Энн Вэйл - Серебряный дельфин
Глядя на картинки, развешанные в ванной, и сравнивая с ними свое отражение в зеркале, Рэчел ясно поняла, почему капитан Хэррис всегда смотрел на нее немного удивленно.
Завершив свой несложный туалет, то есть сунув ноги в дешевые соломенные тапочки — обычно она ходила босиком, — Рэчел отправилась искать Октавию.
— Эта миссионерская дама приехал, — поведала ей кислым тоном кухарка, помешивая содержимое большого закопченного котла.
— Да, я знаю. Я слышала ее голос. Где капитан Хэррис?
— Он уходить в деревню. Не беспокойся, он скоро будет возвращаться. — Чернокожая леди опустила черпак в гамбо — густой, цвета охры, суп, приправленный куриными потрохами, попробовала его и добавила еще немного трав.
Рэчел прошла на веранду и села на ступеньки, надеясь, что капитан Хэррис вернется прежде, чем «эта миссионерская дама» обрушится на нее.
Однако именно мисс Эвелин Финч вернулась в бунгало первой — ее высокая, угловатая фигура проворно двигалась по тропе под раскачивающимся, сделанным из вощеной бумаги зонтом.
Когда вернулся капитан Хэррис, Рэчел облегченно вздохнула.
— Кто этот человек? Почему он приехал в Ангуну? — подозрительно прошипела мисс Финч, когда мужчины вышли на веранду.
— Капитан Хэррис? Он приезжал сюда, кажется, шесть месяцев назад. Я полагаю, что капитан приехал сюда, чтобы навестить нас, — пробормотала Рэчел.
Мисс Финч фыркнула.
— Он мне не нравится, — сказала она мрачно.
Рэчел пристально посмотрела на нее:
— Почему? Что вы хотите этим сказать?
Мисс Финч погрозила ей пальцем.
— Вы должны избавиться от привычки спорить, моя дорогая, — ребячливо произнесла она. — Когда взрослые высказывают свое мнение, невежливо вступать с ними в пререкания. — Мисс Финч поджала тонкие губы и замолчала.
Октавия сообщила, что ужин готов. Осторожно убедившись, что столовые принадлежности чистые, мисс Финч снова оживилась.
— Я полагаю, Теодор, — обратилась она к своему брату, который сопровождал ее, — что, как только ты отслужишь похоронную мессу по бедному господину Девонсу, мы сразу уедем в нашу миссию. Я уверена, что Рэчел не захочет более оставаться в этом несчастном месте.
— Но, мисс Финч, — протестующе воскликнула Рэчел.
— Ах, вы не должны думать, что обремените нас, — понимающе ответила сестра миссионера. — Отбросьте угрызения совести, моя дорогая. После нескольких недель подготовки в больнице миссии вы станете самым лучшим дополнением нашего маленького общества. Ты согласен со мной, Теодор?
— О да, конечно, вне всякого сомнения, — поспешил ответить ее брат. Он с наслаждением ел густой, приправленный специями гамбо, приготовленный Октавией, и вопрос заставил его вздрогнуть. Но так как он всегда соглашался с мнением Эвелин, то не имело значения, что именно она спрашивала.
— Очень хорошо. — Мисс Финч посмотрела на противоположную сторону стола. — А когда вы планируете покинуть Ангуну, капитан Хэррис?
Хэррис поднял стакан с ромом и, слегка наклонившись в ее сторону, произнес галантно:
— Желаю вам крепкого здоровья, мисс Финч. — Щеки почтенной дамы покраснели от раздражения. — Я отплываю с ночным приливом.
Рэчел наблюдала, как Октавия убирает тарелки, и вдруг почувствовала, что ее охватывает паника. О, к черту Финчей! Почему они нагрянули именно сегодня? Так или иначе, она, конечно же, не поедет с ними в миссию: ее жизнь там превратится в сущий ад. Мисс Финч наверняка заставит ее носить такие же строгие платья с длинными рукавами, как носит она, а также белые хлопчатобумажные чулки. О нет, это невыносимо!
— Капитан Хэррис, вы берете на борт пассажиров? — быстро спросила она.
— Да, если они готовы терпеть все невзгоды вместе с командой.
— Не могли бы вы… взять меня с собой? — с мольбой произнесла Рэчел.
Мисс Финч от изумления приоткрыла рот.
— Рэчел! Какая странная просьба! Конечно же, капитан Хэррис не может вас взять. Вы должны ехать с нами в миссию.
— Но я не хочу ехать с вами, — резко ответила Рэчел. — Я очень ценю вашу доброту, но…
Желтое лицо мисс Финч покрылось подозрительными багровыми пятнами.
— Вы должны, дорогая, поступать так, как велит долг. Вы еще слишком молоды и неопытны, чтобы бросаться в неизвестность. Позже, когда придет опыт…
— Но, мисс Финч, если уж кто и должен присматривать за мной, так это должны быть мои родственники, — в отчаянии прервала ее Рэчел.
— У меня нет сведений, что у вас есть родственники, — резко ответила пожилая дама.
— Ну, должно быть, где-то они есть, — разумно заметила Рэчел. — Если бы капитан Хэррис взял меня с собой на Бермуды, я, возможно, смогла бы отыскать их след.
— А я уже сказала вам, что о таком путешествии не может быть и речи, — отрезала мисс Финч ледяным тоном. — Ты согласен со мной, Теодор, не правда ли?
Миссионер покраснел и смущенно кашлянул:
— Да-да, конечно, — пробормотал он. — Иметь на борту молодую леди, несомненно, связано с большими трудностями.
— Но я не «молодая леди»! — воскликнула Рэчел в отчаянии.
Капитан Хэррис рассмеялся. В какой-то момент ей показалось, что он на ее стороне. Но капитан покачал головой.
— Я согласен с соображениями мисс Финч. Пребывание в миссии даст вам возможность улучшить вашу жизнь.
— Вы хотите сказать… вы отказываетесь взять меня с собой? — Рэчел потрясенно посмотрела ему в глаза.
Внезапно он нахмурился, загорелое лицо стало твердым, губы сжались.
— Нет, я не возьму вас, — отрезал Хэррис.
Вскоре он попрощался.
Часом позже, в начале одиннадцатого, Рэчел села на кровати и откинула легкое одеяло. Миссионер спал в комнате ее отца; его сестра лежала на походной кровати в комнате Рэчел.
Подождав немного и убедившись, что мисс Финч крепко уснула, Рэчел тихо соскочила с постели и вылезла наружу через окно. На веранде она увидела Октавию, поджидавшую ее.
— Нечего беспокоиться, мисс Рэчел. Кэп не побьет тебя, — с уверенностью произнесла кухарка, передавая клеенчатый узелок, в котором содержалось все, что Рэчел могла прихватить с собой.
— О, Октавия, я буду смертельно скучать по тебе, — прошептала признательно Рэчел.
— Я скучать тебя тоже, моя голубка. Я тебя любить, как своего ребенка. — Октавия вытирала слезы, которые обильно текли по ее толстым щекам. — Я буду молить, чтобы Всевышний не оставил тебя…
Наконец после бурных объятий Рэчел отправилась в путь.
Внизу, в поселке, жители все еще танцевали и пели вокруг костра, сооруженного из плавней. Самые отважные моряки в море, они, точно дети, боялись темноты и «призраков», которые появляются с наступлением темноты. Обычно с приходом ночи островитяне прятались в своих хижинах. Но прибытие «Дельфина» было особым событием, требующим соответствующего праздника и исполнения любимых ритуальных песен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вэйл - Серебряный дельфин, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





