Барбара Данлоп - Так точно дорогая
— А если все-таки примут? — продолжал допрос Уолли.
— Вы уже отправили самолет? — воспрянул духом Джеффри.
— Нет. Можно отправить в Лос-Анджелес Джордана, моего шефа. Парень похож на вас, как две капли воды.
— Что?! — в один голос воскликнули Джордан и Джеффри.
— Он похож на вас, как брат-близнец, — сказал в микрофон Уолли.
В микрофоне раздался треск.
— Это не так…
— Нет, он похож, — послышался из микрофона голос Сид.
Глаза Джордана сузились. Он хотел, было запротестовать, но тут же понял, что этого делать ни в коем случае нельзя. А почему бы и, правда, не слетать? Он просто побудет там, в роли Джеффри. Совсем ненадолго, ради клиента. Отлично! И деньги сохранит, и репутацию компании. И клиент будет доволен. Замечательная идея!
— Конечно, — беспокойно ответил Джордан, тут же входя в роль спасителя репутации своей компании. — Все для клиента!
— Мы сделаем ему такую же прическу, — между тем говорил Уолли в микрофон, показывая Джордану большой палец. — А вы расскажете ему, как себя надо вести и что говорить. Он поедет на встречу, а потом прилетит назад.
— Никогда и ни за что! — воскликнул Джеффри.
— Хм, — Уолли выразительно пожал плечами. — У вас есть другая подходящая идея?
— Да, конечно! — взорвался Джеффри. — Летите сюда и вызволяйте меня немедленно!
— Никто не сможет этого сделать. Скажите мне, что может случиться, если Джордан провалит миссию? Хотя вряд ли такое может случиться.
— Мой сериал не займет первое место на презентации, и вся моя карьера полетит к чертям.
— Так, хорошо! А что случится, если вы не придете на встречу?
— Мой сериал не займет первое место на презентации, и вся моя карьера полетит к чертям.
— Вот видите, никакой разницы. А в первом случае есть хоть небольшая надежда на успех.
— Процентов десять, не больше.
— И все-таки десять процентов лучше, чем ничего, верно? К тому же у нас есть великолепные фотографии Арктик-Лак, — медленно проговорил Уолли в молчащее радио.
— А они хорошие? — спросил Джеффри.
— Самые лучшие, — ответил Уолли.
Повисла длинная пауза. Джордан в смущении только моргал глазами. Любопытно, куда делся тот самый самонадеянный мужчина, который только вчера стоял за стойкой? Господи, да скажи же Уолли, что это глупая затея, которая никогда не сработает.
— Первое, что ему надо значь, — это расписание презентации, — наконец произнес Джеффри. — В моей машине на панели управления лежит копия ежегодного отчета. Ключи от машины находятся в кармане пиджака.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Первый человек, с которым Джордан встретился в Лос-Анджелесе, был друг Джеффри и его бывший сотрудник, Роб Эмери. Приятный парень! Гораздо более приятный, чем сам Джеффри, надо сказать. Джеффри объяснил Робу ситуацию, и Роб согласился помочь, чем может.
Половину ночи они знакомились со студией «Аргонавт», которую Джордан видел первый раз, а затем ему пришлось засесть за чтение сценария сериала, который собирался снимать Джеффри.
Джордану в эту ночь так и не пришлось сомкнуть глаз. Зато к утру, он был уже напичкан всевозможной информацией и не сомневался, что спокойно сможет представить телесериал совету директоров на презентации.
В самом деле, теперь это дело казалось ему не более чем забавным приключением.
Он сложил в стопку документы, которые должен был передать членам совета директоров. Личный секретарь-помощник Джеффри, Бонни Бринбау, сделала их копии и вот уже полчаса складывала в одну папку.
Кажется, она была очень рада возвращению Джеффри. Возможно, она была бы еще больше рада, если бы вернулся настоящий Джеффри и не отклонял ее дружеских намеков под предлогом занятости и загруженности на работе. Бонни казалась замечательной и приятной женщиной, и Джордан чувствовал за собой определенную вину, избегая разговоров с ней.
Однако ему надо было хранить молчание и попытаться не натворить бед. Чем меньше он будет болтать, тем лучше!
На первом этаже фирмы «Аргонавт» было больше народу, чем в городке Альпине, где он жил. А все они казалось, прекрасно знали, куда бегут и что делают. Джордан медленно продвигался по коридору. Наконец нашел нужный кабинет, вошел в него и сел за рабочий стол.
Дверь тотчас приоткрылась. Он поднял голову, надеясь увидеть Бонни.
Однако это была не она.
В кабинет вошла отменно одетая, с превосходным макияжем сногсшибательная блондинка. Она вошла, захлопнув за собой дверь. Остановилась и прислонилась к двери.
— Так, так, так, — протянула она приятным глубоким голосом. — Возвращение блудного сына.
Джордан отъехал на своем кресле чуть назад и внимательно посмотрел на вновь вошедшую женщину.
— Эшли Бэйнс. Собственной персоной, — осторожно произнес он.
Джеффри упоминал ее несколько раз.
А потом еще пару раз о ней говорил Роб, показывая ее работы в ежегодном отчете компании.
Очевидно, «железная леди» была конкурентом Джеффри на этой самой презентации. Оба мужчины говорили о ней со смешанным чувством страха и восторга.
Джордан вовсе не думал, что она выглядит так устрашающе, как они описывали. Теперь, увидев ее собственными глазами, он сразу понял, что это одна из самых милых и красивых женщин, которых ему когда-либо приходилось видеть. Она присела в одно из кресел для посетителей.
Опасная? Нет. Уверенная в себе, горделивая? Да. Ее яркий темно-вишневого цвета пиджак и узенькая короткая юбочка говорили о том, что она предпочитает деловой стиль. Ее светлая коса блестела, как молния в полумраке кабинета. И вся она словно бы сошла с рекламных плакатов. О такой женщине мужчины могут только мечтать!
— Когда же ты успел прилететь в город? — Она положила ногу на ногу, невольно привлекая к ним внимание Джордана.
Скорее всего, именно этого боялись Джеффри и Роб. Вот оно что! Эта женщина просто излучала сексуальность и тем была опасна для конкурентов. Она с первого взгляда располагала к себе.
Как хорошо, что он не из робкого десятка! Никакие женские чары ему не страшны! Он в два счета справится с ней, пусть только представится случай.
Он приготовился к защите.
— Прилетел вчера ночью, — ответил он, наконец, с трудом оторвав взгляд от ее ног.
Она пристально посмотрела на стопку фотографий и бумаг, лежавших на широком столе перед ними. Ее брови полезли вверх. Было видно, что ей не терпится узнать новости первой.
Он протянул руку и перевернул фотографии изображением вниз.
— Испугался? — спросила она.
Он склонил голову в одну сторону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Данлоп - Так точно дорогая, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


