`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ли Уилкинсон - Недоверчивый жених

Ли Уилкинсон - Недоверчивый жених

Перейти на страницу:

Пока они ехали вниз, сердце Бетани бешено стучало в груди, она изучала его профиль в отражении на приборном щитке. Прямой нос, резко очерченная челюсть, изогнутые брови и длинные ресницы, которые были чуть темнее волос. В уголке рта виднелся намек на очаровательную ямочку при улыбке…

– Оцениваете, можно ли мне доверять? – насмешливо прозвучал его голос.

– Я надеюсь, можно. Во всяком случае, сейчас уже поздно беспокоиться об этом. Я вижу, вам очень хорошо знакомы эти места, а вот здешнего акцента в вашей речи я не услышала. Значит, вы живете не здесь? – Бетани в волнении теребила ремешок сумки.

– Я обосновался в Лондоне.

Бетани облегченно вздохнула. Хорошая новость. Лондон – большой город, но все равно там он был ближе к ней, чем если бы жил в Камбрии.

– Вы здесь по делам?

Джоэл криво усмехнулся:

– Как сказать…

Поскольку он больше не проронил ни слова, Бетани, чтобы не отвлекать его внимание, тоже сидела молча и смотрела вперед, на дорогу.

Через некоторое время машина свернула влево и остановилась. Поначалу Бетани видела только туман, плотно окутавший все вокруг, потом где-то справа пробился тусклый свет.

– Мы приехали. – Джоэл помог ей выйти из машины, обнял за талию и повел в сторону гостиницы.

Казалось, это случайное прикосновение обожгло ее сквозь одежду.

Подойдя к флигелю гостиницы, Бетани увидела, что окно было освещено масляной лампой, стоявшей на подоконнике. Джоэл постучал в дверь.

Она открылась практически сразу, на пороге показался пожилой мужчина, на лице которого застыла тревога.

– Простите за беспокойство, мы хотели бы переночевать в вашей гостинице, – обратился к нему Джоэл.

– Гостиница закрыта. Вам придется отправиться в другое место, – коротко ответил сторож.

– Это невозможно, к сожалению. Слишком плотный туман.

– Гостиница закрыта, – упрямо повторил старик и попытался закрыть дверь.

Джоэл сделал шаг вперед и удержал дверь, при этом он что-то тихо, но решительно сказал сторожу.

– Все заперто, в главном корпусе выключено отопление.

– Я уверен, вы нам поможете. В такой старой гостинице наверняка есть комната с камином, – продолжал настаивать Джоэл.

– Это комната управляющей. Когда в сезон гостиница открыта, она живет в ней. Но там не подготовлена постель, генератор не работает, поэтому света нет…

– Но, может, вы нам покажете?

Ворча на холод и сырость, жалуясь на свой ревматизм, сторож ушел. Бетани заметила, что Джоэл придерживал ногой дверь, пока тот не вернулся со связкой ключей и фонарем. Прихрамывая, старик направился сквозь туман к боковому входу. Когда они вошли в небольшой холл, влажный воздух внутри показался холоднее, чем на улице. В конце короткого коридора сторож открыл дверь и осветил фонарем большую комнату. Здесь стояли диван-кровать, полная корзина дров у камина, деревянный стол и стулья, пара кресел, а через приоткрытую дверь виднелась ванная комната.

– Отлично, – заверил его Джоэл. – Пара подушек, несколько шерстяных одеял и свечи – все, что нам нужно.

– В шкафу – постельные принадлежности и полотенца, масляная лампа и спички – на комоде, – неохотно произнес сторож.

– Спасибо. – Несколько банкнот перекочевали в руки старика, прежде чем Джоэл попросил принести какой-нибудь еды и горячее питье для своей спутницы.

Сторож спрятал деньги в карман брюк.

– Я посмотрю, что можно сделать. – Он ушел, оставив их в полной темноте.

– Стойте на месте, я поищу спички, – сказал Джоэл.

Спустя мгновение Бетани услышала его шаги, потом чирканье и увидела огонек горящей спички. Джоэл легко зажег масляную лампу, отрегулировал пламя и поставил на место ламповое стекло. Комната наполнилась золотистым светом. Джоэл присел на корточки и стал разжигать огонь в камине.

– Вы дрожите. Подходите ближе, погрейтесь.

Не заставляя себя долго упрашивать, хотя дрожала она больше от волнения, Бетани подошла и села в низкое кресло, которое он подвинул поближе к камину. Положив на пол рядом с креслом замшевую сумку-рюкзак, она протянула к огню закоченевшие пальцы.

– Ноги замерзли? – спросил Джоэл, глядя на ее модные замшевые сапоги.

– Замерзли.

– Они быстрее согреются, если снять обувь, – посоветовал он, подкладывая дрова в камин.

Бетани тоже знала это и, наклонившись, попыталась снять сапоги, но они были высокие и плотно облегали ногу, руки окоченели, и она никак не могла разуться.

– Позвольте мне. – Он присел на корточки, снял один сапог, потом другой и растер ее ноги.

Его прикосновения затмили ей разум, заставили пульс биться быстрее. В этот момент она отдала Джоэлу свое сердце, хотя, кажется, оно уже и так давно принадлежало ему. Глядя на его склоненную голову, она заметила капельки воды на волосах, и ей захотелось прижать эту голову к своей груди.

– Так лучше? – Он немного согрел ее ноги.

– Гораздо лучше, спасибо.

У Джоэла была необычная для блондина смуглого цвета кожа и улыбка, от которой у Бетани останавливалось сердце. Она заметила, что глаза у него вовсе не голубые, как она представляла себе, а серебристо-зеленые. Обворожительные глаза…

Джоэл встал с корточек, когда открылась дверь и вошел сторож. В одной руке он держал фонарь, в другой – полиэтиленовый пакет.

– Здесь есть все, что вам нужно. Кухонная плита работает на баллонном газе, а в шкафу вы найдете чайник и посуду.

– Спасибо… Спокойной ночи, – сказал Джоэл.

Сторож что-то проворчал и шаркающей походкой отправился восвояси.

Мысль о горячем чае заставила Бетани подняться, но Джоэл велел ей оставаться на месте и греться у камина.

– Я сам приготовлю чай и бутерброды.

Бетани подумала, что Девлин, заботясь о своем имидже крутого парня, сидел бы и ждал, когда ему все приготовят. А вот Джоэла это, похоже, совсем не заботило. Через минуту газ горел, чайник стоял на огне, а на столе ждали две чашки. Джоэл задернул шторы и стал разбирать пакет, принесенный сторожем. Там была банка растворимого кофе, молоко, коробочка масла, упаковка сыра и хлеб.

– Не банкет, но вполне достойно, если любишь сыр и кофе и не употребляешь сахар.

– Я люблю сыр и кофе и не употребляю сахар.

Джоэл подарил ей улыбку, от которой сердце девушки радостно подпрыгнуло, снял свою куртку и повесил ее на спинку стула.

– В таком случае, все в порядке.

Как только закипел чайник, он приготовил кофе и подал ей дымящуюся чашку. Бетани пила кофе маленькими глотками и наблюдала, как он делает бутерброды. Горячий напиток согрел все внутри, и Бетани встала, чтобы снять пальто. Джоэл помог ей сделать это, потом, придвинув стул, уселся рядом, предложив тарелку с бутербродами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уилкинсон - Недоверчивый жених, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)