`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Страсть по расписанию - Сюзанна Эрвин

Страсть по расписанию - Сюзанна Эрвин

Перейти на страницу:
Пожалуйста.

Он нахмурился, но его хватка ослабла достаточно для того, чтобы Маргарита вывернулась и исчезла за дверью, которая была замаскирована в стене и вела в служебный коридор, а из него на кухню.

Но ее рука все еще хранила горячее прикосновение его пальцев.

Эван несколько раз моргнул. Эта воровка… исчезла в стене? Какого черта?

Он посмотрел на ящики с вином, все еще стоявшие в лифте. На бутылках не было этикеток. А на стекле сохранились какие-то надписи, сделанные краской.

Это была какая-то бессмыслица. В погребе хранились редкие и очень ценные вина. И вор должен был заинтересоваться теми бутылками, которые можно было бы дорого продать. Что затеяла эта непрошеная гостья?

Эван стал рассматривать стену, в которой она исчезла, и обнаружил слегка приоткрытую замаскированную обоями дверь.

Он прислушался, потом пошел на слабый звук, доносившийся из-за другой двери. Открыв ее, он оказался снова на кухне. Двери двух шкафов были распахнуты, а разбитая бутылка стояла пробкой вниз в сушилке для тарелок.

Воровка рылась в третьем шкафу. Бросив на него быстрый взгляд из-за плеча, она спросила:

- Где все графины? Лайнус держал их здесь. Вы что, куда-то переставили их?

Эван похлопал себя по карманам в поисках телефона, чтобы позвонить в полицию и задержать ее здесь до их приезда.

Но его карманы были пусты. Должно быть, он оставил телефон в спальне.

- Выкладывайте. Кто вы? Что вы здесь делаете?

Девушка повернулась к нему. И он впервые получил возможность рассмотреть ее при ярком свете ламп. Темные волосы, скорее иссиня-черные, чем каштановые, были собраны в пучок, но несколько прядей выбились из прически, и легкие завитки обрамляли ее лицо. У нее была бледная кожа, почти прозрачная на фоне ее черной футболки и темных джинсов, которые обтягивали длинные стройные ноги и изящные округлые бедра. Но просторная футболка скрывала ее остальные формы. Эван посмотрел на ее лицо и встретил мрачный взгляд, говоривший о том, что она заметила, как он пялится на нее.

- Графины? - повторила незваная гостья.

- Вы, должно быть, не понимаете, кто я и в какую неприятную ситуацию вы попали. Здесь я задаю вопросы.

Ее губы скривились в усмешке.

- О нет, я все понимаю. Вы новый владелец Сент-Айседора. Тот технический гений. Вся окрестность ждала вашего появления, хотя как вы, должно быть, догадались, я думала, что вы еще не въехали в дом. Честно говоря, я готова была сделать крупную ставку на то, что вы вообще не появитесь здесь. Итак, графины. Они что, в буфетной?

Эван покачал головой, озадаченный.

- Я ничего никуда не убирал. Я вообще зашел в кухню лишь один раз - чтобы взять вот это. - Он приподнял бровь и указал на сковороду. - Но вы, похоже, хорошо ориентируетесь в этом доме. Кто вы?

- Может быть, если бы вы так же тщательно осмотрели кухню, как осматриваете женские тела, знали бы, где что находится.

Она продолжила рыться в шкафу, но при этом держалась высокомерно, как монарх, выступающий с речью перед своими подданными.

- Я просто хотел лучше рассмотреть вас, чтобы дать полиции точное описание вора, вломившегося в мой дом.

- Я не вламывалась. У меня есть ключ.

У нее был ключ? Он удивился еще сильнее.

- Но вас сюда не приглашали. И это означает, что вы вломились в мой дом.

- Насколько мне известно, в Калифорнии это классифицируется всего лишь как незаконное вторжение. - Она достала из шкафа маленький пластиковый кувшин для воды. - Могу я позаимствовать вот это, пожалуйста?

Он прищурился.

- Я не юрист, но незаконное вторжение - это когда вы не намереваетесь совершить преступление. А вино, загруженное в мой лифт, говорит об обратном.

Девушка пересекла кухню и стала выдвигать ящики столов.

- Вы не видели… ага! - Она достала штопор. - Я не совершаю никакого преступления. Ну ладно, я согласна, что вторглась незаконно. Но я ничего не краду. - Вытащив пробку, она перелила остатки вина в кувшин. - Вот так. Мне хотелось бы, чтобы это вино состарилось больше, но я хотя бы смогу уловить его вкус.

Потом она повернулась и посмотрела на него.

- Спасибо за то, что не стали вызывать шерифа. И за то, что проявили такое терпение. Я должна все объяснить вам…

И тут в окно они увидели вращающиеся сине-красные фонари, сопровождаемые хлопаньем дверей. Она приподняла брови:

- Надо полагать, вы все-таки их вызвали.

Эван покачал головой. Какого черта?

- У меня даже нет с собой телефона. Оставайтесь здесь. Я хочу услышать вашу историю.

Он направился к главному входу и открыл дверь. На подъездной дорожке стояла машина шерифа. А рядом с ней беседовали два человека.

- Добрый вечер, - сказал Эван. - Что случилось, шериф?

Мужчина повыше ростом расправил плечи.

- Никаких проблем. Простите, что побеспокоили вас.

Мужчина пониже ростом направился к входной двери. Когда он подошел ближе к Эвану, у того упало сердце.

- Нико!

Но его младший брат прошел мимо него, не сказав ни слова. Эван повернулся к шерифу:

- Что он натворил?

- Кто? Нико? Ничего. Но он был пассажиром в машине, остановленной из-за того, что водитель был пьян. Ваш брат трезв, но у него нет водительского удостоверения, так что он не мог сесть за руль той машины. Я как раз заканчивал свою смену, так что предложил подвезти его.

- Включив мигалку?

Но шериф проигнорировал его вопрос, а вместо этого помахал рукой:

- Привет, Маргарита.

- Привет, шериф Фрэнкс.

Эван обернулся и увидел воровку, стоявшую позади него.

- Я не ожидал, что вы все еще живете здесь, - сказал шериф.

Воровка - Маргарита, поправил себя Эван, - бросила на него быстрый взгляд. Он молчал, и она покачала головой:

- Нет, я здесь не живу.

Шериф окинул испытующим взглядом сначала Маргариту, потом Эвана, и тот в первый раз осознал, что на нем все еще одни спортивные брюки. Шериф кивнул:

- Ну ладно. Хорошо. Мне пора выдвигаться.

- Спасибо, что привезли Нико домой. - Эван закрыл входную дверь и повернулся к Маргарите: - Я все еще хочу услышать вашу историю. Но сначала нужно найти моего брата.

- Он на кухне, - сказала она. - Кажется, очень зол. Поэтому я и пошла разыскивать вас.

- Нико всегда зол, - пробормотал Эван.

- Почему вы не сказали шерифу, что я вломилась в ваш

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Страсть по расписанию - Сюзанна Эрвин, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)