`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Беременна от предателя. Я ухожу - Валерия Даль

Беременна от предателя. Я ухожу - Валерия Даль

Перейти на страницу:
и потребовать ответ на один-единственный вопрос: кто эта женщина и почему мне прислали фотографию?

У Тимура в офисе работает много женщин, наверняка и у его партнёров тоже, но запечатлел отправитель именно с этой.

Сейчас порыв уже прошел. Ехать на работу к мужу, устраивать там непонятную сцену необоснованной ревности – это опозорить перед сотрудниками мужа и себя, и его. Тем более вчера время мне помогло успокоиться и думать головой.

Руки все ещё немного дрожат, но чувствую я себя гораздо увереннее и выезжаю с парковки. Правый поворот, машин нет – можно выезжать. Но именно в этот момент какой-то бессмертный решает броситься мне наперерез, чтобы перебежать дорогу.

– Черт! До перехода двадцать метров! – в сердцах говорю, но меня, конечно, никто не слышит.

И тут же моя машина без моей помощи проезжает с десяток сантиметров. Только этого не хватало. Удара не было, но меня однозначно задели. Включив аварийку, выхожу из авто и вижу, что не ошиблась. Тут же появляется из серебристого внедорожника и водитель. Вот только озлобленного мужика мне сейчас не хватает для полноты картины, который скажет что-то вроде «права купила» или «кто пустил мартышку за руль». Но он только мазнул по мне взглядом и занялся оценкой катастрофы.

– Извините, я резко затормозила, – начинаю разговор первая.

– Я видел, как к вам под колеса бросились, – спокойно отвечает водитель второй пострадавшей машины. – Хорошая реакция. У вас задний габарит разбит, у меня фара треснула. Не такой уж большой ущерб. По крайней мере, лучше, чем ДТП с наездом на пешехода.

Надо же, вежливый. Видимо, Юлька была не права – не у всех московских мужчин обострение. Да и он, как я вижу, среагировал тоже хорошо. Чтобы избежать вмятин, выкрутил руль, заехав правым колесом почти на тротуар.

– Я могу компенсировать вам фару, молодой человек, – пытаюсь договориться, чтобы обойтись без протоколов и вызовов.

– Артем.

– Что, простите? – не понимаю я.

– Меня зовут Артем, – улыбается он вполне добродушно, хотя стоимость фары такого внедорожника многих довела бы до нервного тика.

– А-а-а… Валерия, – представляюсь я в ответ и осторожно пожимаю протянутую руку. – Очень приятно.

– Ну, не то чтобы… – указывает Артем на наши машины. – И фару я сам оплачу. Кстати, недалеко отсюда у моего знакомого автосервис, может, нужное нам там найдется. На вашу машину точно габарит будет, а мне хотя бы закажут.

Я собираюсь тут же отказаться, но… В принципе, я ни в чем не виновата, и Артем сам об этом сказал. Только, возможно, человек куда-то спешил, ещё и помощь предлагает. А я что? Просто уеду?

– Хорошо, – киваю. – Но фару я оплачу.

Артем усмехается и, подумав, предлагает:

– Вы оплатите кофе, пока мы будем ждать.

Мой новый знакомый называет адрес. Это действительно недалеко. Доезжаем минут за десять, я пропускаю Артема вперёд и паркуюсь за ним у закрытых роллетных ворот.

Решение вопросов занимает минут пять, потом я загоняю машину внутрь, меня заверяют, что все будет сделано быстро и в лучшем виде, и мы с Артёмом устраиваемся в кафе напротив автосервиса.

Я задумчиво кручу по блюдцу чашку и смотрю в окно, оценивая ситуацию. А ведь если бы сейчас кто-то решил меня сфотографировать с Артёмом и отправить Тимуру, то у мужа наверняка возникли бы вопросы.

– Валерия, у вас все в порядке? – спрашивает Артем.

Перевожу на него взгляд и киваю:

– Да, все хорошо.

– А по вам так не скажешь, – не верит он мне. – И дело явно не в машине. Плохое утро или плохое время?

Какой проницательный. Или у меня на лице все так отчётливо написано, что только Тимур не видит изменений? Но явно на незнакомого человека я не стану вываливать свои подозрения.

– Кризис среднего возраста, – пытаюсь отшутиться, на что Артем улыбается и, покачав головой, говорит:

– Вы не просто так сказали это слово, – и на мой вопросительный взгляд поясняет: – Кризис. Он бывает и личностным, и в отношениях. Без кризисов никуда. Знаете, какими иероглифами в китайском и японском языках обозначается это слово? Опасность и возможность. Поэтому можно перевести как полная опасности возможность. Подумайте, Лера, как ее использовать.

Чем больше говорит Артем, тем больше я удивляюсь. Интересное у меня сегодня знакомство вышло.

– А вы случайно не психотерапевт? – снова перевожу все в шутку. – Говорите очень так…

– Пафосно? – тоже веселится Артем. – Заумно?

– Нет, – качаю головой. – Как будто очень хорошо разбираетесь и в этой жизни, и в людях.

– Ну вы и загнули, Лера. В этом никто хорошо не разбирается. Вот возьмите, например, ситуацию… Живёте вы с человеком много лет вместе, вам кажется, что вы его уже изучили от А до Я, и тут бац – он преподносит вам сюрприз. Приятный, неприятный – не суть. Но подобного поступка вы точно от него не ожидали.

Такое впечатление, что Артем просто залез мне в голову и понял, что не даёт мне покоя. Я ведь думала о том же. Что Тимур не может мне изменять. За столько лет ни намека, ни подозрения – ничего, что хоть на секунду заставило бы меня сомневаться в муже.

Я бы, наверное, даже продолжила эту увлекательную беседу с Артёмом, но он смотрит на свой телефон, лежащий на столе.

– Ваш габарит готов, – говорит он.

– Кофе я оплачу, – вспоминаю, улыбнувшись. – Спасибо.

– За что это? – не понимает Артем.

– За приятную беседу, – тут же нахожусь.

Забрав машину, еду домой и очень удивляюсь, когда вижу на террасе Тимура. На столике ноутбук и какие-то бумаги, в руках телефон. Муж, заметив меня, поднимает руку в приветственном жесте и улыбается.

Занимаю соседнее плетёное кресло.

– Почему ты дома? – спрашиваю.

– Лера, – сегодня Тимур непривычно улыбчив, – поздно – плохо, рано – плохо. Дорогая, как тебе угодить?

– Перестань, – заражаюсь его хорошим настроением, и все кажется таким незначительным. – Ты решил свои рабочие вопросы?

– Да, – кивает муж. – А в офисе сегодня обойдутся и без меня. Лучше проведем остаток этого дня вместе, а то я действительно в последнее время постоянно на работе.

Всё-таки наш вчерашний разговор дал плоды. Я думала, что Тимур стал отрешенным, но он на самом деле работал. И сегодня он даже не приехал из офис раньше, чтобы провести время со мной.

– Я пока переоденусь, – поднимаюсь, но муж ловит меня за руку и тянет на колени.

Утыкается носом в мою шею, обнимая за талию.

– Вкусно пахнешь, – говорит он хрипло.

– Щекотно, Тимур, – смеюсь я и веду плечом.

У мужа сегодня настроение не только хорошее, но и игривое. Он легонько прикусывает мою мочку и шепчет в ухо:

– Съел бы тебя.

Весь негатив улетучивается мгновенно. Ну ведь не притворяется же он сейчас? Не может человек быть настолько двуличным и лицемерным. Я только хочу поцеловать Тимура, как телефон портит этот момент. Муж смотрит на экран, не скрываясь, не отворачивая его от меня. И я машинально бросаю взгляд на сообщение. «Завтра в шесть».

– Тебя завтра рано не ждать? – даю понять, что увидела.

– Не совсем. Завтра к пяти будь готова, поедем в ресторан, – отвечает Тимур, бросив телефон на столик. – Это скорее рабочий ужин, но в неформальной обстановке. Познакомишься с моими новыми партнёрами, они тоже будут с женами.

Я киваю, выдохнув. Нет, это уже ненормально. Только увидела сообщение, опять подумала черт знает что. А все, оказывается, так просто…

Глава 4

Утром я в приподнятом настроении готовлю завтрак. Замешиваю тесто для блинчиков, делаю сметанный соус, попутно сервирую стол. Когда у меня уже все пиалы расставлены, в кухне появляется Инна Павловна и, как по мне, немного недовольно спрашивает:

– Что же вы, Валерия Константиновна? Я бы сама.

– Сегодня утром вы можете быть свободны, – с улыбкой говорю я, немного пританцовывая под тихую музыку, стоя у плиты. – Хотя нет, – спохватываюсь. – Инна Павловна, пожалуйста, подготовьте мое красное платье. Оно мне сегодня вечером крайне необходимо.

– Конечно, – кивает домработница.

Даже ее хмурое лицо не испортит мое настроение. Действительно, не у всех бывают хорошие дни. Мало ли ночью не выспалась, мало ли плохо себя чувствует. Все мы люди.

Я вот тоже себя накручивала, потому могла, наверное, со стороны показаться недовольной.

– Твои фирменные

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беременна от предателя. Я ухожу - Валерия Даль, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)