Кэтлин Галитц - Романтическое путешествие
Он снял шляпу и снисходительно улыбнулся.
– Ты не поняла, милая, – повозки будут двигаться очень медленно. Неужели ты думаешь, что лошади смогут тащить не только ваши вещички, но еще и вас в придачу? Да ни одна лошадь этого не выдержит. Тем более это моя повозка. Так что тебе придется идти пешком вместе с остальными. Или ты вообще отказываешься от затеи участвовать в походе и уезжаешь туда, откуда приехала.
Что он имел в виду, сказав, что это его повозка? Обворожительная улыбка на лице Даниель померкла.
– Я уверена, вы что-то напутали. Я уже сказала, меня заверили, что мне ни в коем случае не придется идти пешком, – продолжала настаивать она. – И перестаньте мне «тыкать»!
– Боюсь, тебя дезинформировали.
Коди был очарован блеском ее аквамариновых глаз, так контрастировавших с цветом волос. И ее прическа уже не казалась ему слишком экстравагантной. На вид Даниель было не больше тридцати четырех лет, значит, она немного моложе его самого. А ведь дамочка чертовски привлекательна! И фигура замечательная, которую не портит даже нелепый наряд. Его презрительно прищуренные синие глаза оценивающе оглядывали ее сверху вниз, и этот неприличный взгляд совсем не нравился Даниель. Она чувствовала, что у нее горят уши и сосет под ложечкой.
Коди подал ей руку и с наигранной учтивостью произнес:
– Мэм, вы сами слезете или мне придется снимать вас оттуда?
Даниель поняла, что он ее дразнит, и это взбесило ее. «Чтоб ты свалился со своей пятнистой кобылы! – подумала она. – Как бы я хотела врезать по твоей наглой, ухмыляющейся физиономии!» Их взгляды встретились. Даниель испуганно отпрянула назад и судорожно вцепилась пальцами в сиденье.
– Вы не посмеете! – противным голосом заверещала она. – И прекратите называть меня «мэм», я не ваша мама!
Коди приподнялся в седле и одной рукой ухватился за поручень повозки. Через секунду он уже сидел рядом с ней.
– Что вы, мэм, вы совсем не похожи на мою маму.
Даниель вдруг снова почувствовала себя маленькой девочкой, над которой безжалостно подшучивает соседский мальчишка, а она не знает, что сказать, и только закусывает нижнюю губу от обиды.
Этот незнакомый ковбой был так близко, что она ощущала его теплое дыхание, его запах. От него пахло сеном, лошадьми, степным ветром. Даниель почему-то была уверена, что именно так и должны пахнуть настоящие мужчины. Ей было непросто справиться с внезапно нахлынувшей волной желания, до того ее влекло к этому парню. Она покраснела и дрожащим от волнения голосом спросила:
– Кем вы себя, черт побери, возомнили, чтобы мне приказывать?
В ответ ковбой со средневековой учтивостью снял с головы шляпу и представился:
– Коди Уокер, мэм, ваш личный извозчик, кучер, называйте как хотите, только запомните: я здесь главный.
Кучер? Только не это!
– Вы, должно быть, шутите. – Даниель была настолько потрясена сообщением, что, забыв про приличия, не представилась.
Она подозрительно поглядела на Коди. Он абсолютно не соответствовал ее представлениям о человеке, который сумеет сладить с целым фургоном безмозглых девчонок. Даниель ожидала увидеть кого-то постарше, умудренного опытом и убеленного сединами. Этот красавчик чересчур молод и самоуверен, чтобы доверить ему группу неугомонных подростков. Даниель глубоко вздохнула и сделала попытку взять реванш.
– Согласитесь, мистер… как вас там, Уокер, – с металлическими нотками в голосе протянула она, – слова «извозчик» и «кучер», как бы это помягче выразиться, немного устарели, лет эдак на пятьдесят, а может, и на все сто.
– Вполне возможно, но учти, рыжая, – с расстановкой произнес тот, – следующие две недели нам предстоит прожить в девятнадцатом веке, и, устраивает это тебя или нет, я здесь главный. А теперь хватит глупостей. У меня полно дел. Разойдемся по-хорошему или я все-таки буду вынужден применить силу?
Он говорил вежливо и тихо, но Даниель была убеждена, что он не шутит. Было в нем что-то такое, что заставляло людей беспрекословно выполнять все его требования. Судя по квадратной челюсти, этот человек не привык к неповиновению.
Она обиженно закусила нижнюю губу. Очень мягкая по натуре, Даниель старалась избегать любых конфликтов. Правда, после развода она твердо решила стать более жесткой, научиться отказывать людям и защищать свою точку зрения. Одно воспоминание о том, как все эти годы Скотт вытирал об нее ноги, заставляло ее краснеть. Подчиниться этому самовлюбленному идиоту в шляпе означало потерять все, чего она уже добилась.
К тому уже она невероятно устала, и мысль о том, что ей предстоит пешком идти по степи, умирая от зноя, сводила ее с ума. Она еще крепче вцепилась в сиденье и запротестовала:
– Один наездник или два – не имеет никакого значения.
«Наездник», – про себя усмехнулся Коди. Он хотел было стегнуть лошадей и помчаться по прерии, пока эта дамочка не посинеет и сама не запросит пощады, но внезапно его посетила отличная идея. Он ласково улыбнулся, подвинулся к ней поближе и, убрав непослушную прядку с ее лба, предложил:
– Тогда, может, сама будешь управлять повозкой?
С трудом сдерживая возмущение, Даниель схватила его за руку и на секунду утратила бдительность. Воспользовавшись ситуацией, Коди сгреб ее в охапку и легко перекинул через плечо. Даниель так испугалась, что изо всех сил заколотила кулачками по его могучей спине. Не обращая внимания на яростное сопротивление, он спокойно слез с повозки и довольно грубо опустил ее на землю. Оказавшись на ногах, Даниель немедленно залепила ему оглушительную пощечину. Ее щеки пылали, в глазах сверкало неподдельное возмущение.
Коди отступил назад и с некоторым раздражением в голосе объявил:
– А теперь, когда мы наконец разобрались с управлением, пора пойти посмотреть, что происходит в самом фургоне.
– Мы еще не разобрались! Разберемся, когда приедем и я напишу вашим начальникам жалобу! – срывающимся от злости голосом закричала Даниель.
Она еще не знает, что он сам себе начальник и вся эта земля принадлежит ему. Коди улыбнулся. Он вспомнил, как был ошеломлен и взбешен, узнав, что Молли и ее бабушка втянули его в историю с путешествием по Дикому Западу.
– Не сомневаюсь, что писать ты умеешь, – ответил он и направился к фургону.
Минутой позже Коди уже рылся в дорожных сумках.
– Куда вы, черт возьми, собрались, леди?! В отель «Хилтон»? – с нескрываемым раздражением осведомился он.
Даниель ловко поймала летящий в нее фен и попыталась игнорировать его презрение.
– И скажите на милость, кто же все это упаковывал? Никогда не видел ничего более бестолкового. Хотя, поскольку человек наделен разумом, естественно, что бывают и обделенные.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Галитц - Романтическое путешествие, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





