни. Он не слышал ее, но это не уменьшало удовольствия смотреть на нее и знать, что она принадлежит ему.
Эта женщина — его Фанни.
По количеству телефонных звонков, принимаемых Нэнси, можно было понять, что вечер покупок только для мужчин оказался удачной и выгодной идеей. К тому же и очень изнурительной, подумал Алекс, видя, что уже другой покупатель приближается к Фанни за помощью. За двадцать минут, что Алекс находился здесь, она ни разу не передохнула.
— Вы разбираетесь в рукоделии?
Человек, обратившийся к нему, был ростом около шести футов, моложе двадцати пяти лет. Взглянув на его плечи, обтянутые легким спортивным свитером, Алекс готов был поспорить, что он весит как подъемный кран. И похож на рефрижератор с головой.
— Ваша жена разве не написала, что она хочет в подарок? — спросил Алекс, бросив взгляд на карточку, которую незнакомец держал в руке.
— Моя мама, — уныло уточнил молодой человек. — Она написала полдюжины вещей. Как узнать, какую из них она хочет?
— Ну, вероятно, любая из них подойдет.
Но Рефрижератор покачал головой.
— Вы не знаете мою маму. А я ее знаю. Здесь только одна вещь, которую она хочет, остальные пять ей даже не нравятся. Но если я выберу неправильно, она сделает вывод, что я ее не люблю.
Алекс сдержал улыбку, которая, он был уверен, могла не понравиться его собеседнику.
— Каким видом рукоделия занимается ваша мама? — решил он помочь парню.
— Не знаю. Что-то делает с материей при помощи шерстяных ниток. — Он подошел к полке и печально посмотрел на груду лежавших на ней ручных изделий. — Она всегда покупает что-то для поделок. Не знаю, куда она все это потом девает. Сколько подушек может поместиться в доме?
Алекс не мог ответить на его вопрос и поэтому только кивнул, желая выглядеть сочувствующим.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бьюла Астор - Бывшая жена, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


