Джулия Тиммон - Объяснение без слов
— Тот самый? Гитарист? — уточняю я. У Мел друзей видимо-невидимо. И романов было столько, что даже я в них запуталась.
Она кивает и сосредоточенно нахмуривает брови.
— Ну, так на чем мы остановились?
— Может, договорим в другой раз? — великодушно предлагаю я.
— Это еще почему?
Повожу плечом.
— Ну… вы наверняка условились встретиться. Тебе надо собраться и лучше бы не портить себе настроение.
Мел опаляет меня укоризненным взглядом.
— Во-первых, до нашей встречи с Гордоном еще целых шесть часов. А во-вторых, ты же прекрасно знаешь, что выпроводить тебя и выбросить из головы твои проблемы я просто не в состоянии.
Грустно улыбаюсь.
— Знаю.
— А насчет моего настроения можешь не беспокоиться. Оно в любом случае прыгает через каждые пару часов. — Мел вскидывает руку с поднятым указательным пальцем. — Гордоны и все прочие должны принимать меня такой, какая я есть. В противном случае пусть ищут себе уравновешенных и предсказуемых.
Смеюсь. У Мел и вправду расположение духа может резко меняться по несколько раз в день. Но, несмотря на это, с ней по некой загадочной причине всегда чувствуешь себя спокойно. Она упирает локти в колени, кладет подбородок на основания ладоней и замирает в ожидании.
— Понимаешь, Уилфред при всей своей ласковости и заботливости, — на удивление легко, но глядя в сторону, объясняю я, — ни разу не заговаривал о чем-то более… серьезном.
Мел, я чувствую, смотрит на меня немигающим взглядом, будто заметила, что на моем лбу прорезается третий глаз, и не может в это поверить.
— В каком смысле? — негромко спрашивает она. — Вы живете вместе, он, по-моему, совершенно непритворно дорожит тобой… И ты им. Чего же тебе еще?
Тайные переживания, сомнения, потуги найти достойный выход, так долго изводившие меня, вдруг превращаются в неудержимый фонтан страдания. Крепко прижимаю руки к лицу и вдруг начинаю тихо, вся содрогаясь, по-глупому реветь. Мел подскакивает ко мне, обнимает меня за плечи, начинает гладить по волосам, бережно расправляя каждую прядь, и утешительно негромким голосом приговаривать:
— Бедная ты, бедная… И ведь все это время молчала. Я думала, что знаю тебя как свои пять пальцев, но — представляешь? — даже не догадывалась… Ну-ну… Давай, успокаивайся. От слез появляются морщины. Пусть плачут другие, а мы будем вечно молодыми…
Ее почти родной, убаюкивающий голос и напоминание о том, что вытье сказывается на наружности, мало-помалу заставляют меня успокоиться. Всхлипываю в последний раз, шмыгаю носом и умолкаю. Мел наклоняет голову и изучает мое покрасневшее лицо.
— Все? — ласково спрашивает она.
Киваю.
— Ага.
Подруга чуть крепче меня обнимает, в последний раз проводит рукой по моей голове и возвращается на место. Я смотрю на свои пальцы с покрытыми прозрачным лаком ногтями и собираюсь с мыслями. Мел терпеливо ждет, допивая холодный кофе.
— Понимаешь, мне вдруг пришло в голову, что если Уилфред не заговаривает о… чувствах и если не решается позвать меня замуж… значит, наверное, не настолько и дорожит мной…
— Как понять «не заговаривает о чувствах»? — озадаченно спрашивает Мел.
Тяжело вздыхаю.
— Так. Нет, он, конечно, скучает по мне, когда мы в разлуке, может отвесить комплимент или назвать меня каким-нибудь оригинально нежным словом. А как помогает в учебе, как в меня верит!
— И какой умеет быть сиделкой! Помнишь, когда ты в феврале лежала с ангиной?.. Кто бы так терпеливо и с такой любовью сносил все твои капризы?
Слово «любовь» вонзается в мое сердце острым шипом.
— Я что, капризничала? — произношу глухим убитым голосом. — Ничего не помню… У меня была температура под сорок. — Поднимаю глаза.
Мел скрещивает на груди руки и, кривя рот, кивает.
— Зато я все помню. Уилфред от тебя не отходил. Готов был заказать самое дорогое блюдо в любом нью-йоркском ресторане, лишь бы ты хоть немного ела и набиралась сил. А ты от всего отказывалась…
Киваю, вновь чувствуя себя кругом виноватой.
— Да, Уилфред — исключительный человек. Я за многое его уважаю и… люблю. А вот он меня… — Поджимаю губы.
— Джуди, это же смешно! — Мел энергично потрясает в воздухе своими выпачканными краской руками. — Естественно, он любит тебя! Это же ясно как белый день!
— Почему тогда ни разу в жизни не объяснялся мне в любви? — спрашиваю я, глядя ей прямо в глаза. — Во всяком случае, по-настоящему?
Мел слегка прищуривается.
— Что значит «по-настоящему»?
— Ну… — Развожу руками. — Сказать «люблю» в шутку или между делом — это да, он может. Но чтобы заговорить о любви всерьез, сделать на этом акцент… Или намекнуть на то, что мы всегда должны быть вместе… Ничего подобного я, по-моему, не дождусь, — понуривая голову, говорю я.
Мел какое-то время молчит, потом медленно поднимает руку и указывает на меня пальцем.
— Ты же сама кричала, что свадьба и законный брак для тебя — не главное, — произносит она таким тоном, будто изобличает меня во лжи.
Я лишь соплю в ответ.
— Наверняка ты и Уилфреду об этом говорила! — с напором восклицает Мел. — Ну, признавайся! Говорила?
Прочищаю горло.
— Может, и говорила… Но то было еще тогда, когда мы только-только начинали встречаться. И, естественно, не жили вместе.
Мел вскакивает с места, вскидывает руки и торжествующе объявляет:
— В этом-то и загвоздка! Уилфред уяснил себе, что выше слов и формальностей ты ценишь настоящее — сами отношения, взаимопонимание, желание друг другу помогать! Поэтому и не отвлекается на все эти глупости!
— Нет же, нет, нет! — почти выкрикиваю я.
Мел медленно опускает руки и снова садится.
— Поначалу я тоже так думала, — намного более тихим, извиняющимся голосом произношу я. — Все пыталась убедить себя — ты сама во всем виновата. А потом после долгих-долгих мучительных раздумий поняла, что это не так. Если мужчина готов разделить с тобой жизнь, тем более если хочет, чтобы ты родила ему детей, то обязательно заговорит о браке, невзирая на любые твои давние заявления. Так уж заведено… — Печально улыбаюсь. — Смешно, да? Я — и несу такой бред?
Мел смотрит на меня в глубокой задумчивости.
— Сама не знаю, что вдруг со мной произошло… — говорю я, придвигая к себе кофейную чашку и начиная постукивать ею по столу. — Я ведь не просто так заявляла, что мне не нужна свадьба и все такое прочее, а действительно верила, что подобные глупости лишь осложняют отношения. И вдруг… — В приступе злости на свою непоследовательность резко отодвигаю от себя чашку, расплескивая на скатерть холодный кофе. Мелисса будто ничего не замечает. — Все это глупо, нелогично — знаю! Но ничего не могу с собой поделать, Мел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Объяснение без слов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




