Элизабет Уолкер - Странный каприз
Присцилла представила себе, как крадется по лестнице с вазой под мышкой, и не удержалась от улыбки.
Она сошла с крыльца и села в машину, не оглядываясь назад.
Крейг Джеймс Пинкни-третий молча наблюдал, как женщина садится в «Вольво». Ненормальная, думал он. Даже не представляет, насколько нелеп и невыполним ее безумный план. Ему случалось встречать таких мечтательниц, не знающих цены деньгам. Конечно, мисс Пончо не слишком-то похожа на леди из высшего общества. Ни одна великосветская дамочка даже не взглянула бы на это пончо дважды.
Однако ее рассуждения о гостинице живо напомнили Крейгу щебет подруг Моники: «Ах, я просто умираю от скуки, не открыть ли мне книжный магазин или ресторанчик, чтобы немного развлечься?» Господи Боже, такие люди как будто живут на Луне! А рассуждения этой чокнутой о том, выгоден или не выгоден его бизнес, Крейга просто разозлили. Крейг работал не ради денег: восстановление старых домов было для него увлечением, почти что делом жизни.
«Пожалуй, пора и мне», — решил Крейг. Он осмотрел все, что хотел, и не был разочарован. Дело себя окупит, особенно если учесть низкую цену дома. А мисс Пончо скорее всего просто не получит кредита на покупку. Слава Богу, в банках с этим строго. Прежде чем дать ссуду, они тщательно проверяют бывшее и нынешнее состояние финансов клиента. Пустой фантазер, парящий в облаках, не сможет выбросить чужие деньги на ветер.
Крейг Джеймс Пинкни запер дверь и поспешил к машине. Сгущались сумерки. В воздухе заметно похолодало, и лужи на дороге затянулись ледком. Крейг осторожно вывел «Ауди» на дорогу и включил дворники — в воздухе висела промозглая сырость.
Почти сразу он увидел впереди машину той ненормальной. Удивительно, она же ушла минут двадцать назад! Какого черта она копалась столько времени?
Впрочем, с женщинами всегда так. Достаточно вспомнить, как ездит на автомобиле Моника. Усевшись в машину, она кладет на соседнее сиденье сумочку, открывает бардачок, проверяет, на месте ли ее тени для век, солнечные очки и прочее барахло, пристегивает привязной ремень — если не забудет, — ставит ноги на педали и, наконец, жмет на газ и отъезжает. И за рулем, даже если несется на бешеной скорости, не забывает смотреться в зеркальце заднего вида и поправлять прическу.
Крейг злился, сам не понимая почему. Деревенский дом Говардов привлек его с первого взгляда. Он обещал внести в жизнь новые краски, которых Крейгу в последнее время не хватало. Прочие его дела шли спокойно, но скучно. Личная жизнь остановилась на точке замерзания. Все женщины, которых встречал Крейг, казались ему копиями Моники — а он не собирался попадаться в один капкан дважды. Может быть, ему нужна женщина другого круга — из простой семьи, лучше даже вообще не из Бостона… Только где же он такую найдет?
У «Вольво» впереди вдруг вспыхнули противотуманные фары. Крейг рассеянно включил свои. Еще не стемнело, но в такую погоду эта предосторожность — вовсе не лишняя. Удивительно, что безалаберная мисс Пончо об этом подумала.
Чуть впереди «Вольво» на другой полосе Крейг заметил грузовичок, доверху нагруженный оконными рамами. Пикап ехал быстро: должно быть, шофер тоже торопился домой. Крейг представлял себе, как он входит в дом, сбрасывает плащ, наливает себе бакал чего-нибудь покрепче и, удобно устроившись в кресле, с калькулятором в руках углубляется в финансовые расчеты. Крейг был опытен в своем деле и без труда мог подсчитать, во сколько ему обойдется ремонт и перестройка дома.
Грузовик внезапно занесло, и он завертелся посреди скользкой дороги. Забыв о своих планах, Крейг крепче сжал руль и притормозил. Больше всего его беспокоил «Вольво». Один Бог знает, как поведет себя эта чокнутая в дорожной аварии!
Шоферу грузовика наконец удалось сладить с машиной. Но кузов накренился, и рамы полетели на шоссе. В призрачном свете противотуманных фар их падение казалось замедленным и необычайно красивым и почему-то вызвало у Крейга ассоциацию с детьми, выбегающими из школы после уроков.
Крейг ожидал, что мисс Пончо остановится. Действительно, она притормозила… а затем направила машину в узкую щель между двумя рамами. Медленно, виляя, словно пьяный, ее «Вольво» двигался вперед, и наконец — Крейг не мог поверить своим глазам — препятствие осталось позади.
Крейг изумленно покачал головой. Черт возьми, она преодолела полосу препятствий не хуже водителя-испытателя!
Самому Крейгу повезло меньше. Его «Ауди» почти сразу наткнулся на раму, и Крейг не столько услышал, сколько почувствовал омерзительный скрежет под левым передним крылом. Остановив машину, он заметил, что мисс Пончо еще здесь. Открыв окно, она обменялась несколькими словами с шофером, помахала рукой и поехала прочь, не обратив ни малейшего внимания на Крейга и его прискорбное положение. А ведь он, между прочим, битый час ждал ее в доме!
Неблагодарна, как все женщины, мрачно думал Крейг, вылезая из машины. Похоже, домой он попадет не скоро…
Присцилла даже не знала, что Пинкни едет за ней следом. Поэтому она и не оглянулась, услышав угрожающий скрежет — только остановилась на секунду, чтобы заверить шофера, что она не пострадала, и поехала дальше. Конечно, можно было помочь собрать груз, но Присцилла устала и совсем не чувствовала прилива альтруизма. Еще не хватало надорваться, таская тяжеленные рамы!
Удачно избежав аварии, Присцилла похвалила себя за водительское искусство. Однако не успела она доехать до дома, эйфория, как и положено, сменилась опустошенностью. Бросив сумочку на софу, Присцилла устало побрела на кухню, по дороге просматривая почту. Сверху стопки лежал конверт, надписанный почерком Перси. Дальше — тоже ничего интересного. Отложив письма в сторону, Присцилла поставила кастрюлю на огонь. Она решила сварить пунш.
Горячий напиток согрел ее, и кровь быстрее побежала по жилам. Присцилла скинула пончо, облачилась в халат и приготовилась провести остаток вечера в сладостном безделье. Конечно, после того, как накормит зверей, — вспомнила она с грустью.
Одно из преимуществ собственного дома — можно иметь столько домашних животных, сколько хочешь. Впрочем, их не так уж много, и все они относительно маленькие. И судьба их была бы очень печальна, если бы не Присцилла. Кого-то в этой пестрой компании она спасла от усыпления, кого-то — от незавидной участи бездомного бродяги…
Квартира Присциллы, расположенная на втором этаже, над магазином, была обставлена с любовью и заботой. В нескольких небольших комнатках хозяйка разместила мебель самых разных стилей и эпох: каждый диван или стул — настоящий шедевр мебельного искусства. Обстановка часто менялась: перемены зависели в основном от вкусов покупателей. Например, миссис Торнтон давно мечтает именно о такой софе… Да, пожалуй, с софой пора расстаться, а на ее место поставить кушетку начала века, к которой пока никто не проявлял интереса…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Уолкер - Странный каприз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

