`

Дженнифер Грин - Запах лаванды

Перейти на страницу:

Вайолет с упоением перечислила все свои стародевичьи странности, которые она всерьез относила к разряду бизнеса и деловых обязательств.

Пит понял этот прозрачный намек.

Он даже начал подозревать ее в дьявольской хитрости. Ему показалось, что женщина сознательно заставила его предположить худшее — будто требуется сопроводить ее в Бостон, — именно для того, чтобы он не смог отказать ей в следующей просьбе, куда более легко выполнимой: присмотреть за ее хозяйством и сворой вечно голодных, рыскающих по округе в поисках пропитания кошек, которых она почему-то считает своими.

— Конечно, я присмотрю за твоим бизнесом, — заверил ее Пит. — Езжай спокойно.

— Температура в оранжерее должна быть…

— Разве у тебя не установлен термостат? — перебил ее Пит, желая поскорее закончить этот разговор.

— Ты совершенно прав, Пит, я начинаю занудствовать. Я не впервые прошу тебя помочь…

Тут надо заметить, что обоюдная помощь в делах хозяйских была широко распространена между Кэмпбеллами и Макдуглами с незапамятных времен.

— Ты так и не сказала, по какой причине спешишь к Камилле…

— Тебе известно, что она потеряла мужа? — напомнила ему Вайолет.

— Но это же произошло очень давно…

— Ты говоришь так, потому что не знаешь, какая это была любовь! — мелодраматично проговорила Вайолет и закатила глаза к потолку. — Они были женаты меньше года. И потерять Роберта таким образом… Уверена, ты все понимаешь, — заговорщически прошептала она.

— Будем считать, что понимаю, — сухо проговорил Пит.

Вайолет пристально смотрела на него своими выцветшими глазами. Пит в недоумении тоже уставился на нее. Он видел, как два неморгающих глаза вдруг увлажнились и две крупные слезинки покатились по пергаментной коже скул. При этом мимика женщины оставалась неизменной. Вайолет запустила правую руку в складки своего жуткого балахона и извлекла оттуда застиранный носовой платок с изображением мультипликационных героев. Она поднесла уголок сложенного платка к глазам и, промокнув их, улыбнулась, подытожив:

— Ну вот!

Пит Макдугл энергично тряхнул головой. Он часто ловил себя на ощущении, что душевное состояние Вайолет вполне может оказаться заразной болезнью. Во всяком случае, общаясь с нею, считать себя нормальным он тоже уже не мог, настолько непредсказуемо начинал действовать его мозг.

Что Пит знал о Камилле Кэмпбелл? В сущности, не так много.

У четы Кэмпбеллов было три дочери — целый букет девушек, которых мать, фанатка флористики, назвала в честь фиалки, ромашки и маргаритки — Вайолет, Камилла и Дэйзи. Камилла была моложе Пита на четыре года. Их пути почти не пересекались ни в раннем детстве, ни в школьные годы, ни в юности. Он лишь знал, что она живет по соседству. Однако он хорошо запомнил день ее бракосочетания.

Свадьба была пышной, а невеста сказочной. Не он один — никто не мог налюбоваться на Камиллу в подвенечном наряде. Но Пита поразило не то, что Камилла красавица, он знал об этом и прежде. Все женщины семейства Кэмпбелл на его памяти были хороши — каждая по-своему. Даже сидящая сейчас напротив него экзальтированная Вайолет обладала неотразимым своеобразием и, если бы не отпугивающая взбалмошность манер, без труда нашла бы себе спутника, только пожелала б того…

Камилла светилась в день свадьбы волшебным светом, и это тоже было явлением объяснимым, учитывая, что она сочеталась браком с любимым мужчиной. Нет. Нечто другое поразило Пита в молодой женщине в тот памятный день. Он не стал тогда об этом задумываться. А теперь вряд ли вспомнил бы…

К женщинам семейства Кэмпбелл Пит Макдугл относился покровительственно. Но когда Камилла исчезла из поля зрения, переехав с мужем в Бостон, он перестал вспоминать о ней и только изредка слышал что-то от Вайолет. В общих чертах Пит был в курсе произошедшей трагедии, узнавал о критических моментах излечения Камиллы, радовался вместе с бывшей одноклассницей, когда ее сестра пошла на поправку…

— Ее соседи уверяли меня, что она восстановилась и чувствует себя вполне нормально, — с явным упреком произнесла Вайолет.

— Ты имеешь в виду физическую или психическую норму? То, что она поправилась, — это настоящее врачебное чудо, насколько я могу судить. Она так стремительно восстановила свое здоровье — это настоящий подвиг ее организма и лечащих врачей. Но шрамы? Для женщины это трагедия, я полагаю. Одно дело, когда она была в больнице, и совсем другое — теперь, когда Камилла вернулась к обычной жизни… Ведь она еще так молода! — сочувственно покачал головой Пит, который на этот раз позволил себе непривычно длинную речь.

— Да в том-то и дело, что искусство врачей скрыло все явные следы травм. Она прежняя! — эмоционально воскликнула Вайолет, привстав с кресла, но сразу же вновь села и ссутулилась, глядя в сторону. — Я тревожусь за нее. Прежде она звонила домой дважды в неделю, — проговорила она, теребя рукав своего одеяния. — Но вот уже несколько недель от нее нет никаких вестей. Я не могу дозвониться — тишина. Она не берет трубку. Сплошная тишина. Я связалась с бостонскими телефонистами, и они мне сказали, что такой номер больше не обслуживается. Представляешь?

— Странно. Но этому должно быть объяснение, — пробормотал действительно обеспокоенный Пит.

— Я звоню соседям. Никто ничего толком сказать не может. Утверждают, что вроде бы видели ее на днях, вроде бы в добром здравии. Прошу постучать в ее дверь, а ее в этот самый момент нет дома. Одна из соседок сказала, что точно знает, будто Камилла уволилась с работы, и эта же самая соседка сообщила, что не видела ее около двух недель. Ее почтовый ящик забит корреспонденцией, которую никто не забирает… Может быть, она… — робко проговорила Вайолет.

— Она что?.. — нетерпеливо спросил Пит.

— Не знаю, что и сказать. Боюсь думать о самом страшном…

— Вот и не думай об этом! — запретил ей Пит.

— Я не о самоубийстве, — отмахнулась от него Вайолет. — Все дело в том, что Камилла опознавала напавших на нее с Робертом грабителей. Ее свидетельства были — решающим фактором при вынесении обвинительного приговора. Но только непосредственным убийцам Роберта дали по семь лет. Другие могли выйти и через год, и через два, как освобожденные досрочно за примерное поведение, например. Такое ведь случается, — резонно предположила Вайолет.

— Ты думаешь, они собирались отомстить?

— Разве можно это исключать?

— Ты не пробовала связаться с полицией?

— Для этого я должна приехать в Бостон и подать официальное заявление об исчезновении человека, — устало пояснила Вайолет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Грин - Запах лаванды, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)