`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элли Десмонд - Камертон двух сердец

Элли Десмонд - Камертон двух сердец

Перейти на страницу:

— Ну, если все равно, то проводи! — слетело с ее губ чуть поспешнее, чем следовало бы.

Дейв хотел было что-то сказать, но передумал и просто кивнул.

Они зашагали рядом дальше — и как же это было приятно! Никогда в жизни Сью не испытывала такого приподнятого настроения. Если бы ей сказали, что это и есть счастье, она поверила бы не задумываясь. Самой же ей было не до анализа собственного состояния. Она просто наслаждалась им, и все.

Спустя некоторое время Сью показалось, что молчание затянулось, поэтому она произнесла, поглядывая на Дейва снизу вверх — тот был на голову выше:

— Говоришь, нам по пути? Куда же ты идешь, если не секрет?

В вопросе содержалось больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд. Ведь библиотека располагалась среди жилых домов, никаких других заведений или магазинов поблизости не было.

— В аптеку, — ответил Дейв. — Отец попросил купить что-нибудь от головной боли.

Аптека находилась в стороне от библиотеки, на соседней улице.

— Ты считаешь, что это по пути? — удивленно покосилась Сью на Дейва.

— С тобой мне в любую сторону по пути, — сказал он и обезоруживающе улыбнулся.

Она поспешно опустила глаза, чтобы не растаять от его опаляющего взгляда.

С того дня они начали встречаться. Если Дейв был свободен — он работал помощником в автомастерской своего дяди по материнской линии, — то провожал Сью в библиотеку. Поначалу ждал на скамейке, потом стал заходить внутрь, а позже записался и взял кое-что почитать.

Их встречи не остались незамеченными — в городке, где практически все знают друг друга в лицо, трудно что-либо скрыть. И тот факт, что красавец Дейв Фримен обратил внимание на какую-то смазливую выпускницу школы, далеко не всем пришелся по душе.

Сью ощутила это на себе, притом в тот самый день, когда прошла последний школьный тест.

По пути домой она завернула в кафе, чтобы вознаградить себя порцией мороженого. Лакомясь пломбиром с черничным сиропом, заметила за одним из столиков трех девиц, которых прежде не раз видела с Дейвом. Все они были ей давно знакомы, так как в свое время учились в той же школе, что и она. И окончили ту, кажется, в один год с Дейвом.

Иными словами, по возрасту они больше подходили Дейву — по крайней мере считали именно так, о чем вскоре и дали понять, притом весьма недвусмысленно.

Все они покинули кафе почти одновременно со Сью, о чем та не догадывалась, пока они не догнали ее и не затолкали в глухой угол между заборами двух коттеджей. Сью глазом не успела моргнуть, как оказалась наедине с тремя разъяренными фуриями. Всех вместе отделяли от улицы заросли сирени.

— Попалась, красавица! — процедила сквозь зубы долговязая Лиз Грин, работавшая официанткой в том же баре, где отец Дейва был вышибалой.

— Попалась как мышь в мышеловку! — подхватила упитанная, полногрудая Шер Флинч.

Третья тем временем вытащила из пачки сигарету, щелкнула зажигалкой, пустила дым, стараясь попасть в лицо Сью, и только затем хмыкнула:

— Как птичка в клетку…

Звали ее то ли Терри, то ли Керри, а фамилии Сью не знала.

— Что вам нужно? — спросила она, обводя всех трех хмурым взглядом.

Настроение у нее сразу испортилось. Нравы их городка допускали физическое выяснение отношений даже среди дамской части населения, время от времени случались девчачьи потасовки. Не исключено, что у Сью появилась перспектива принять в одной из них участие.

Девицы переглянулись.

— Она еще спрашивает! — язвительно обронила Лиз.

Шер покачала головой, всем своим видом показывая, что не верит собственным ушам. Терри-Керри сплюнула в пыль.

— В общем, так, золотце, — чуть наклонившись к Сью, произнесла Лиз, — хотим тебя кое о чем предупредить…

Она собиралась продолжить, но была прервана Терри-Керри.

— Предупреждать ее еще! — возмущенно пыхнула та сигаретой. — Поцарапать физиономию, и все. Будет знать, как с чужими парнями гулять…

Лиз сердито зыркнула на нее.

— Заткнись! Вечно перебиваешь… Что за манера дурацкая…

— Сама заткнись! — не осталась в долгу Терри-Керри. — За своими манерами следи!

Тем временем Шер сверлила взглядом Сью.

— Видишь? Все ты виновата, соплячка… Из-за нее две хорошие девчонки ссорятся, а ей хоть бы хны!

Тут Сью не выдержала.

— Да пусть хоть головы друг другу прогрызут — я-то здесь при чем? И вообще, мне некогда. — Она двинулась в обход Шер. — Выясняйте отношения сколько угодно, а я…

— Куда! — спохватилась Лиз, заступая Сью дорогу. — Ну-ка, стой! С тобой разговор не окончен.

Справа к Лиз присоединилась Шер, слева Терри-Керри. Сомкнув ряд, все они вплотную подступили к Сью. Лиз метала взглядом молнии, Шер напирала объемистым бюстом, а Терри-Керри обдавала сигаретным дымом — Сью едва не закашлялась.

— Слушай внимательно, пигалица, — процедила Лиз. — Если еще хоть раз заметим тебя с Дейвом Фрименом, шею свернем! Не доросла ты еще до таких парней.

— Молоко на губах не обсохло, а туда же! — поддакнула Шер.

— Выскочка! — вставила Терри-Керри.

— Дейв наш! — снова заговорила Лиз. — Заруби это себе на носу. Захотелось шашни завести — ищи себе сверстника. Понятно?

Сью стиснула зубы. Вот пристали! Недоставало еще, чтобы эти девицы диктовали ей условия.

— Понятно… но не совсем, — ответила она, исподлобья оглядывая всех троих.

— Смотри, еще и огрызается! — воскликнула Терри-Керри. — А вот я ей сейчас личико сигаретой прижгу — посмотрим, как тогда запоет…

Она действительно нацелилась тлеющим концом сигареты в щеку Сью, однако Лиз придержала ее руку.

— Постой, может, ей правда что-то непонятно.

— Ну да, как же! — хмыкнула Шер. Но потом пожала плечами. — Впрочем, пусть говорит.

— Пусть, — буркнула Терри-Керри. Лиз вновь воззрилась на Сью.

— Говори.

Та, пока суд да дело, прикидывала, нельзя ли прорваться сквозь живой заслон, который представляли собой разъяренные «владелицы» Дейва. К сожалению, это было невозможно, поэтому она сказала:

— Не припомню, чтобы Дейв упоминал, что он кому-то принадлежит.

Терри-Керри немедленно взвилась:

— Ах ты…

— Постой! — прикрикнула на нее Лиз. — Не кипятись. Сейчас я ей объясню. — Она смерила Сью взглядом. — Конечно, золотце, Дейв ни о чем таком не упоминал. Ему и не обязательно все знать. Достаточно и того, что мы решили между собой.

— Мы — это кто? — спросила Сью, сдерживая усмешку.

Лиз машинально взглянула на подружек.

— Мы — это мы. Разуй глаза…

— Да что ты с ней нянчишься! — с досадой обронила Шер. — Объяснять еще ей…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элли Десмонд - Камертон двух сердец, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)