Карен Уиддон - Неограненный алмаз
Регина попыталась припомнить. Сегодня утром она была слишком занята чтением материалов расследования и о том, чтобы позавтракать, как-то забыла. А вчера вечером? Вчера вечером ей очень хотелось добить новый роман Мэри Хиггинс Кларк, и она засиделась с книжкой за полночь. А позавчера...
— Я не помню, — призналась она и вдруг почувствовала, что совсем выбилась из сил. — А здесь нет поблизости приличного кафе, где бы продавали еду на вынос?
Дэн улыбнулся такой милой улыбкой, что у нее дух замялся.
— Нет. Поедемте-ка со мной, я угощу вас ленчем. Тем более что мне хотелось поговорить с вами об этом расследовании.
— Как же я поеду? — печально вздохнула Регина. — В таком-то виде? Юбка порвана, жакет в мокрых пятнах, и к тому же одна сережка потерялась.
— Ну и что? — Дэн не переставал улыбаться. — Мы с вами составим прекрасную пару: оба с ног до головы в кофе.
Регина не выдержала и рассмеялась. Придется идти — его ответ того заслуживал. Перед остроумным ответом она никогда не могла устоять. Напрасно она думала, что этот консерватор лишен чувства юмора.
И Регина, вдруг почувствовав волчий голод, согласилась.
Ресторан оказался небольшим, и народу там было немного. В два часа дня наплыв служащих уже закончился. Женщина-метрдотель, если и заметила их запачканную кофе одежду, никак этого не показала.
Дэн небрежным движением поднял руку, и немедленно явилась официантка, так и лучившаяся улыбкой.
— Хлеб с чесноком по-румынски, пожалуйста.
Через несколько минут принесли горячий хлеб, источавший дивный аромат.
Регина попробовала хлеб, разглядывая между делом строгие темные панели, которыми были обшиты стены, элегантные люстры и белоснежные крахмальные скатерти.
— Никогда не слыхала об этом ресторане. А что это за еда?
— Еда румынская, — с готовностью сообщил Дэн. — Это единственное место, где я имею возможность отведать кушанье своей бабушки.
Регина посмотрела на него, отметила высокие скулы и твердый подбородок. И хотя она просто умирала с голоду, ей было трудно отделаться от ощущения, что вряд ли она сможет сосредоточиться на еде, сидя за одним столом с таким красавцем.
— Ваша бабушка — румынка?
Дэн кивнул:
— Да. И никогда не позволяет забыть об этом ни одному из своих родившихся в Америке потомков.
Когда подошла официантка, Дэн заказал для них обоих «медальоны» из свинины. Пожилая женщина энергично закивала, принимая заказ, и, прежде чем забрать меню и удалиться в кухню, ласково взъерошила Дэну волосы.
— Вы часто сюда приходите?
Но в это время им принесли салат, и Регина тут же забыла о своем вопросе. Рот ее немедленно наполнился слюной, она накинулась на свою порцию и очень скоро съела все подчистую.
Дэн указал на ее пустую тарелку:
— Разве страховая компания «Стэйтсайд» платит своим сотрудникам не достаточно?
Сразу насторожившись, Регина испытующе посмотрела на него и дала самой себе страшную клятву: никогда и ни за что ничья привлекательная внешность или сексуальность не отвлекут ее от дела.
— Достаточно для чего?
— Чтобы питаться. — И он улыбнулся ей задорной мальчишеской улыбкой.
Регина расхохоталась. Сегодня она не уставала себе удивляться.
— А ведь я действительно была голодна, — покаянно признала она. — Водится за мной такое: кручусь весь день, кручусь, а о том, что надо поесть, и не вспомню.
— Могу себе представить.
Так как Дэн не переставал улыбаться ей все той же улыбкой, от которой у нее перехватывало дыхание, Регина продолжала:
— Вы бы удивились, если б узнали, насколько сложные схемы придумывают люди, желая обмануть страховую компанию.
Улыбка Дэна исчезла.
— Расскажите мне об этом.
Регина нервно сглотнула. С чего же начать?
И как раз в этот момент принесли их заказ. Все пахло божественно, а выглядело и того лучше. Круглые куски нежной свинины — «медальоны» — уложены были поверх белого риса и залиты сверху коричневым соусом с грибами. У Регины потекли слюнки.
— Э-э, я бы... — Не сводя глаз с тарелки, она решала, как бы потактичнее намекнуть ему, что ей хотелось бы сначала поесть, а потом уж разговаривать.
— Ну, приступайте же, — сказал Дэн с ласковым кивком. Снова читает ее мысли!
Еда была восхитительной. Регина умяла все до последней крошки. Она так наелась, что решила отказаться от десерта, а лишь выпила вместе с Дэном чашку крепкого румынского кофе.
— Большое спасибо за ленч. Было очень вкусно.
— На здоровье. — Дэн облокотился на стол, подпер рукой подбородок. Выражение лица у него было серьезное, едва ли не мрачное. — Как я уже упоминал, я переговорил с Солом. Он извинился за то, что не смог позвонить, и ввел меня в курс дела.
— Да? — Регина сложила руки на груди. Если Дэн решил, что она так сразу и поверит ему на слово и начнет выкладывать конфиденциальную информацию, то он очень заблуждался.
— Да. Я и представить себе не мог, что речь идет о таких гигантских суммах. Как и того, что «Стэйтсайд» подозревает, будто мошеннику помогает кто-то из моих людей.
— В самом деле? — Уклончивость, вот чего следует придерживаться. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, к чему он ведет.
— В самом деле. — Он чуть заметно улыбнулся ей. — И как я уже сказал вашему начальнику, в этом-то и состоит проблема. Я отказываюсь верить, что кто-то из моих людей способен на такое.
До чего же он привлекателен! Регина встряхнула головой, чтобы отогнать подобные мысли, и выпрямилась, собралась с силами.
— У вас ведь работает множество людей, мистер Фрай.
— Дэн, — поправил он ее не моргнув глазом. — Я хорошо знаю моих сотрудников.
— У вашей компании отделения по всей стране. — Регина прекрасно понимала, что никто, даже такой жесткий и удачливый делец, как Дэн Фрай, не в состоянии был бы летать по всей стране и самолично следить за наймом персонала.
— Верно. — И снова он одарил ее этой мальчишеской улыбкой. И снова Регина почувствовала, что тает. — Я имел в виду отделение в Далласе, мою штаб-квартиру. Здесь я лично нанимал всех сотрудников, занимающихся проверкой исков и оценкой размера страховых возмещений. И я окажу вам любую помощь, какая будет в моих силах.
Регине очень хотелось ему поверить. Пока можно было считать, что Дэн говорит правду... и радоваться, что в свое время она взяла себе за правило никогда не заводить романов с мужчинами, с которыми ей приходилось работать.
Глава 2Совещание в страховой компании «Стэйтсайд» было назначено на восемь утра, но Регина твердо решила присутствовать на нем. Она была уверена, что речь там зайдет и о порученном ей деле. Так что следовало поторопиться!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Уиддон - Неограненный алмаз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





